ترجمة "rebuttal" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Rebuttal - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Is there more rebuttal? | هاركوت هل هناك المزيد من النقض |
We now have another rebuttal witness. | لدينا شاهد نقض آخر . |
Evidence in rebuttal may then be presented. | ويجوز بعد ذلك تقديم أدلة داحضة. |
I have written a detailed rebuttal of Bollinger s position. | لقد كتبت ردا مفصلا على موقف بولينجر. |
Well, I have a pat rebuttal for Mr Doyle. | حسنا , لدى رد مناسب للسيد دويل |
Then I seized the faithless . So how was My rebuttal ! | ثم أخذت الذين كفروا بتكذيبهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه . |
Then I seized the faithless . So how was My rebuttal ! | ثم أخ ذ ت الذين كفروا بأنواع العذاب ، فانظر كيف كان إنكاري لعملهم وحلول عقوبتي بهم |
Certainly those who were before them had impugned My apostles but then how was My rebuttal ! | ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق . |
Certainly those who were before them had impugned My apostles but then how was My rebuttal ! | ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم |
The Prosecutor provided estimates of the number of witnesses for the Prosecution Case and any Prosecution Rebuttal. | وقدم المدعي العام تقديرات لعدد الشهود في قضية الادعاء وفي أي استئناف للادعاء. |
Among the most important have been the rebuttal of the aggression against Kuwait and the restoration of democracy in Cambodia. | ومن أهم هذه اﻻنجازات صد العدوان على الكويت، واستعادة الديمقراطية في كمبوديا. |
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case. | وأفاد الطرفان أنهما يعتزمان تقديم طعون وطعون مضادة، بعد انتهاء مرافعة الدفاع. |
and the inhabitants of Midian , and Moses was also impugned . But I gave the faithless a respite , then I seized them and how was My rebuttal ! | وأصحاب مدين قوم شعيب وك ذب موسى كذبه القبط لا قومه بنو إسرائيل أي كذب هؤلاء رسلهم فلك أسوة بهم فأمليت للكافرين أمهلتهم بتأخير العقاب لهم ثم أخذتهم بالعذاب فكيف كان نكير أي إنكاري عليم بتكذيبهم بإهلاكهم والاستفهام للتقرير أي هو واقع موقعه . |
What I encountered that day in Ein Kerem was the best of Israel and a direct rebuttal to the frequent accusation that Israel is an apartheid state. | إن ما صادفته ذلك اليوم في عين كارم هو أفضل ما في إسرائيل ــ وهو طعن مباشر في الاتهام المتكرر بأن إسرائيل دولة فصل عنصري . |
While I do not wish to dignify the specific allegations and innuendos made in that statement with a rebuttal, I would like to make the following points. | وفي الوقت الذي ﻻ أريد فيه أن أضخم من اﻻدعاءات والتعريفات المحددة الواردة في هذا البيان بتقديم تفنيد لها، فإني أرغب في اﻻدﻻء بالنقاط التالية |
These lawyers received death threats, and, at the start of the case, were denied copies of the case file, which prevented them from properly presenting evidence in rebuttal. | فقد تلقى هؤلاء المحامون تهديدات بالقتل كما أن طلبهم الحصول على نسخ من ملفات القضية في بداية القضية قد رفض مما حال بينهم وبين تقديم الدفاع المناسب في القضية. |
Despite the Government's rebuttal of the source's allegations, the Working Group considers that the deprivation of liberty suffered by the Buddhist Patriarch Thich Huyen Quang has been established. | 31 ورغم نفي الحكومة اتهامات المصدر فإن الفريق العامل يعتبر أن حرمان ثيش هوين كوانغ من حريته، وهو أحد كبار الرهبان البوذيين، قد تأكد للفريق. |
I'm not using that as a rebuttal, but I'm just showing you that there is variation, even in what I believe is truly an amazing piece of biology. | انا لا استخدم هذه امعلومات لادحض بها ولاكن لاريكم ان هنالك تنوع , حتى فيما اؤمن بانه حقيقة جزء حيوي مذهل |
But their opposition to change reflects not only a certain denial of reality. It also corresponds to a rebuttal of the man who incarnates in their eyes everything they reject. | ولكن معارضة الفرنسيين للتغيير لا تعكس بعض الإنكار للواقع فحسب، بل إنها تنسجم أيضا مع رفضهم للرجل الذي يجسد في نظرهم كل ما هو مرفوض. |
Those who were before them had also denied and these have not attained one tenth of what We had given them they impugned My apostles , so how was My rebuttal ! | وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا أي هؤلاء معشار ما آتيناهم من القوة وطول العمر وكثرة المال فكذبوا رسلي إليهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم العقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه . |
