ترجمة "real internal growth" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

of the rate of real growth
وتحليل معدل النمو الحقيقي
This other line, Real GDP Growth .
نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي .
Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة.
The internal political situation in Kosovo remains a real concern.
إن الحالة السياسية الداخلية في كوسوفو لا تزال مصدر قلق حقيقي.
This social growth is the foundation for achieving internal peace.
وهذا النمو اﻻجتماعي هو أساس تحقيق السلم الداخلي.
analysis of the rate of real growth . 104
مــوجز الميــزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ وتحليل معدل النمو الحقيقي
So economic growth the rise in real incomes slows.
لذا فقد تباطأ النمو الاقتصادي ـ الارتفاع في الدخول الحقيقية.
Real GDP growth in 2007 was 6.0 per cent.
وفي عام كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 6.0 .
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth.
)ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(.
Socio economic inequities and population growth fuel both internal and international migration.
فأوجــه عــدم اﻻنصــاف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والنمو السكاني من شأنها أن تؤجج الهجرة الداخلية والدولية.
Because they're moving real fast, relativity says the internal motions go very slow.
لانهم يتحركون بسرعة كبيرة نسبة الى التحركات الداخلية والتي تكون بطئية
The share of real growth in the main emerging countries nominal US dollar GDP growth was 20 .
وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20 .
It is almost impossible for any outsider to understand Iran s real internal political dynamics.
إذ يكاد يكون من المستحيل بالنسبة لأي طرف من الخارج أن يفهم الديناميكيات السياسية الداخلية الحقيقية في إيران.
Real growth has averaged 7 for eight years, and real incomes have grown by roughly 10 per year.
وبلغ متوسط النمو الحقيقي 7 طيلة ثمانية أعوام، ونمت الدخول الحقيقية بنسبة تقرب من 10 سنويا .
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، الإيجابي أو السلبي، مقارنة بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth.
(1) في عام 2004، انتقلت غواتيمالا إلى تحقيق نمو حقيقي في نصيب الفروض الحقيقي الناتج المحلي الإجمالي.
(a) Achieve real GDP growth of at least 4 per cent
(أ) تحقيق نمو حقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة لا تقل عن 4 في المائة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
)ج( النمو الحقيقي، سواء كان موجبا أم سالبا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
In the absence of growth there can be no real development.
ففي غياب النمو ﻻ يمكن أن تكون هناك تنمية حقيقية.
Most of the modern day population growth is based on internal migration and urbanisation.
ويستند النمو السكاني اليوم على الهجرة الداخلية والتحضر.
quot (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
quot )ج( النمو الحقيقي، سواء كان ايجابيا أم سالبا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
Fourth, private consumption growth in the last few quarters does not reflect growth in real wages (which are actually falling).
ورابعا، لا يعكس نمو الاستهلاك الخاص في الأرباع القليلة الأخيرة النمو في الأجور الحقيقية (الذي يسجل هبوطا في واقع الأمر).
Nevertheless, weak demand in EU will reduce the growth of exports while slower real wage growth will dampen private consumption.
ومع ذلك، فإن ضعف الطلب في منطقة الاتحاد الأوروبي سيحد من نمو الصادرات في حين أن بطء نمو الأجور الحقيقية سيقلل من الاستهلاك الخاص.
There is no doubt that this will make the danger of internal conflict a real threat.
وما من شك في أن هذا الوضع سيجعل خطر نشوب نزاع داخلي حقيقة واقعة.
38. The Committee noted the proposed increase of 1 per cent real growth.
٨٣ وﻻحظت اللجنة الزيادة المقترحة في النمو الحقيقي بما نسبته ١ في المائة.
In 1991 economic growth was 7.8 per cent in real gross domestic product.
في عام ١٩٩١ كان النمو اﻻقتصادي ٧,٨ في المائة في الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي.
