ترجمة "my desire" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So you desire my hospitality? | اذن فأنت تستحق حسن ضيافتى نعم. هل هو المتحدث باسمك |
You desire only to possess my body. | انت ترغب فقط بامتلاك جسدي . |
Here I shall meet my heart's desire. | هنا سأقابل محبوبتى. |
I'm sure my desire will come back. | أن متأكدة من أن إرادتى ستعود. |
My desire to disappear was still very powerful. | رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية. |
How can this allure not wake my desire | ك ي ف هذا الإغراء لا ي وقظ رغبت ي |
When I told Lord Kiyomori about my desire, | عندما أخبرت السيد (كايوموري) عن رغبتي |
I am my beloved's. His desire is toward me. | انا لحبيبي والي اشتياقه. |
Now, my client has no desire to be vindictive. | موكلي ليس لديه دوافع إنتقامية |
But with all my desire, Im a flat tyre | لكن رغم كل رغبتي، فإني معط لة |
My desire to please you, Caesar ls very slight | ان رغبتى لاسعاد القيصر قليلة جدا |
My desire to please you, Caesar, ls very slight | ان رغبتى لاسعاد القيصر قليلة جدا |
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends | فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف |
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. | وتبصر عيني بمراقبي . وبالقائمين علي بالشر تسمع اذناي |
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | يا رب امامك كل تأو هي وتنهدي ليس بمستور عنك . |
I am my beloved's, and his desire is toward me. | انا لحبيبي والي اشتياقه. |
Little angel, my greatest desire is to grant your wish | يا ملاك يا صغير،رغبتي العظمي أ ن تتمني أمنيت ك . ت ع رف بأن ني أ حترم ك ل الأذواق والنزوات. |
I know that desire to escape from my own mind. | أعرف هذه الرغبة في الهروب من عقلي نفسه |
My man, I've got no desire to talk to you. | يا غلام ، ليس لدي أي رغبة بالتحدث معك |
Yet if heaven knew of my desire to find you. | إذا كانت السماء تعرف رغبتي في العثور عليك |
I cannot be too angry if it grants my desire. | لا يمكن أن أغضب إذا ما حققت لي رغبتي |
If you desire it, stranger, I give you my approval. | لو فعلتها، ايها الشحاذ فسوف أوافق |
My good lady, our only desire is to save unpleasantness. | سيدتى العزيزة. رغبتنا الوحيدة |
My young friends desire a private showing of two pairs. | صديقاي الصغيران يرغبان في عرض خاص لثنائيان |
Lord, all my desire is before thee and my groaning is not hid from thee. | يا رب امامك كل تأو هي وتنهدي ليس بمستور عنك . |
I'll close my eyes and believe in everything I could desire. | سأغلق عيناي وأصدق كل شئ قد أتمناه |
My fixed desire was to find a woman I could love. | كانت رغبتى أن أجد امرأة أحبها |
In this supreme moment with the sole object of my lewd desire | في هذه اللحظة الع ليا بالشيئ الوحيد م ن رغبت ي الفاسقة . تعالي بسرعة! |
I see this desire in my students at the University of Virginia. | أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا. |
Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. | ايها الاخوة ان مسر ة قلبي وطلبتي الى الله لاجل اسرائيل هي للخلاص. |
I desire you, but I won't possess you until you are my wife. | أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئا حتى تكوني زوجتي |
The God of my mercy shall prevent me God shall let me see my desire upon mine enemies. | الهي رحمته تتقدمني. الله يريني باعدائي . |
Poverty gives rise to desire for change, desire for action, desire for revolution. | الفقر يدفعنا الى ارادة التغير, العمل, و الثورة |
You have literature, art treasures, my collections, and even music if you so desire. | لديك هنا كتب الأدب الكنوز الفنية , مجموعاتى وحتى الموسيقى , إذا كنت ترغب بذلك |
This experience has brought me back to my old friends filled with every desire! | لقد جعلتني التجربة أستعيد أصدقائي القدامي وملأتني بالرغبة والشغف! |
Every desire satisfied, I grew empty of desire. | كل الرغبات التى ت لبى أزالتني رغبة أخرى منى |
My greatest desire as Head of State is to establish the democratic system once and for all in my country. | وإن أكبر أمنياتي كرئيس للدولة هي إقامة نظام ديمقراطي مرة واحدة وإلى اﻷبد في بلدي. |
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters. | لئلا اظهر كاني اخيفكم بالرسائل. |
For me it's not the grapes in themselves, as much as my desire for them. | نعم , بالنسبة لي ليس العنب في حد ذاته بقدر رغبتي فيه |
What you're talking about is desire, just brutal desire. | إننا نتكلم عن لذته، لذته الوحشية |
Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace. | ليخز ويخجل طالبو نفسي. ليرتد الى خلف ويخجل المشتهون لي شرا |
The LORD taketh my part with them that help me therefore shall I see my desire upon them that hate me. | الرب لي بين معيني وانا سأرى باعدائي . |
From that desire and from my heart stemmed the idea to make music a deep and global reality for my country. | و من هذه الرغبة في قلبي نشأت الفكرة لجعل الموسيقى حقيقة عميقة وعالمية من أجل بلدي |
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. | ايها الاخوة ان مسر ة قلبي وطلبتي الى الله لاجل اسرائيل هي للخلاص. |
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. | لذلك اطلب ان لا تكل وا في شدائدي لاجلكم التي هي مجدكم. |
Related searches : My Desire For - My Hearts Desire - Fueled My Desire - My Great Desire - Confirm My Desire - Increased My Desire - Quench My Desire - In My Desire - My Biggest Desire - I Desire - Create Desire - Genuine Desire - Keen Desire