ترجمة "of a particular" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Of a particular - translation : Particular - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

For a particular t, this is one of the particular members of L0.
وبالنسبة ل t المعينة, فهذا واحد من العناصر المعينة ل L صفر
So this is a particular x, and a particular y.
اذا هذه قيمة معينة لـ x، وقيمة y معينة
If someone writes x with a subscript 1 and a y with a subscript 1, that's like saying a particular value x and a particular value of y, or a particular coordinate.
اذا كتب احدهم x1 و y1 فهذا يدل على قيمة x معينة وقيمة معينة لـ y، او احداثي معين
There is a particular way of knowing.
هناك طريقة خاصة للمعرفة
The Committee apos s focus is not limited to a particular weapon or to a particular type of agreement.
وﻻ يقتصر محور عمل اللجنة على سﻻح معين أو على نوع خاص من اﻻتفاقات.
As a generalization, a value judgment can refer to a judgment based upon a particular set of values or on a particular value system.
على وجه العموم، قد يشير الحكم التقديري إلى الحكم القائم على مجموعة معينة من القيم أو على قيم اجتماعية معينة.
Specify a particular language
حد د لغة معينة
In particular, a physicist.
لكنه هو من جعل هذا البرنامج ينجح ..... انه عالم فيزياء على وجه الخصوص
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors.
طقاقة، تصدر صوت خاص يمكنك من تعزيز سلوكيات معينة.
Our system has been based typically on the idea that a particular kind of anatomy comes with a particular identity.
أو أن نظام قد إستند عادة على فكرة أن نوع معين من التشريح يأتي مع هوية معينة .
Compare this to the die hard devotion of many Americans, not just to a particular flavor of soda, but to a particular brand.
مقارنة مع التنوع الرهيب في الخيارات الموجودة في الولايات المتحدة والتي لا تطال فحسب النكهات بل انها تطال العلامات التجارية
A racist has a negative attitude to people of a particular race.
ذلك أن العنصري يتبنى أسلوبا سلبيا في التعامل مع الناس من أصول عرقية معينة.
The devolution of control in particular remains a challenge.
وما زال تفويض سلطة التحكم يشك ل بالذات تحديا ماثلا.
Feedback is a particular concern of the General Assembly.
والتغذية العكسية تحظى باهتمام خاص من الجمعية العامة.
Each Survey has had a particular point of departure.
وكل دراسة استقصائية تعتمد منطلقا خاصا بعينه.
In particular, an insecticide, a great deal of it.
بالتحديد كميه كبيره منه
Move to a particular cell
انقل إلى خلية معينة
Having chosen a particular path,
بعد اختيار مسار معين،
It must also be gauged from a subjective viewpoint involving evidence of personal bias or prejudice on the part of a particular judge on a particular occasion.
ويجب إثر ذلك تقدير الحياد وفقا لنهج ذاتي ناتج عن إثبات تحيز أو تغرض شخصيين، من جانب قاض محد د في مناسبة محددة().
This will then allow the interpreter to construct hypotheses relating a speaker and an utterance to a particular state of affairs at a particular time.
وهذا سوف يسمح بعد ذلك المترجم لبناء الفرضيات المتعلقة المتكلم والكلام على دولة معينة من الشؤون في وقت معين.
So in this particular situation, it's a scan of a living person.
وفي هذه الحالة الخاصة اذا كنت تفحص شخصا على قيد الحياة
A particular consideration would be regulation of the informal sector.
وينبغي النظر بشكل خاص في تنظيم القطاع غير الرسمي.
And this is heightened by a couple of particular experiences.
ويزيد عليها تجربتان بالتحديد
And was the blood of a particular group or type?
وهل كان للدم فصيله أو نوع محدد
Muslims have a particular responsibility here.
ويتحمل المسلمون مسؤولية خاصة في هذا السياق.
be a little bit more particular
هذا لديه اجزاء حقيقية نفس هذا الجزء
This is just a particular t.
هذا فقط تمييز لهذا المقدار من الزمن
You're at a particular road junction.
فترى نفسك في مفترق طرق معين.
In static terms, classes of post adjustment were used to specify the level of remuneration applicable at a particular duty station at a particular point in time.
فمن ناحية استاتيكية، كانت فئات تسوية مقر العمل تستخدم لتحديد مستوى اﻷجر المطبق في مركز عمل بعينه في مرحلة بعينها من الزمن.
Rape as a form of violence in the public sphere, in particular in times of armed conflict and civil strife, needs particular attention.
ويلزم توجيه عناية خاصة الى اﻻغتصاب باعتباره شكﻻ من أشكال العنف في المجال العام، ﻻ سيما في أوقات النزاعات المسلحة والنزاع المدني.
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter
نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
CBD contains a number of provisions of particular importance to indigenous peoples.
5 وتشمل اتفاقية التنوع البيولوجي عددا من الأحكام ذات الأهمية البالغة بالنسبة إلى الشعوب الأصلية.
In particular, the budget takes account of a number of significant developments
وتراعي الميزانية بوجه خاص عددا من التطورات ذات اﻷهمية
Now let's use our initial conditions to find the particular solution, or a particular solution.
الآن دعونا نستعمل الشروط الأولية لنحصل على الحل المحدد، أو حلا محددا .
A particular provision contained in the Subcommittee report requires a bit of updating.
ثمة صياغة وردت في تقرير اللجنة الفرعية تحتاج بوجه خاص الى بعض اﻻستكمال.
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
الابهار هو نوع من التزييف لكنه تزييف لتحقيق هدف معين
It may be necessary to send a message just to a group of women in a particular area or maybe to human rights activists working in a particular region.
قد تضطر لإرسال رسالة لمجموعة من النساء في منطقة معينة أو نشطاء حقوق إنسان من منطقة ما.
Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions.
ومما يتسم بأهمية خاصة تﻻفي انتشار المؤسسات التنظيمية.
Blog communities centre around a particular issue and they usually have a time frame where they write around a particular issue.
ترتكز المدونات الجماعية حول موضوع معين وغالبا ما يكون لها إطار زمني للكتابة عن موضوع معين.
This is not just a matter of Latin America s particular legacy.
إن المسألة ليست مجرد إرث خاص بأميركا اللاتينية.
Peer review represents a very particular form of quasi judicial function.
ويمثل الاستعراض من جانب نظراء شكلا خاصا جدا من أشكال المهمة شبه القضائية.
It is a gesture of particular significance to us as Africans.
وهي لفتة ذات ميزة خاصة لنا كأفارقة.
The restructuring of the Security Council has assumed a particular urgency.
وإن إعادة هيكلة مجلس اﻷمن اتخذت طابعا عاجﻻ بصفة خاصة.
And the Baobabs in particular are a great example of this.
و شجرة التبلدي بالتحديد مثال رائع لذلك
But, of course, each emotion then would need a particular antidote.
لكن بالطبع , كل عاطفة تحتاج إلى ترياق معين .

 

Related searches : A Particular - Particular(a) - Of Particular - A Particular Issue - A Particular Feature - A Bit Particular - A Particular Concern - A Particular Aspect - A Particular Challenge - A Particular Problem - In A Particular - A Particular Focus - A Particular Interest - For A Particular