Real GDP growth in Africa in 1992 was 1.5 per cent, or half of the region apos s population growth rate.
ولقد وصل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي في افريقيا في عام ١٩٩٢ إلى ١,٥ في المائة، أي نصف معدل نمو سكان المنطقة.
Only 11 of its China beating nominal GDP growth between 2003 and 2011 was due to growth in real (inflation adjusted) output.
إن 11 فقط من نمو الناتج المحلي الإجمالي الذي تفوق على الصين بين عامي 2003 و2011 كانت راجعة إلى نمو الناتج الحقيقي (معدلا حسب التضخم).
Since the second quarter of 2009, US annualized real GDP growth has averaged 2.4 .
فمنذ الربع الثاني من عام 2009، كان متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي 2,4 .
)The GDP grew after 1996 at an annual rate that averaged 3.2 real growth.
يقدر معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1996 بمتوسط سنوي 3.2 كنمو حقيقي.
quot there is real hope of achieving sustained economic growth quot . (ibid., p. 11)
quot أمــل حقيقــي فـــي تحقيــق النمـــو اﻻقتصادي المستدام quot . )المرجع نفسه، ص ١١(
In some countries, such as China, Thailand, South Korea, and Vietnam, nominal GDP growth was driven to a large extent by real growth.
في بعض البلدان، مثل الصين وتايلاند وكوريا الجنوبية وفيتنام، كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي مدفوعا إلى حد كبير بنمو حقيقي.
This adjusted resource growth would then have been compared to the revalued base to attain the rate of real growth for 1994 1995.
وعندئذ كان يمكن مقارنة نمو الموارد المعدل هذا بأساس الموارد المعاد تقييمه للتوصل إلى معدل للنمو الحقيقي للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth.
فقد نجحت كل من المجموعتين، من خلال خفض الحواجز التجارية، في توفير العامل المحفز الحقيقي للنمو الاقتصادي.
What, then, accounts for the puzzling lack of real growth over the past 25 years?
ما الذي يفسر إذن هذا الافتقار الم حي ر للنمو الحقيقي على مدى ربع القرن الماضي أستطيع أن أ رج ع السبب في ذلك إلى مشكلتين.
Recovery was rapid and strong, with real GDP growth averaging nearly 9 in 2010 2011.
وكان التعافي سريعا وقويا، حيث اقترب نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من 9 في المتوسط في الفترة 2010 2011.
Many countries are seeing vigorous growth in prices for housing, commercial real estate, or both.
والعديد من البلدان تشهد نموا قويا في أسعار المساكن، أو العقارات التجارية، أو كليهما.
Real GDP growth continued at a modest pace in 2004 in the Pacific island economies.
15 وقد استمر نمو الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحقيقية بوتيرة متواضعة سنة 2004 في الاقتصادات الجزرية بالمحيط الهادئ.
The US economy s projected 2 growth this year, despite a 1.8 of GDP cut in government spending, implies real private sector growth of 3.8 .
إن التوقعات بنمو اقتصاد الولايات المتحدة بنسبة 2 هذا العام، على الرغم من خفض الإنفاق الحكومي بما يعادل 1,8 من الناتج المحلي الإجمالي، تعني ضمنا نموا حقيقيا في القطاع الخاص بنسبة 3,8 .
Growth in real output has averaged around 5 percent in the past seven years, but rapid population growth has offset much of this increase.
بلغ متوسط النمو في الناتج الحقيقي حوالي 5 في السنوات السبع الماضية، ولكن النمو السكاني السريع لا يتناسب مع دخل البلد ومع هذه الزيادة.
In tandem with an expected fall in world economic growth in 2005, growth in international trade is also expected to slow in real terms.
7 وإلى جانب الانخفاض المتوقع للنمو الاقتصادي العالمي سنة 2005، يتوقع كذلك أن يتباطأ نمو التجارة الدولية بالأرقام الحقيقية.
Aware that discrimination against minorities continues to constitute potential or real threats to internal and international peace and security,
وإذ تدرك أن التمييز ضد الأقليات لا يزال يشكل تهديدا محتملا أو حقيقيا للسلم والأمن الداخليين والدوليين،

 

Related searches : Internal Growth - Real Growth - Internal Growth Rate - Real Wage Growth - Real Growth Rate - Real Economic Growth - Real Income Growth - Real Gdp Growth - Internal Marketing - Internal Failure - Internal Demand