ترجمة "previous revisions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Classification revisions | تنقيحات التصنيف |
Revisions to regulations and rules | التنقيحات التي تدخل على اﻷنظمة والقواعد |
The revisions include, inter alia | وتشمل هذه التنقيحات، أمورا كثيرة، منها |
This draft resolution is much the same as previous ones, with a few minor revisions that in no way change or alter either its meaning or its purpose. | إن مشروع القرار هذا مماثل إلـــى حد كبير للمشاريع السابقة، مع تنقيحات طفيفة قليلة ﻻ تغير أو تبدل بأي حال من اﻷحوال معناه أو هدفه. |
The revisions apply to operative paragraph 5. | وينطبق التنقيحان على الفقرة 5 من منطوق القرار. |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | Arabic Page الجمعية العامة |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN | التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل |
The aim of the revisions, it was noted, was to remove the previous right of a supplier under article 30 (5)(b) to submit a tender in writing, in a sealed envelope. | وأ شير إلى أن هدف التنقيحات هو إزالة الحق السابق الذي تكفله المادة 30 (5) (ب) للمور د لتقديم العطاء كتابة في مظروف مختوم. |
Such successive downward forecast revisions have become commonplace. | والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة. |
The text remained inadmissible even after the revisions. | وعلى الرغم مما أدخل على النص من تنقيحات فإنه ما زال غير مقبول. |
The following are some of the significant revisions | ومن التغييرات ما يكشف عن التزام سياسي بتعزيز شكل أكثر ديمقراطية من أشكال الحكم مع دعم سيادة الدولة وفيما يلي بعض التنقيحات المهمة |
Revisions should be based on the feedback they receive. | وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها. |
These are the only revisions to the draft resolution. | هذه هي التنقيحات الوحيدة في مشروع القرار. |
A. IPF revisions resulting from changes in basic data | ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة |
Revisions that should be made to previously reported data | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها |
This Section initiates revisions to personnel and policy instruments. | ويتقدم هذا القسم بمبادرات لتنقيح الصكوك المتعلقة بشؤون الموظفين والسياسة العامة. |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل |
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE | التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة |
The proposed revisions would enable the procuring entity to insist on the submission of tenders in electronic format, by removing the previous option for a supplier to submit its tender in a sealed envelope. | وربما يلاحظ الفريق العامل أنه لا يوجد أي حكم يتعلق بما يعادل المظروف المختوم في التنقيحات المقترحة. |
The proposed revisions to the provision are set out below. | وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه. |
The sponsors wished to make oral revisions to the text. | 41 وأضاف قائلا إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في إجراء تنقيحات شفوية على النص. |
Please select revision A or revisions A and B first. | رجاءا ، في البداية اختر النسخة A ، أو النسختان A و B. |
(b) Revisions to the medium term plan for 1992 1997 | )ب( تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧ |
F. Summary of impact of revisions on distribution of IPFs | واو موجز أثر التنقيحات على توزيع أرقام التخطيط اﻻرشادية |
Revisions that should be made to previously reported data NONE | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها ﻻ شئ |
A. Proposed revisions to the medium term plan for the | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧ |
He then pointed out several agreed revisions to the text. | ثم أشار إلى إدخال عدد من التنقيحات المتفق عليها على النص. |
However, since 2004, the revisions of these manuals became part of the Statistics Division economic statistics programme and their revisions are scheduled to be published in 2008. | غير أن تنقيح هذه الكتيبات أصبح جزءا من برنامج الإحصاءات الاقتصادية لشعبة الإحصاءات منذ عام 2004، ومن المقرر نشر تنقيحاتها في عام 2008. |
Revisions to the medium term plan for the period 2002 2005 | التنقيحات للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 2005 |
It is unclear if Darvish has agreed to make more revisions. | هذا وليس من الواضح ما إذا كان المخرج درويش قد وافق على عمل أي تعديلات أخرى. |
She read out a number of minor revisions to the text. | 4 وت لت على الحاضرين عددا من التنقيحات البسيطة الم دخلة على النص. |
Proposed revisions to article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | ألف تنقيحات محتملة للمادة 34 فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها |
Distribution incorporating revisions specified in paragraphs 17, 18, and 21 b | التنقيحات المحددة فـي الفقـرات ١٧، ١٨ و ٢١)ب( |
(iv) Proposed revisions to UNFPA Financial Regulations (document DP 1993 63) | apos ٤ apos التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )الوثيقة DP 1993 63( |
(i) Codification of the administrative law on the United Nations, through periodic amendments and revisions of the Staff Regulations and Staff Rules and revisions to the Personnel Manual | ١ تدوين القانون اﻹداري لﻷمم المتحدة، عن طريق إجراء تعديﻻت، وتنقيحات دورية للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وتنقيح دليل الموظفين |
Previous | الس ابق |
Previous | الس ابقة |
Previous | الس ابقة |
Previous | معاينة |
Previous | السابقnext track |
Previous | السابق This action allow to eject the inserted disc |
previous | السابق |
Related searches : Make Revisions - Earnings Revisions - Revisions Made - Key Revisions - Suggested Revisions - Positive Earnings Revisions - Record Of Revisions - List Of Revisions - Rounds Of Revisions - History Of Revisions - Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position