ترجمة "يتجمع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Gather Gathering Huddle Pools Collecting

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الكل يتجمع ,أوقفوا المفرد!! الكل يتجمع
Everybody close in. Stop the single. Close in!
الكل يتجمع
Everybody huddle in. Come on.
يبدو أن كل شىء يتجمع و يتجمع . الطعام و الدواء , و تلك الأشياء
They just seem to add up. Food, medicine, that sort of thing.
حسنا الكل يتجمع للطعام
Okay. All of you come and eat.
يتجمع النساء في منزل المتوفي
The women gather at the house of the deceased.
بالمناسبة اين يتجمع الجنوبيون هنا
By the way, where do the local Southerners gather?
يتجمع المتظاهرون المصريون في ميدان التحرير.
Egyptian protesters gather at Tahrir Square.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
Newly wedded men gather.
عندما يتجمع أبنائى ... ... حول هذة المائدة ثانية
..when all my sons reunite around this table..
لقد استغرق ذلك قرون عدة ليظهر و يتجمع.
It took many, many centuries to unfold and accumulate.
في وسط النجوم يتجمع الهيدروجين سويا ليصنع الهيليوم ثم يتجمع الهيليوم سويا ليصنع الكربون، ليصنع الأوكسجين، كل هذه الأشياء التي نتكون منها
In the middle of stars, you're joining hydrogen together to make helium and then helium together to make carbon, to make oxygen, all the things that you're made of are made in the middle of stars.
ولكن, كما قلت لك سابقا, ان الزرنيخ تاثيرة يتجمع
But, as I told you earlier, arsenic is accumulative.
في وسط النجوم يتجمع الهيدروجين سويا ليصنع الهيليوم ثم يتجمع الهيليوم سويا ليصنع الكربون، ليصنع الأوكسجين، كل هذه الأشياء التي نتكون منها ت صنع بين النجوم.
In the middle of stars, you're joining hydrogen together to make helium and then helium together to make carbon, to make oxygen, all the things that you're made of are made in the middle of stars.
يتجمع عدد متزايد من متشككيي أوقفوا كوني حول الوسم الجديد
andykristian Invisible Children is doing a disservice to Uganda. Before you support IC, get the facts straight. http bit.ly Anf4Sd StopIC StopKony
فهو يقيم على بعد بضعة شوارع من الموقع حيث يتجمع المتظاهرون.
He lives a few streets away from the spot where the protesters gather.
أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story.
لذا، تلك العملية التي تحدث هناك. يتجمع الديوتريوم والتريتيوم سوية ويصنعان الهيليوم 5.
So, that's that process there. Deuterium and tritium goes together makes helium 5.
لذا، تلك العملية التي تحدث هناك. يتجمع الديوتريوم والتريتيوم سوية ويصنعان الهيليوم 5.
Deuterium and tritium goes together makes helium 5.
وبلا شك هذه هو االسبب الذي يوضح لماذا يتجمع مليون شخص في المدن
This, no doubt, is the reason why a million people a week are gathering in cities.
ولا نرى اي محاولات لجمع او سحب النفط في الاماكن التي يتجمع فيها
They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated.
عند صلاة الجمعة، يتجمع المتسولون أمام الجوامع يتسول المصلون أثناء خروجهم من المسجد
During the Friday prayer the beggars would line up outside the mosques and wouldn't even bother to go in a pray, but they would line outside the mosque, and when the worshippers would come out from the Friday prayer they would beg.
أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور كي يسمع قصتنا.
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story.
عندما يذوب الجليد، يتجمع الماء السائل على سطح المنخفضات و يعمقها، مشكلا برك ا ذائبة.
As ice melts, the liquid water collects in depressions on the surface and deepens them, forming melt ponds.
في الواقع كنا نستجوب الاشخاص في الشارع في الاماكن التي يتجمع فيها مدمنوا المخدرات
We're actually interviewing people on the street, in the places where they're hanging out and taking drugs.
هذه صورة لاحد اكبر الساحات في غواندونغ وهذا المكان يتجمع فيه العمال المهاجرون من الريف
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country.
ففي وقت الخطر يتجمع الناس حول الع ل م، ولقد استغل بوش هذا بتغذية الإحساس بالخطر لدى الناس.
At a time of peril, people rally around the flag, and Bush exploited this by fostering a sense of danger.
وفي العادة، وعندما يتجمع الناس للصﻻة في المسجد، يقف الشباب خارج المسجد لحراسة الشوارع المؤدية الى المسجد.
Normally, when the people are gathered in the mosque to pray, youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque.
وهي مجتمعة تمثل ثروة من المعلومات والخبرات عن هذا الموضوع، لم يتجمع مثلها من قبل في آن واحد.
Collectively, they represent a wealth of information and experience on the topic, the likes of which have never before been simultaneously assembled.
الآن قائمة كنيسة ضخمة فخمة وفي الثالث عشر من أكتوبر عام 1951 يتجمع مليون شخص من أنحاء العالم
And on October 13th, 1951, a million people from all over the world gathered here to do homage to Our Lady of Fátima.
