ترجمة "mobile broadband services" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Broadband - translation : Mobile - translation : Mobile broadband services - translation : Services - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Digiweb launched a mobile broadband network using FLASH OFDM technology at 872 MHz. | كما أطلقت ديجيويب شبكة للهاتف المحمول واسع النطاق باستخدام تكنولوجيا FLASH OFDM بتردد 872 ميغاهيرتز. |
Telenor and Nera are the principal companies, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. | وتمثل شركتا تيلينور و نيرا الشركتين الرئيستين، من خلال توفير خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقلة (Inmarsat)، وللبث التلفزيوني، علاوة على النظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعددة والشبكات الواسعة النطاق التي أصبحت من خدماتهما المتنامية. |
Broadband | النطاق العريض |
Broadband | نطاق عريض |
Broadband Liberation | تحرير البرود باند |
Mobile broadband is already connecting even the most distant villages in rural Africa and India, thereby cutting down significantly on the need for travel. | والآن تستخدم أجهزة الاتصال المتنقلة ذات النطاق العريض لتوصيل حتى أبعد القرى في المناطق الريفية في أفريقيا والهند، وهو ما ييسر لنا بالتالي الحد من احتياجنا إلى السفر بشكل كبير. |
A mobile phone operator or wireless provider is a telephone company that provides services for mobile phone users. | مشغل الهاتف المحمول أو مزود الشبكات اللاسلكية هي شركة الهاتف التي تقدم خدمات لمستخدمي الهاتف المحمول. |
Cisco Broadband router | Cisco البث المكث ف موجهStencils |
Ericsson estimates that by 2018, 85 of the world s population will have access to mobile broadband coverage via 3G networks, and 50 will have 4G. | ووفقا لتقديرات شركة إريكسون فإن 85 من سكان العالم سوف يكون بوسعهم الوصول إلى تغطية الهاتف المحمول بتقنية النطاق العريض بحلول عام 2018، وسوف يتمتع 50 منهم بخدمة جي 4 . |
ESCAP will continue to prepare the region for satellite broadband services and applications and carry out activities related to that. | وسوف تواصل الإسكاب تحضير المنطقة للخدمات الساتلية بالاتصالات العريضة النطاق وتطبيقاتها، فضلا عن انجاز أنشطة تتصل بهذا الميدان. |
A 10 increase in broadband penetration can add a full percentage point to sustainable GDP growth, and doubling broadband speed increases GDP by 0.3 on average. Moreover, mobile commerce expected to reach 800 billion worldwide by 2016 has enormous potential to improve social and financial inclusion. | فضلا عن ذلك فإن تجارة الهواتف المحمولة ــ التي من المتوقع أن تبلغ 800 مليار دولار على مستوى العالمي بحلول عام 2016 ــ تنطوي على إمكانات هائلة لتحسين الدمج الاجتماعي والمالي. |
The virtual medical consultation services however face a challenge lack of availability of broadband Internet in many of Pakistan s remotest areas. | ومع ذلك فإن الاستشارة الطبية الافتراضية تواجه تحدي محدودية انتشار الإنترنت ذو السعة العريضة في المناطق النائية في باكستان. |
And in the Networked Society, we have an obligation to ensure that we exploit mobile and broadband technologies not just for collaboration and entertainment, but also for sustainable development. | وفي المجتمع الشبكي، هناك التزام يفرض علينا ضمان عدم استغلالنا لتكنولوجيات المحمول والنطاق العريض لمجرد التعاون والترفيه، بل وأيضا من أجل تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
Mobile computing involves mobile communication, mobile hardware, and mobile software. | الحوسبة المتنقلة تشمل الاتصالات المتنقلة، والأجهزة النقالة، والبرمجيات المتنقلة. |
One is the Broadband Commission, which advocates for broadband as a key infrastructure of the twenty first century. | أحدهما لجنة النطاق العريض، التي تدافع عن النطاق العريض باعتباره البنية الأساسية للقرن الحادي والعشرين. |
Likewise, mobile networks are delivering health services to the most remote areas of India. | وعلى نحو مماثل، نجحت شبكات الهاتف المحمول في تقديم الخدمات الصحية لأبعد المناطق النائية في الهند. |
High speed broadband Internet access can improve everything from transport management, environmental protection, and emergency services to health care, distance education, and agricultural productivity. | إن الاتصال بشبكة الإنترنت عن طريق البرود باند الفائق السرعة من شأنه أن يحسن كل شيء بداية من إدارة النقل وحماية البيئة وخدمات الطوارئ إلى الرعاية الصحية والتعليم عن ب عد والإنتاجية الزراعية. |
