ترجمة "phases out" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Although it uses raw materials that came out of these phases up here. | على الرغم من أنه يستخدم المواد الخام التي جاءت من أصل هذه المراحل هنا. |
The phases are | وتلك المراحل هي |
It is envisaged that they would be deployed in phases, as set out in the annex. | ومن المعتزم أن يتم نشرهم على مراحل على النحو المبين في المرفق ألف. |
Four phases of Data Recovery It is important to understand the four phases of data recovery. | أربع مراحل عدل ومن المهم لفهم المراحل الأربع ل استعادة البيانات . |
The review consists of four phases | ويتكو ن الاستعراض من أربع مراحل كالآتي |
Display moon phases for your location | أظهر أطوار القمر في المكان الذي انت فيهName |
The Russian Revolution had two phases. | كان الثورة الروسية مرحلتين، |
And here are the four phases. | وهاهي المراحل الأربع. |
Recognizing also the need for adequate support during all phases of peacekeeping operations, including the liquidation and termination phases, | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
The five phases established in operative paragraph 1 are the ones that have been clearly set out now in our work. | والمراحل الخمس المعتمدة في الفقرة )١( من المنطوق هي المراحل التي تظهر اﻵن بوضوح في عملنا. |
The project was composed of two phases | وقد تضمن المشروع مرحلتين |
contributions to the financial mechanism (2 phases) | المساهمات في اﻵلية المالية )مرحلتان( |
I had four phases to this plan. | وضعت أربع مراحل لخطتي. |
Because work, like sleep, happens in phases. | لأن العمل مثل النوم , يحدث في مراحل. |
Syria s civil war has occurred in two phases. | اندلعت الحرب الأهلية في سوريا على مرحلتين. |
The Syrian withdrawal was conducted in two phases | 9 تم الانسحاب السوري على مرحلتين وذلك على النحو التالي |
Cost estimates design development and construction documents phases | تقديرات التكاليف مرحلة وضع التصميمات |
Phases in the development of the microfinance sector | مراحل عملية تنمية قطاع التمويل المتناهي الصغر |
So do the phases of the peace process. | وتتفاوت بالمثل مراحل عملية السلام. |
12. The plan is divided into three phases. | ١٢ وتنقسم الخطة الى ثﻻث مراحل. |
Many other materials have phases like that too. | الكثير من المواد الأخرى لها أطوار مثل ذلك أيضا. بعضها لديها أطوار صلبة متعددة. |
However, the Working Group noted that the accessibility standards should apply to all procurement phases, and that one article should address all phases. | ولكن الفريق العامل أشار إلى أن معايير سهولة المنال ينبغي أن تنطبق على جميع مراحل الاشتراء، وأن جميع المراحل ينبغي أن تعالجها مادة واحدة. |
As set out in the Special Court's completion strategy, the completion of the Court's mandate will be carried out in two phases, namely, the completion phase and the post completion phase. | وكما هو مبين في استراتيجية الإنجاز للمحكمة، فإن إنجاز الولاية المنوطة بالمحكمة سيتم على مرحلتين، وهما مرحلة الإنجاز، ومرحلة ما بعد الإنجاز. |
Thirdly, the sine of phases between buses is zero. | ثالثا، جيب الزاوية لكل مرحلة بين الباصات هو صفر. |
Verification on the ground was conducted in three phases | وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي |
There are six phases of the joint targeting cycle. | 24 تتكون دورة الاستهداف المشترك من ست مراحل. |
There have been four major phases of human farming. | لقد كانت هنالك اربع اشكال من الحظائر البشرية |
They are known to come in two color phases, striped or blotched, with both phases ranging from dark gray or brown to a light tan. | من المعروف أنها تأتي في لونين مخطط أو مبقع، مع مراحل تحورية تتراوح بين الرمادي الداكن أو البني إلى لون فاتح. |
7. Authorizes the Secretary General to proceed with the remaining phases of design development and construction documentation, bearing in mind the provisions set out below | 7 تأذن للأمين العام بمواصلة العمل في مراحل التصميم المتبقية ومستندات التصميم والبناء، آخذا في الاعتبار الأحكام المبينة أدناه |
Civil society can encourage well targeted locally based action to reduce tension in crises and crucial phases of processes which could escalate out of control. | ويمكن للمجتمع المدني أن يشجع على اتخاذ الإجراءات الهادفة على المستوى المحلي لتخفيض حدة التوتر في أوقات الأزمات وفي المراحل الحاسمة من العمليات التي يمكن أن تتصاعد خارج نطاق السيطرة. |
The past 20 years can be divided into three phases. | نستطيع أن نقسم العشرين عاما الماضية إلى ثلاث مراحل. |
The training and operational phases progressed well, with increased productivity. | وتم إحراز تقدم جيد في مرحلتي التدريب والتنفيذ، واقترن ذلك بزيادة الإنتاجية. |
Depending on national circumstances, implementation could begin in different phases. | وحسب الظروف الوطنية، يمكن أن يبدأ التنفيذ على مراحل مختلفة. |
(a) Countries in the early phases of post conflict transition | (أ) البلدان التي تمر بالمراحل الانتقالية الأولى من فترة ما بعد الصراع |
There are three defined phases in the health care system. | وهناك ثلاث مراحل واضحة في نظام الرعاية الصحية. |
Box 1. Salient features of different phases of OFDI policy | الإطار 1 السمات البارزة لمختلف مراحل سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج |
UNOSOM military operations are to be conducted in four phases | ١٧ ستجرى العمليات العسكرية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال على أربع مراحل |
Baseline and confidence building phases were not necessarily completely sequential. | وليس من الضروري أن تكون المرحلة اﻷساسية ومرحلة بناء الثقة متتاليتين تماما. |
The first phases of both projects were completed in 1994. | وقد استكملت في عام ١٩٩٤ المرحلة اﻷولى من كل مشروع منهما. |
Typically, and these phases often get done by different people. | عادة هذه المراحل تنفذ عن طريق أناس مختلفين. بمعنى بعض الأشخاص سيقومون بعملية تحليل متطلبات العملاء |
We're going to see this evolution really in two phases, | فسنرى تطور ا حقيقيا على مرحلتين |
3. Since the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987, the Secretary General has carried out his responsibilities in two phases. | ٣ منذ انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السﻻح والتنمية عام ١٩٨٧، اضطلع اﻷمين العام بمسؤولياته على مرحلتين. |
This information is relevant in all phases of a peacekeeping operation. | فهذه المعلومات مهمة في جميع مراحل أي عملية لحفظ السلام. |
The total financial requirements of both phases amount to 2.7 million. | ويبلغ إجمالي المتطلبات المالية لكلتا المرحلتين 2.7 مليون يورو. |
The two succeeding phases were each, in turn, divided into stages. | أما المرحلتان التاليتان فتنقسم كل واحدة بدورها إلى طورين. |
Related searches : Distinct Phases - Broad Phases - Consecutive Phases - Intermetallic Phases - Across Phases - In Phases - Sequential Phases - Different Phases - Bonded Phases - Future Phases - Changing Phases - Successive Phases - In Two Phases