ترجمة "on my understanding" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة |
That was not my understanding. | ولم يكن ذلك فهمي. |
I'm very understanding, my boy. | أنا أفهم, بني. |
The explanation was beyond my understanding. | لم أفهم هذا التفسير. |
The explanation was beyond my understanding. | كان ذلك التفسير صعبا للفهم. |
The explanation was beyond my understanding. | هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية. |
That is my understanding of equal time . | هذا هو فهمي لـ الوقت العادل . |
That's my simple understanding of human rights. | هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
My door's always open for love and understanding. | بابي مفتوح دائما للحب والتفاهم |
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding. | فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم . |
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? | كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما |
AP exam but my point here to make sure we all are understanding what's going on. | اعني اختبار AP لكن عملي للاحداثيات للتاكد لكي نوضح للجميع هدفنا وماذا نريد |
His idea is beyond the reach of my understanding. | إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم. |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. | وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | إن حدسي يخبرني بأن هذا الإسهام يشمل الفهم والتجريب. |
Is my understanding correct? Does the representative of Egypt concur? | هل فهمي صحيح هل يوافق ممثل مصر على ذلك أرى أنه يوافق. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution. | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution. | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار. |
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. | لانه ان كنت اصل ي بلسان فروحي تصل ي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
I pushed all the theories that I had on story at the time to the limits of my understanding on this project. | دفعت بكل النظريات التي كانت لدي حول القصة إلى حدود فهمي لهذا المشروع. |
It is my understanding that the Security Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
My six days in detention challenged me to rethink my commitment to my own message of peace and understanding. | وقد تحد تني الستة أيام التي قضيتها محتجزا لأعيد التفكير بالتزامي برسالتي للسلام والتفاهم. |
That is my understanding of the phrase equitable allocation of time . | وهذا هو فهمي لعبارة تخصيص وقت على نحو عادل . |
My mouth shall speak of wisdom and the meditation of my heart shall be of understanding. | فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم . |
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. | لانه ان كنت اصل ي بلسان فروحي تصل ي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
In preparing the present report, I have drawn on my eight years' experience as Secretary General, on my own conscience and convictions, and on my understanding of the Charter of the United Nations whose principles and purposes it is my duty to promote. | 4 وقد استندت، في إعدادي لهذا التقرير، إلى خبرتي كأمين عام لمدة ثمانية أعوام، وإلى ضميري وقناعاتي الشخصية، وإلى فهمي لميثاق الأمم المتحدة التي يقع على عاتقي واجب النهوض بمبادئه ومقاصده. |
We spoke at great length with our interlocutors on this subject, and, according to my understanding, there was agreement on a gradual withdrawal. | وقد تحدثنا مطولا مع محاورينا حول هذا الموضوع، وحسب ما فهمت هناك اتفاق على انسحاب تدريجي. |
The inmates look on without understanding. | المعتقلون ينظرون ولا يفهمون. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution before it. | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution before it. | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض علينا. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution before it. | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه، وأود أن أبلغ المجلس أنني، بصفتي رئيسا للمجلس، التقيت ممثلي الطرفين الذين أكدوا لي أنهم ما زالوا على مواقفهم المعروفة جدا حيال بند جدول أعمال المجلس. |
Say unto wisdom, Thou art my sister and call understanding thy kinswoman | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
My understanding of the course is that it covers quite a lot. | فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير. |
In 2008, I pushed all the theories that I had on story at the time to the limits of my understanding on this project. | سنة 2008، دفعت بكل النظريات التي كانت لدي حول القصة إلى حدود فهمي لهذا المشروع. |
It is my understanding that the Security Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution before it. | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the draft resolution, as orally revised. | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه، بصيغته المنقحة شفويا. |
It is my understanding that the Council is ready to proceed to the vote on the two draft resolutions before it. | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروعي القرارين المعروضين عليه. |
Together with my Spanish counterpart, Mr. Rodríguez Zapatero, I launched the Alliance of Civilizations initiative on the basis of that understanding. | وبالتعاون مع نظيري الاسباني رودريغيز زباتيرو، أطلقت مبادرة تحالف الحضارات استنادا على ذلك المفهوم. |
I want to communicate my understanding of the situation to my friend, as reference, before he moves away. | أريد أيضا أن أستمع بعناية إلى ما أراد أن يقوله. |
( Muhammad ) , say , This is my way . I and all my followers invite you to God with proper understanding . | قل لهم هذه سبيلي وفسرها بقوله أدعو إلى دين الله على بصيرة حجة واضحة أنا ومن أتبعني آمن بي عطف على أنا المبتدأ المخبر عنه بما قبله وسبحان الله تنزيها له عن الشركاء وما أنا من المشركين من جملة سبيله أيضا . |
Related searches : My Understanding For - My Understanding That - Deepening My Understanding - Clarify My Understanding - My Understanding From - My Understanding About - Of My Understanding - Deepen My Understanding - My Understanding Was - Broaden My Understanding - Is My Understanding - Beyond My Understanding - From My Understanding