ترجمة "non discrimination clause" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Clause - translation : Discrimination - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Non discrimination
عدم التمييز
Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
XI. Non discrimination
حادي عشر عدم التمييز
(b) Non discrimination
(ب) عدم التمييز
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
وشرط الإعفاء لا يميز بين المسيحيين وغير المسيحيين.
Labour non discrimination principle
مبدأ عدم التمييز في العمل
Non discrimination against women
عدم التمييز ضد المرأة
B. Non discrimination (art.
ألف تعريف الطفل 33 44 16
(16) While the Committee notes that the Labour Code has now been amended to include a non discrimination clause relating to employment, it regrets that a general non discrimination provision covering all appropriate grounds has not yet been introduced into national legislation (arts. 26 and 27).
(16) ومع أن اللجنة تلاحظ أن قانون العمل قد عدل الآن ليشمل حكما يقضي بعدم التمييز في مجال العمل، فإنها تأسف لعدم إدراج حكم عام حتى الآن في التشريع الوطني لحظر التمييز في جميع المجالات الملائمة (المادتان 26 و27).
The most relevant human rights treaties contain a general clause on equality and categorically prohibit discrimination.
وتتضمن أهم المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان بندا عاما عن المساواة، كما تنص على حظر قاطع للتمييز.
The right to non discrimination
3 الحق في عدم التعرض للتمييز
Article 5 Equality and non discrimination
المادة 5 المساواة وعدم التمييز
Articles 1(1), 7 non discrimination
المادتان 1(1) و7 عدم التمييز
(a) The principle of non discrimination
(أ) مبدأ عدم التمييز
Article 5. Equality and non discrimination
المادة 5 المسـاواة وعـدم التمييـز
Article 5 Equality and non discrimination
المادة 5
The effect of the reservation was to transform article 26 into an accessory right without independent existence, thereby duplicating the limited intra Covenant non discrimination clause of article 2 of the Covenant.
وقال إن أثر التحفظ هو تحويل المادة 26 إلى حق ثانوي لا وجود لـه مستقلا عن غيره، وبذلك يكون نسخة طبق الأصل من نص عدم التمييز المحدود النطاق في المادة 2 من العهد.
Legislation Relating to Non Discrimination in Education
التشريعات المتصلة بعدم التمييز في مجال التعليم
C. Equality, non discrimination and special groups
جيم المساواة وعدم التمييز والمجموعات الخاصة
Germany has only signed but not ratified the Protocol its reservation concerning article 26 of the Covenant was consistent with its existing obligations under article 14 of the European Convention, an accessory non discrimination clause.
فألمانيا وقعت على البروتوكول فقط ولم تصدق عليه أما تحفظها بشأن المادة 26 من العهد فهو يتسق مع التزاماتها الحالية بموجب المادة 14 من الاتفاقية الأوروبية وهي حكم فرعي بشأن عدم التمييز.
The paper recalls the significance of the non discrimination clause, equality before the law and equal protection of the law in the most relevant international instruments, identifies potential victims of discrimination, provides an overview of its various manifestations and proposes a conceptual framework for a possible study on discrimination in the criminal justice system.
وتذك ر الورقة بمغزى شرط عدم التمييز والمساواة أمام القانون والمساواة في حماية القانون في أهم المبادئ الدولية، وتحدد ضحايا التمييز المحتملين، وتعطي نبذة عن مظاهره المختلفة، وتقترح إطارا مفاهيميا لدراسة قد يتم الاضطلاع بها عن التمييز في نظام العدالة الجنائية.
General recommendation 30 on discrimination against non citizens
التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين
These provisions are essentially just non discrimination clauses.
فهذه النصوص هي أساسا مجرد شروط على عدم التمييز.
Saving clause
شرط وقاية
arbitration clause
شرط تحكيم
clause compromissoire
شروط تحكيم
With regard to discrimination, she wondered whether the Constitution's clause prohibiting discrimination based on sex was too narrow as it was not in line with the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention and should refer to both direct and indirect discrimination.
35 وبالنسبة للتمييز، تساءلت عما إذا كان نص الدستور الذي يحظر التمييز على أساس نوع الجنس ضيقا أكثر مما ينبغي، حيث أنه لم يتسق مع تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وأنه ينبغي أن يشير إلى كل من التمييز المباشر وغير المباشر.
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
الصفحة
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
المادة 2 الحقوق التي تخضع تحديدا لأحكام منع التمييز
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
المادة 2 الحقوق التي تخضع تحديدا لأحكام عدم التمييز
In that regard, non governmental organizations should avoid discrimination.
وينبغي للمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد أن تتجنب التمييز.
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.)
أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه
F. Martens Clause
واو شرط مارتنـز
The principle of non discrimination was observed at all levels.
وقد روعي مبدأ عدم التمييز على جميع الصعد.
quot (General safety clause)
quot )شرط السﻻمة العامة(
It is important that non discrimination should remain a vital consideration.
ومن الأهمية بمكان أن يظل عدم التمييز اعتبارا جوهريا.
NON DISCRIMINATION ON THE GROUNDS OF MARRIAGE, PREGNANCY AND MATERNITY LEAVE
عدم التمييز بسبب الزواج أو الحمل أو إجازة الأمومة
Substantive issues Equality before the law, non discrimination, denial of justice
القضايا الموضوعية المساواة أمام القانون، وعدم التمييز، وإنكار العدالة
d) CONSTITUTION TO INCLUDE NON DISCRIMINATION ON THE GROUND OF SEX
(د) تضمين الدستور عدم التمييز على أساس الجنس
(viii) Provides for non discrimination in the area of political rights
apos ٨ apos ينص على عدم التمييز في مجال الحقوق السياسية
Non discrimination was a basic factor in the maintenance of peace.
فعدم التمييز عامل أساسي في الحفاظ على السلم.
Minority protection is based on four requirements protection of the existence, non exclusion, non discrimination and non assimilation of the groups concerned.
23 وترتكز حماية الأقليات على أربعة شروط حماية وجود الجماعات المعنية وعدم استبعادها وعدم التمييز ضدها وعدم استيعابها.
Fourthly, the Argentine Republic advocates a limited increase in non permanent seats I repeat, non permanent seats and the elimination of the clause which now bars immediate re election.
ورابعا، تدعو جمهورية اﻷرجنتين إلى زيادة محدودة في المقاعد غير الدائمة وأكرر، المقاعد غير الدائمة وإلغاء الحكم الذي يحظر في الوقت الحالي إعادة اﻻنتخاب لفترة تالية دون انقطاع.
Guatemala defends the principles of tolerance, non discrimination and freedom of worship.
وتدافع غواتيمالا عن مبادئ التسامح وعدم التمييز وحرية العبادة.

 

Related searches : Non-discrimination Clause - Non-discrimination - Non-discrimination Principle - Non-discrimination Policy - Non-discrimination Law - Non-discrimination Obligation - Non-discrimination Policies - Non-solicitation Clause - Non Challenge Clause - Non-aggression Clause - Non-solicit Clause - Non-assignment Clause - Non-circumvention Clause - Non-regression Clause - Non-disclosure Clause