ترجمة "or likewise" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Likewise - translation : Or likewise - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Or likewise.
وهكذا
Likewise, no country, weak or strong, can realize prosperity in a vacuum.
وبالمثل، فليس بإمكان أي بلد، ضعيفا كان أو قويا، أن يحقق الرخاء من فراغ.
Likewise.
السيد بولس
Likewise.
أنا أسعد .
Likewise, inhibition of aldosterone, either directly or indirectly, leads to improvement in remodeling.
وبالمثل، يؤدي تثبيط ألدوستيرون، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، إلى تحسن في إعادة الهيكلة.
If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain
ان كانت ارضي قد صرخت علي وتباكت اتلامها جميعا
And likewise.
وهكذا
Likewise, sir.
وأنا كذلك سيدي
Likewise, hon.
على نفس النمط، عزيزي
Likewise, no property relating to the financing of terrorism has been seized, frozen or confiscated.
كذلك، لم يتم ضبط أية ممتلكات ذات صلة بتمويل الإرهاب أو تجميدها أو مصادرتها.
In the yard, Phillip was doing likewise to the necks of two or three chickens.
فى الساحة، كان (فيليب) ي عمل على ر قاب 2 أو 3 دجاجات.
Likewise for hearing.
وبالمثل للسمع.
Likewise concerning Carlotta.
أما بالنسبة كارلوتا.
Thank you. Likewise.
شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا
Likewise, I'm sure.
والعكس صحيح
Likewise. Just swell.
على نفس النمط مجرد منتعشة
Likewise, the law penalizes only the recruitment or hiring of individuals, not the promotion or facilitation of trafficking in persons.
وبالمثل لا يعاقب إلا م ن يجند أو يستميل الأشخاص ، أو لا يعاقب على تشجيع أو تيسير الاتجار بالأشخاص.
An investor s knowledge of the results of a decision to buy this or that asset, financial or real, is likewise imperfect.
ومعرفة المستثمر بالنتائج المترتبة على قرار يتخذ بشراء هذا الأصل أو ذاك، سواء كان أصلا ماليا أو حقيقيا ، فهي أيضا تشكل أمرا بعيدا عن الكمال.
But most developing countries do not have the institutional structures, or the resources, to do likewise.
إلا أن أغلب الدول النامية لا تملك الهياكل المؤسسية أو الموارد اللازمة لتوفير مثل هذا النوع من لحماية.
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman !
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman .
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman !
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman .
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
61. The introduction of new technologies to agriculture, likewise, can have either positive or negative effects.
٦١ كذلك يمكن أن يسفر إدخال التكنولوجيات الجديدة في مجال الزراعة عن آثار قد تكون إما إيجابية أو سلبية.
Likewise, consider world hunger.
ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم.
Likewise, extradition is denied
كذلك يرفض الاسترداد
Israel must do likewise.
ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها.
Likewise in communicable diseases.
وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية .
Likewise, no public official may conceal, authorize or acquiesce in the commission of any form of torture.
46 كما لا يجوز لأي موظف عام أن يتستر أو يسمح بالتعذيب في أي صورة من صوره أو أن يرضى بوقوعه.
Likewise, for the young stars, or in contrast, the young stars, they just should not be there.
علـى نفس النمط، للنجوم الشابة، أو بشكل تبايني لا يجب أن تكون هناك
Likewise no person can legally agree to his own proscription or exile, or to the temporary or permanent renunciation of the exercise of a given profession or industrial or commercial pursuit.
وبالمثل لا يمكن لأي شخص أن يوافق بصفة قانونية على منعه أو نفيه شخصيا أو على تخل يه مؤقتا أو بصفة دائمة عن ممارسة مهنة ما أو نشاط صناعي أو تجاري ما.
Likewise, accountability must be improved.
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة.
And likewise, if someone says,
وبالمثل، إذا قال احدهم
Nice to meet you. Likewise.
تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك
I'm sure you'll do likewise.
وأنا واثق أنك ستفعل مثلي
Likewise, Aboul Fotoh, or perhaps the Nobel laureate Mohamed ElBaradei, will need to be appointed as Prime Minister.
وعلى نحو مماثل، يتعين عليهم أن يفكروا في تعيين أبو الفتوح، أو ربما محمد البرادعي الحائز على جائزة نوبل، في منصب رئيس الوزراء.
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman !
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman !
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Likewise, fiscal union means giving the European Commission (or, alternatively, a European Treasury) the authority to veto national budgets.
وعلى نحو مماثل، فإن الاتحاد المالي يعني منح المفوضية الأوروبية (أو كبديل الخزانة الأوروبية) سلطة الاعتراض على الموازنات الوطنية.
Likewise , there came no messenger to those before them , but they said , He is a sorcerer or a madman .
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , there came no messenger to those before them , but they said , He is a sorcerer or a madman .
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Likewise, of the 93 deputies in the National Assembly, 23, or a little under 25 per cent, were women.
وتم انتخاب 22 ممثلا في البرلمان تمثل المرأة نحو 18 في المائة منهم فقط، وبالمثل، كان هناك 23 امرأة من بين 93 نائبا في الجمعية الوطنية، أي أقل قليلا من 25 في المائة.
Or likewise, if I had our number line, and you probably don't need this review, but it never hurts.
ويمكننا استخدام طريقة أخرى وهي خط الأعداد. .أنت ربما لا تحتاج إلى هذه المراجعة ولكن لا مانع من أن نفعل
Other central banks are doing likewise.
وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.

 

Related searches : But Likewise - Likewise For - Likewise With - Was Likewise - Thanks Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Do Likewise - And Likewise - Which Likewise - Likewise Important