ترجمة "preserving the integrity" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Integrity - translation : Preserving - translation : Preserving the integrity - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The EU is committed to preserving the integrity of the Treaty.
والاتحاد الأوروبي ملتزم بالمحافظة على سلامة المعاهدة.
quot 14. Affirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda
quot ١٤ يؤكد التزامه بالحفاظ على وحدة رواندا وسﻻمة أراضيها
quot The Security Council reaffirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda.
quot ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد التزامه بالمحافظة على وحدة رواندا وسﻻمتها اﻹقليمية.
The Presidents agreed on the fundamental importance of preserving the viability and integrity of the ABM Treaty.
وأقر الرئيسان باﻷهمية البالغة لﻹبقاء على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية كمعاهدة صالحة للبقاء ومتكاملة العناصر.
2. Also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity
2 تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه
The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity.
ويعكس مشروع القرار قيد النظر ذلك الإقرار بتأكيده مجددا على التزامنا بالحفاظ على سلامة الاتفاقية.
Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded.
والحفاظ على السلامة الوطنية يشكل مبدأ عاما للسلام في العالم، ولا ينبغي لنا أن نستثني صربيا من هذا المبدأ.
The main challenge is to consolidate national unity through dialogue and reconciliation while preserving Iraq's sovereignty, political independence and territorial integrity.
والتحدي الرئيسي يتمثل في توطيد الوحدة الوطنية عن طريق الحوار والمصالحة بينما تجري المحافظة على سيادة العراق واستقلاله السياسي وسلامته الإقليمية.
Second, by launching its new outright monetary transactions scheme in September, the European Central Bank took responsibility for preserving the integrity of the eurozone.
وثانيا، من خلال إطلاق مخطط المعاملات النقدية الصريحة الجديد في سبتمبر أيلول، تولى البنك المركزي الأوروبي المسؤولية عن الحفاظ على سلامة منطقة اليورو.
The main impediment to progress has been the Abkhaz demand for independent statehood, while the Georgian side has insisted on preserving its territorial integrity.
٥١٦ وكانت العقبة الرئيسية التي تحول دون إحراز تقدم في هذا المجال هي مطالبة اﻷبخاز بإنشاء دولة مستقلة مع إصرار الجانب الجورجي على الوحدة اﻹقليمية.
Wider participation not only will result not only in preserving the integrity of the Convention but will also serve to consolidate and strengthen its provisions.
والمشاركة اﻷوسع نطاقا لن تسفر عن الحفاظ على سﻻمة اﻻتفاقية فقط ولكن ستعزز وتدعم أيضا أحكامها.
They have defined the framework for preserving the territorial integrity and unity of Bosnia and Herzegovina as a multicultural, multi religious and multi ethnic State.
كما أنها حددت اطار المحافظة على السﻻمة اﻻقليمية للبوسنة والهرسك. ووحدتها كدولة متعددة الثقافات واﻷديان واﻷعراق.
The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing. Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded.
لقد تحملت يوغوسلافيا السابقة ما يكفي من الدمار والقتل الجماعي. والحفاظ على السلامة الوطنية يشكل مبدأ عاما للسلام في العالم، ولا ينبغي لنا أن نستثني صربيا من هذا المبدأ.
Preserving the Ottoman Mosaic
المحافظة على الفيسفساء العثمانية
Through this undertaking, we show our commitment to preserving the integrity of the family we show our determination to enhance the capacity of families to thrive in the modern world.
ونحن من خﻻل هذا العمل نظهر التزامنا بالحفاظ على وحدة اﻷسرة ونظهر عزمنا على تعزيز قدرة اﻷسر على النمو واﻻزدهار في العالم المعاصر.
Preserving Disk Space
إبقاء مساحة القرصName
This process, while preserving the structural integrity of the cells and tissue can damage the biological functionality of proteins, particularly enzymes, and can also denature them to a certain extent.
وبينما تحافظ هذه العملية على سلامة هيكلية الخلايا والأنسجة، يمكن أيضا أن تلحق الضرر بوظيفة البروتينات البيولوجية، وخاصة الانزيمات كما يمكن أيضا أن تفسدها إلى حد ما.
Naturally, we look forward to the return to normalcy in Iraq and to ending the violence and terrorism, while at the same time preserving Iraqi unity, sovereignty and territorial integrity.
وبطبيعة الحال، فإننا نتطلع إلى استعادة العراق لأوضاعه الطبيعية ووضع حد للعنف والإرهاب هناك، وكذلك المحافظة على وحدة العراق وسيادته وسلامة أراضيه.
At the awards ceremony, this note was read on behalf of the director Out of respect for the integrity of Iranian cinema and preserving peace, we will pass on our awards.
ق رئت هذه الرسالة الصغيرة في حفل تتويج المهرجان بالنيابة عن المخرج بدافع الإحترام لنزاهة السينما الإيرانية ولحفظ السلام سوف نتغاضى عن جائزتنا آملين بقدوم أيام أفضل.
The Right Price for Preserving Our Climate
الثمن المناسب للمحافظة على مناخنا
Moreover, it means preserving financial stability.
وهو يعني علاوة على ذلك الحفاظ على الاستقرار المالي.
And that, above all, means preserving the status quo.
