ترجمة "protection of brands" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Brands - translation : Protection - translation : Protection of brands - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures. | بالتالي فكر في مجموعة من العلامات التجارية أو ربما علامات تجارية جديدة لمشاريع جديدة. |
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. | ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم |
I've tried many brands. | لقد جربت ماركات عديدة. |
Different brands of courage, don't you know. | هناك أنواع مختلفة من الشجاعة ألا تعرف ذلك |
The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. | الماركات الكبيرة، تعرفون، ماركات الغذاء، ينبغي أن تضع تعليم للغذاء في قلب كل أعمالهم. |
They should wear name brands. | يجب عليهم إرتداء ملابس ذات علامات تجارية معروفة |
Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. | وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات وأدى هذا إلى فتح ثغرة. |
Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. | وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات |
What other brands are like that? | ما العلامات التجارية المشابهة لهذا |
And that's what these brands did. | وهذا ما فعلته هذه العلامات التجارية. |
Brands like Nike are doing it. | ماركات مثل نايكي تقوم بذلك |
You get two brands, Coke and Pepsi. | وكان لدينا كوكا كولا .. وببسي |
MK We've gotta figure out which brands. | مايكل يجب علينا إيجاد بعض العلامات |
And if we tell the consumer brands, | و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة |
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. | ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم تصنع صوتا |
Lots of Japanese brands , all of them powered by nuclear energy. | (الكثير من العلامات التجارية اليابانية) جميعها تعمل بالطاقة النووية. |
The same brands, and as soon as possible. | نفس النوعيات، وفي أقرب وقت ممكن. |
Jason Clay How big brands can help save biodiversity | جايسون كلاي كيف تساعد العلامات التجارية الكبيرة في إنقاذ التنوع البيولوجي |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
Popular brands include Nicotex, Nicoderm Nicorette, Nicogum and Nicotinell. | وتشمل العلامات التجارية شعبية Nicoderm نيكوريت، Nicogum وNicotinell. |
There was no marketing. There were no national brands. | لم يكن هناك تسويق. لم توجد علامات وطنية. |
I'll change brands, ones that just came to Korea. | .سأقوم بتبديلها بماركة لم تصل إلى كورية بعد |
Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. | الآن هناك الماركات والعلامات التجارية اللعوبة والتي توضع في الإعتبار، هذه الأشياء تأتي وتذهب، ولكن اللعوب، والعلامة التجارية التي توضع في الاعتبار هي شيء قوي جدا. |
Indeed, brands send signals that facilitate the task at hand. | والواقع أن العلامات التجارية ترسل إشارات تسهل المهمة. |
So we don't have the budgets that other brands have. | لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى. |
How do the luxury high end brands remain in business? | أن تظل في مجال العمل التجاري |
However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain. | وعلىالرغم،قبلأنأغيرالمنتجتماما، يجب أن أتأكد بشكل مطلق |
But jugaad is not about pirating products or making cheap imitations of global brands. | ولكن نظام المنتجات الرخيصة لا يقوم على قرصنة المنتجات أو صناعة تقليد رخيص لماركات عالمية. |
As any corporate executive will tell you, brands can be consequential drivers of behavior. | وكما يستطيع أي مسؤول تنفيذي عن شركة أن يخبرك، فإن العلامات التجارية قد تكون بمثابة محرك بالغ الأهمية للسلوك. |
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out. | وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه، بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة. |
Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial. | فحتى عل الرغم من تقدير الأفارقة لقيمة العلامات التجارية وجودة المنتج، فإن القدرة على تحمل السعر تظل تشكل أهمية حاسمة. |
However powerful, brands cannot divorce pricing from fundamentals entirely and forever. | إن العلامات التجارية، مهما بلغت من قوة، من غير الممكن أن تفصل بين التسعير والأساسيات بشكل كامل وإلى الأبد. |
It also owns the currently dormant Daimler, Lanchester, and Rover brands. | , وهيا تملك حاليا عدة ماركات عالمية مثل جاكوار و روفر . |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. | بعض العلامات التجارية طموحة جدا ، بحيث يتم تغليفها بصورة جاذبة للغاية. |
When they had separate brands, each had a fixed price point. | عندما صار لديهم علامات تجارية منفصلة، كل علامة كان لها سعر محدد. |
The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country. | الماركات الكبيرة هي جزء من القوى المهمة، صلاحيات كبيرة في هذا البلد. |
Global brands should start to appear, and government ownership of enterprises will continue to diminish. | ولابد في هذه المرحلة أيضا أن تبدأ الماركات العالمية في الظهور، وسوف تستمر ملكية الحكومة للمؤسسات في التضاؤل. |
It's even a great way for brands and companies to build trust. | حتى أنها طريقة ممتازة للشركات والعلامات التجارية لبناء الثقة . |
You know, you think about, brands are starting to fill the gaps. | تعلم، لو تلاحظ، العلامات التجارية بدأت في سد الثغور. |
As consumers, we recognize the big brands because so much has been invested in them, and we are invited to trust them. New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | ونستطيع كمستهلكين أن نتعرف على العلامات التجارية الكبرى التي أنفق عليها الكثير والتي يدعونا أصحابها إلى وضع ثقتنا بها. وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
The rationale is that having 3 out of 12 brands in such a market will give a greater overall share than having 1 out of 10 (even if much of the share of these new brands is taken from the existing one). | ويعتبر الأساس المنطقي هو أن وجود 3 علامات تجارية من أصل 12 في هذه السوق سوف يعطي حصة أكبر عموما من 1 من أصل 10 (حتى وإن كان جزء كبير من حصتها من هذه العلامات التجارية الجديدة مأخوذ من واحدة من الموجودين بالفعل). |
Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. | كما انخفضت الأسعار انخفاضا شديدا بسبب تزايد استعمال تجار التجزئة علاماتهم التجارية الخاصة بهم وبيع منتجاتهم بأسعار مخفضة. |
Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted. | بينما في السابق، كنا نفضل العلامات التجارية الكبرى التي كنا متأكدين من أننا نثق بها. |
High value and luxury brands were brutally affected by a wave of deep discounting in the last quarter of 2008. | لقد تضررت الماركات عالية القيمة والمنتجات الفاخرة بفعل موجة من التخفيضات الكبيرة أثناء الربع الأخير من عام 2008. |
PRINCETON Last month, Oxfam, the international aid organization, launched a campaign called Behind the Brands. | برينستون ــ في الشهر الماضي، أطلقت منظمة المعونة الدولية أوكسفام حملة أطلقت عليها مسمى وراء العلامات التجارية . |
Related searches : World Of Brands - Family Of Brands - House Of Brands - Portfolio Of Brands - Range Of Brands - Set Of Brands - Of Different Brands - Group Of Brands - Variety Of Brands - Development Of Brands - Expansion Of Brands - Consolidation Of Brands - Of Protection