Those who were before them had also denied and these have not attained one tenth of what We had given them they impugned My apostles , so how was My rebuttal ! | وكذ ب الذين من قبلهم كعاد وثمود رسلنا ، وما بلغ أهل مكة ع شر ما آتينا الأمم السابقة من القوة ، وكثرة المال ، وطول العمر وغير ذلك من النعم ، فكذبوا رسلي فيما جاؤوهم به فأهلكناهم ، فانظر أيها الرسول كيف كان إنكاري عليهم وعقوبتي إياهم |
Reinhart and Rogoff, shocked by this charge tantamount to an accusation of academic dishonesty released a careful rebuttal, including online evidence that they had not been reticent about sharing their data. | وذهب راينهارت وروجوف، اللذين صدمهما اتهامه لهما ــ والذي يرقى إلى الاتهام بخيانة الأمانة الأكاديمية ــ إلى إصدار تفنيد دقيق، بما في ذلك إيراد الأدلة على الإنترنت التي تشير إلى أنهما لم يتحفظا بشأن تقاسم البيانات مع آخرين. |
It takes note of the State party apos s reiterated request that the complaint be dismissed as an abuse of the right of submission, as well as the author apos s rebuttal. | وأحاطت علما بان الدولة الطرف كررت طلب رفض الشكوى بوصفها إساءة استخدام حق تقديم البﻻغات، وكذلك تفنيد صاحب البﻻغ لذلك الطلب. |
The Advisory Committee understands that MONUC does not support the rationale for the increases and is currently going through a rebuttal process a decision on eventual re bidding is yet to be taken. | وما زال يتعين اتخاذ قرار بشأن احتمال إعادة تقديم العطاءات. |
Rebuttal of criticism of the length of civilian service often point out that whereas conscripts are often on duty around the clock (especially in the field), civilian servicemen often only work during office hours. | غالبا ما يشير دحض انتقادات مدة الخدمة المدنية بأنه بينما يؤدي المجندون الخدمة على مدار الساعة (وخاصة في الميدان)، في الخدمة المدنية غالبا ما يكون العمل فقط خلال ساعات الدوام. |
That shows the Special Rapporteur is looking for evidence to prove the allegations he brought with him and if he does not find such evidence he would not trouble himself with reporting the rebuttal | وهذا يدل على أن المقرر الخاص يبحث عن أدلة تثبت اﻻدعاءات المقدمة له، وفي حالة عدم عثوره على هذه اﻷدلة لم يكلف نفسه عناء اﻻبﻻغ عن الطعن |
Taiwan s sole aboriginal parliamentarian once provided the logical rebuttal to Chen and the DPP, delivering a speech to a packed Congress entirely in his native tongue, which nobody else in the chamber could understand. | كان البرلماني التايواني الأصلي الوحيد قد قدم البينة المنطقية إلى تشن والحزب التقدمي الديمقراطي، حين ألقى خطابا أمام كافة أعضاء الكونجرس بلغته الأم، والتي لم يكن بوسع أحد غيره في المكان أن يفهمها. |
Ms. Schmidt (Germany) said that the rebuttal of such a presumption would be based on a demonstration of the actual location of a party's place of business in accordance with the definition in draft article 4. | 5 السيدة شميدت (ألمانيا) قالت إن دحض تلك القرينة سوف يستند إلى إثبات المكان الفعلي لمقر عمل الطرف وفقا للتعريف الوارد في مشروع الفقرة 4. |
Within ten weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. | 1 يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم السابع، أن يقدم بيانا كتابيا لفرع الإنفاذ، يدحض فيه المعلومات المقدمة إلى الفرع. |
Additional investigations may be needed to replace the evidence of witnesses who may have died, to assist in the interviewing of witnesses prior to their travel to Arusha, to supplement and corroborate the evidence, and to address the Defence case and any possible rebuttal. | وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تحقيقات إضافية للاستعاضة عن أدلة الشهود الذين ربما توفوا، وللمساعدة على استجواب الشهود قبل سفرهم إلى أروشا، ولتكملة الأدلة وتعزيزها، وللتصدي لحجج الدفاع وأي طعن محتمل آخر. |
3.2 The author also maintains that there was a breach of the right to adversary proceedings under article 14, paragraph 1, of the Covenant, since in the appeal proceedings the court made use of arguments which had not been subjected to rebuttal or argument. | 3 2 وتضيف صاحبة البلاغ أن الحق في تقابل الخصوم، الذي تكفله الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، قد انتهك لأن المحكمة الإقليمية قد قدمت، في دعوى الاستئناف، حججا لم تكن موضع دراسة ولا موضع مناقشة. |
Related searches : Rebuttal Evidence - Rebuttal Presumption - In Rebuttal - Rebuttal Arguments - Rebuttal Against - As A Rebuttal