وسوف تستمر المصالح السعودية في الإلقاء بظلها الثقيل على السياسة الخارجية المصرية. وهذا يعني في المقام الأول الإبقاء على الوضع الراهن.
Preserving peace is in both countries interests.
ان المحافظة على السلام يصب في مصلحة البلدين .
With respect to Iraq, we believe that the present situation should be resolved by preserving the interests of the Iraqi people, in particular their territorial integrity, and by ensuring the long term peace, security and stability of the region.
أما بالنسبة للعراق، فإننا نرى أنه ينبغي تسوية الوضع الراهن بشكل يصون مصالح الشعب العراقي، وبالأخص سلامته الإقليمية، ويضمن السلام والأمن والاستقرار في المنطقة على المدى البعيد.
The girl has integrity.
الفتاة تتحل ى بالمصداقي ة.
This transformation right there is not preserving angles.
التحويل هذا لا يحفظ الزوايا
Preserving the genome of these fungi in the old growth forest
و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة
Scientific Integrity
الأمانة العلمية
Verify integrity
التحق ق من الصلاحية
Audience Integrity.
الجمهور الأمانة
That's integrity.
هذه امانة
While pursuing their respective policy interests, communities must build bridges of hope and trust between one another with a view to strengthening their sense of nationhood and preserving the unity, territorial integrity, sovereignty and political independence of Iraq.
ويجب على جميع الجماعات، في سعيها لتحقيق المصالح المتعلقة بسياسات كل منها، بناء جسور الأمل والثقة فيما بينها، بغية تعزيز إحساسها بروح المواطنة والحفاظ على وحدة العراق وسلامة أراضيه وسيادته واستقلاله السياسي.
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey.
246 وفي الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة لعام 2004 أثار الموظفون شواغل تتعلق بالإنصاف والنزاهة.
In the face of this tragic situation, the international community bears the historical and moral responsibility of defending a State Member of the United Nations and preserving its independence, sovereignty, territorial integrity and enabling it to exercise its legitimate right of self defence.
وأمام هذه الحالة المأساوية تقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية تاريخية وأخﻻقية بالدفاع عن دولة عضو في المنظمة الدولية والحفاظ على استقﻻلها وسيادتها ووحدة أراضيها، وحقها المشروع في الدفاع عن النفس.
Integrity of the judicial system
2005 30 نزاهة النظام القضائي
Integrity of the judicial system
2005 30 نزاهة النظام القضائي 17
Right, integrity. The key thing.
انت محق، الأمانة. والسبب انها الأمر الرئيسي.
Is it different women who are doing the preserving and the radicalizing?
هل هن نوعين مختلفين من النساء اللاتي يحافظن على التقاليد و اللاتي يتطرفن عنه
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process. It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems.
لن تقتصر النتيجة على تحقيق فوائد مباشرة لصالح كل دولة قادرة على المشاركة في هذه العملية فحسب، بل إن الأمر يشتمل ضمنا أيضا على تسارع الإبداع في الإدارة العالمية، وهو ما نحتاج إليه أكثر من أي وقت مضى من أجل الحفاظ على سلامة أنظمتنا الأكثر أهمية.
We are deeply committed to strengthening all efforts towards a negotiated settlement aimed at restoring peace to the entire territory of Bosnia and Herzegovina and preserving its territorial unity and integrity within its internationally recognized borders, including all occupied areas.
ونحن ملتزمون التزاما عميقا بتعزيز جميع الجهود الرامية إلى التوصل لتسوية تفاوضية ﻻستعادة السلم في أراضي البوسنة والهرسك بأكملها والحفاظ على وحدتها وسﻻمتها اﻹقليمية ضمن حدودها المعترف بها دوليا، بما في ذلك جميع المناطق المحتلة.
Checking file integrity
التماس سلامة الملف
Checking Data Integrity
فحص سلامة البيانات
What, your integrity?
ماذا، نزاهتك
Overall, the drafting history and some provisions in the Guide to Enactment of the Model Law indicate that drafters of the Model Law were cautious of the costs and efforts of publishing procurement related information, preserving its integrity and keeping it up to date.
وكانت تلك الشواغل حاضرة بشكل يمكن تفهمه آنذاك، حيث إن القانون النموذجي كان ي صاغ بشأن بيئة ورقية في المقام الأول وكانت الإجراءات الواردة في القانون النموذجي تجسد ممارسة كانت متجذرة في الوثائق الورقية .
However, if the expectation of a State, under the pretext of preserving its interests, violates the supreme interest of another State namely, its national sovereignty and territorial integrity and the principle that the will of a nation should govern its destiny this expectation becomes illegitimate.
بيد أنه اذا ما كان ما تتوقعه دولة ما، بذريعة المحافظة على مصالحها، يستتبع انتهاك المصالح العليا لدولة أخرى وبالتحديد سيادتها الوطنية وسﻻمتها اﻻقليمية والمبدأ الذي يقضي بأن مشيئة اﻷمة هي التي تحدد مصيرها فإن هذا التوقع يصبح غير مشروع.

 

Related searches : Preserving The Planet - Preserving The Environment - Preserving The Biodiversity - While Preserving - Wood Preserving - Preserving Pan - Preserving Capital - Preserving Jobs - Preserving Data - Preserving Confidentiality - Preserving Employment - For Preserving - Self Preserving