ترجمة "pooling funds" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Pooling debts doesn t make them go away. | وتجميع الديون لن يصحح هذا الوضع. |
He recognized the mutual advantage of pooling forces. | ادرك ان هناك منفعة للجميع من هذا, |
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and | (ب) تسه ل تجميع موجودات شركات المجموعة الواحدة والتزاماتها |
Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. | وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة. |
The advantages of pooling sovereignty and resources ring increasingly hollow to ordinary Europeans. | فقد تحولت المزايا المترتبة على تجميع السيادة والموارد إلى وعود جوفاء في نظر الأوروبيين العاديين. |
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. | وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات. |
The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling. | والنهج العملي الوحيد يتلخص في اتخاذ خطوات صغيرة متتابعة بداية بتجميع الديون. |
So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good. | اذا فهؤلاء مستهلكون ينتظمون، ويجمعون مواردهم لتحفيز الشركات لأن تصبح جيدة |
Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. | إن تجميع الاحتياطيات الإقليمية كوسيلة لجعلها أكثر نفعا يشكل بديلا أفضل بلا أدنى شك. |
In this area SIDS can benefit tremendously from pooling their resources at the regional level. | وفي هذا المجال، تستطيع تلك الدول اﻻستفادة بدرجة كبيرة من تجميع مواردها على الصعيد اﻻقليمي. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء. |
A concerted effort was required, including information and intelligence sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement. | ويلزم بذل جهود متضافرة، بما في ذلك تبادل المعلومات وتقارير المخابرات، وتجميع الموارد والتعاون على إنفاذ القوانين. |
The African Union is now aiming at pooling all the continent s currencies into a single currency by 2028. | يسعى الاتحاد الأفريقي الآن إلى تجميع كافة عملات القارة في عملة موحدة بحلول عام 2028. |
High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. | وتهيمن درجة عالية من الإنفاق الشخصي، مما يدل على عملية تجميع وحماية مالية محدودة المخاطر. |
Bank account pooling will simplify account management and reduce the overall costs of banking associated with peacekeeping operations. | وتتماشى هذه الخطة مع توسيع نطاق تفويض السلطات عموما للبعثات. |
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds | الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية |
Social emergency funds and social investment funds | صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي |
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers. | يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها. |
Funds | المادة 6 |
Other funds 141 417 Other funds 141 225 | مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة |
Today, however, emerging countries increasingly prefer to self insure by accumulating reserves (and sharing them through regional pooling arrangements). | أما اليوم فقد أصبحت الدول الناشئة تفضل على نحو متزايد تأمين ذاتها عن طريق تكديس الاحتياطيات (وتقاسمها فيما بينها عبر اتفاقيات مشاركة وترتيبات إقليمية خاصة). |
There must be a pooling of resources and sharing of technology if our global offensive is really to succeed. | ويجب أن يكون هناك تجميع للموارد وتقاسم لتكنولوجيا إذا أردنا أن يكتب النجاح الحقيقي لهجومنا الشامل. |
Other funds 26 313 Development Special funds 25 852 | أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥ |
The Committee was informed that the proposed requirements were for additional enhancements related to transaction matching and bank account pooling. | وأبلغت اللجنة أن الاحتياجات المقترحة تخدم تعزيزات إضافية لعمليات مضاهاة المعاملات وتجميع الحسابات المصرفية. |
As a forum pooling the energies of the international community, it has already acted resolutely in dealing with the environment. | وما برحت اﻷمم المتحدة تعمل بالفعل في تصميم، بوصفها محفﻻ يجمع طاقات المجتمع الدولي، على معالجة شؤون البيئة. |
Funds mobilization | حشد الأموال |
Trust funds | 1 الصناديق الاستئمانية |
Funds transfers | تحويلات الأموال |
Administrative funds | الأموال المخصصة للأغراض الإدارية |
Trust funds | البيان السادس |
Trust funds | 16 الصناديق الاستثمارية |
Trust funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Governmental funds | الصناديق الحكومية |
ALL FUNDS | جميع الصناديق |
PROJECT FUNDS | صناديق المشاريع |
(all funds) | المحتلة )جميـع |
Endowment funds | صناديق الهبات |
Trust Funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Regional cooperation is all about pooling resources and assisting each other in order to preserve and uphold global peace and security. | ذلك أن التعاون الإقليمي ما هو إلا حشد الموارد ومساعدة بعضنا البعض في سبيل الحفاظ على السلام والأمن العالميين وإعلاء شأنهما. |
We believe that it is only by pooling its efforts that the international community can mitigate the effects of natural disasters. | ونعتقد أن المجتمع الدولي لا يستطيع التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية إلا بتضافر الجهود. |
This pooling of resources has meant that significant resources were mobilized and made available to finance and support important promotional activities. | وكان معنى هذا التجميع للموارد حشد موارد ضخمة وإتاحتها لتمويل ودعم أنشطة تشجيعية هامة. |
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا. |
UNDP TRUST FUNDS ADMINISTERED BY UNDP STATUS OF FUNDS AS AT | برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻻنمائـي الصناديـق اﻻستئمانيـة التـي يـديرها البرنامـج اﻻنمائي |
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much cheaper IMF funding. | وهذا يشير إلى توفر فرصة ذهبية للأوروبيين للاستفادة من هذه الضرورة من خلال تجميع قدراتها على الحصول على تمويل أرخص كثيرا من صندوق النقد الدولي. |
A debt pooling scheme that satisfies the requirements outlined here would signal that the eurozone member countries are serious about sticking together. | والواقع أن خطة تجميع الديون التي تلبي الشروط الموضحة هنا من شأنها أن ترسل إشارة مفادها أن البلدان الأعضاء في منطقة اليورو جادة بشأن رغبتها في التماسك والالتحام. |
Related searches : Pooling Of Funds - Pooling Agreement - Risk Pooling - Data Pooling - Blood Pooling - Profit Pooling - Pooling Resources - Water Pooling - Connection Pooling - Pooling Contract - Share Pooling - Vote Pooling - Pooling Vehicle - Revenue Pooling