ووفقا له فإن الخزانة فشلت حتى في إدراك حقيقة مفادها أن المملكة المتحدة سوف يتجمع لديها فائض من الضرائب.
According to him, the Treasury even failed to recognize that the UK would have a tax surplus.
تسخن طبقة الهواء الملامسة للأرض في المنطقة المناسبة وترتفع إلى أعلى عندما يتجمع فيها كمية كبيرة من الهواء الدافئ.
If there is a warm layer of air higher up, an inversion can prevent thermals from rising high and the air is said to be stable.
والصفيحة الجليدية هي البالوعة الرئيسية التي يتجمع فيها التلوث الجوي الواصل إلى الدائرة القطبية الجنوبية من من القارات اﻻخرى.
The ice sheet is the main sink for atmospheric pollution reaching the Antarctic from other continents.
الفصل الٱخر الذي أردت تفحصه هو كيفية استخدامنا للنفط مدننا سياراتنا وثقافة المحركات خاصتنا حيث يتجمع الناس حول المركبة للإحتفال.
The other chapter that I wanted to look at was how we use it our cities, our cars, our motorcultures, where people gather around the vehicle as a celebration.
وكانت تلك أول مرة في هذا القرن يتجمع فيها زعماء العالم في اجتماع قمة ليناقشوا موضوعا خﻻف الحرب أو اﻻقتصاد.
It was the first time in the century that world leadership gathered at a summit meeting to discuss a subject other than war or economics.
تجمع الأطفال كما يتجمع النمل حول قطع السكر، وكانوا يقفزون من حواف الجدول ليغوصوا في أعماقه المعتمة وسط الصراخ وصيحات الإثارة.
Children gathered like ants to spilled sugar, jumping off ledges and diving into its murky depths with screams and whoops of excitement.
لم يتجمع معا أبدا أناس أكثر ممن تجمعوا في مركز الخرطوم بقصد إظهار اعتقادهم السياسي بأن السلام والوحدة في متناول اليد.
Never before had more people gathered together in the centre of Khartoum in order to show their political belief that peace and unity were within reach.
وإذا تعذر خفض أسعار الصرف، فإن الأجور والأسعار لابد أن تهبط عندما يتجمع لدى أي دولة عجزا غير مستدام في الحساب الجاري.
If exchange rates cannot depreciate, wages and prices need to fall when a country has an unsustainable current account deficit.
٧١ نتيجة لهدوء فجائي طرأ على النزاع أتيحت للمفوضية إمكانية وصول محدودة إلى الﻻجئين الزائيريين الريفيين، الذين يتجمع معظمهم حول عواصم المقاطعات.
17. A lull in the conflict allowed UNHCR to gain limited access to the rural Zairian refugees, now mostly clustered around the provincial capitals.
واستشرافا للمستقبل، يتوقع صندوق النقد الدولي أن يتجمع لدى اليونان فائض أولي متزايد تدريجيا وأن ينخفض عجزها الإجمالي تدريجيا على مدى الأعوام المقبلة.
Looking ahead, the IMF predicts that Greece will have a gradually rising primary surplus and a gradually declining overall deficit over the next several years.
إذن ما أريكم إياه هنا هو أنه بأمكاننا جعل الشكل الثنائي الأبعاد الـ B يتجمع من سلسلة مكونات تتبع قواعد غاية في البساطة.
So what I'm showing you here is that we can make a 2D shape the B assemble from a string of components that follow extremely simple rules.
فكان جزء من العالم يتحمل عجزا ضخما لفترات مطولة، الأمر الذي سمح بخلق الطلب وكان جزء آخر يتجمع لديه فوائض تسمح بتمويل عجز نظرائه.
One part of the world runs large deficits for a prolonged period, creating demand another part of the world runs surpluses, financing its counterparts deficits.
القدس ـ منذ أكثر من عام يتجمع المئات من اليهود الإسرائيليين عصر كل يوم جمعة في ساحة متربة صغيرة في وسط القدس الشرقية العربية.
JERUSALEM Every Friday afternoon for more than a year, hundreds of Israeli Jews have gathered on a dusty little square in the middle of Arab East Jerusalem.
ان ساحة ميسكل هي واحدة من الساحات الشهيرة في المدينة والموقع لمهرجان مسكل السنوي في نهاية سبتمبر من كل عام عندما يتجمع الآلاف للاحتفال.
Meskel Square is one of the noted squares in the city and is the site for the annual Meskel at the end of September annually when thousands gather in celebration.
وفي نفس الوقت، كثفت تايلند التدابير الأمنية الرامية إلى حماية الأهداف غير المحصنة من قبيل الفنادق والأماكن التي يرجح أن يتجمع فيها السائحون الأجانب.
At the same time, Thailand has intensified security measures to protect soft targets such as hotels and venues where foreign tourists are likely to gather.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى المزيد من جمع البيانات، وفي نهاية المطاف قد يتجمع من الأدلة ما يكفي لإقناع شركات التأمين والحكومات أيضا بالمشاركة بالتمويل.
That will lead to more data being collected, and eventually there may be enough to convince insurance companies and governments to pay as well.