Stronger efforts are required to achieve the goal of ensuring comprehensive prevention services for mobile populations. | 26 ويلزم تكثيف الجهود لتحقيق هدف كفالة توفير خدمات الوقاية الشاملة للسكان المتنقلين. |
the use of browser based Internet services, from a handheld mobile device, such as a smartphone or a feature phone, connected to a mobile network or other wireless network. | ويب المحمول يشير إلى استخدام التطبيقات المتصلة بالإنترنت، أو الوصول استنادا إلى مستعرض للإنترنت من جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي، أو جهاز الكمبيوتر اللوحي، متصلا بشبكة لاسلكية. |
The results would also enable suppliers to access new markets and initiate negotiations aimed at forming new sustainable user communities and services using broadband satellite communications. | كما إن من شأن هذه النتائج أن تساعد المور دين على الوصول إلى أسواق جديدة وعلى استهلال مفاوضات تهدف إلى إيجاد أوساط مستعملين وخدمات جديدة ومستدامة تستخدم الاتصالات الساتلية ذات النطاق الترددي العريض. |
This includes smartphones, tablets, laptops, network devices and a plethora of online services like web hosting, mobile app stores, and cloud storage services, among others. | ويضم ذلك على سبيل الذ كر لا الحصر الهواتف الذكي ة، الأجهزة اللوحية، وأجهزة الحواسيب المحمولة، وأجهزة الربط الشبكي إضافة إلى مجموعة كبيرة من الخدمات عبر الإنترنت، ومتاجر التطبيقات الخاصة بالهواتف المحمولة، وخدمات التخزين السحابي. |
April 2008 The company launches its broadband TV application. | أبريل 2008 الشركة تطلق تطبيق التلفزيون على نطاق واسع. |
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. | هي ببساطة اتصال بالشبكة تعاون تشجيع يعملوا سويا . |
This is a welcome change in the field of Internet and communications infrastructure, as there is great potential for important improvements in Iran's fixed and mobile broadband networks, which are notoriously slow and heavily censored. | ويعتبر هذا الأمر خطوة جيدة للتغيير الذي من الممكن أن يطال خدمات الإنترنت والبنية التحتية للاتصالات، حيث يوجد مجال واسع لاحتمالات إحراز تقدم هائل في تطوير شبكة الهاتف الثابت والمتحرك البطيئة جد ا والمراقبة الوثيقة من جانب السلطات في إيران. |
The U.N. broadband commission has recently set targets to help broadband access in 50 percent of the Developing World, compared to 20 percent today. | لجنة النطاق العريض في الأمم المتحدة قد وضعت مؤخرا أهدافا لمساعدة الوصول إلى النطاق العريض في 50 في المئة من العالم النامي، بالمقارنة مع 20 في المئة اليوم. |
The U.N. broadband commission has recently set targets to help broadband access in 50 percent of the Developing World, compared to 20 percent today. | لجنة النطاق العريض في الأمم المتحدة قد وضعت مؤخرا أهدافا لمساعدة الوصول إلى النطاق العريض |
Mobile | محمولVideo phone |
Mobile | محمول |
Mobile | هاتف نقال |
The act of demodulating converts broadband video to baseband video. | ويحول فعل الـ demodulating الفيديو البرودباند إلى فيديو بيسباند. |
For certain e business solutions, broadband has thus become indispensable. | ولهذا أصبح النطاق العريض ضرورة لا غنى عنها فيما يتعلق ببعض حلول الأعمال التجارية الإلكترونية. |
However, it should be noted that in most cases mobile telephones are tied in with the services available locally. | ومع ذلك، يجب ملاحظة أنه في معظم الحالات تكون الهواتف المحمولة مرتبطة بالخدمات المتاحة محليا. |
STC Mobile It STC includes landlines and mobile, and includes a mobile (phone), (Sawa) and (us). | STC الجوال وهي شركة الاتصالات السعودية وتضم الخطوط الارضية والنقال, والنقال يضم(الجوال), (سوا)و (لنا). |
Survey on satellite broadband resources in the Asian and Pacific region | 2 دراسة استقصائية عن موارد النطاق الترددي العريض في آسيا والمحيط الهادئ |
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears. | في غرفة المعيشة، بكامل خيالك تص ور بريتني سبيرز |
Well, what is a megabyte or megabit? And what is broadband? | حسنا، ما هو الميقا بايت او الميقا بت و ماهو النطاق العريض |
While this mobile service is no longer carried out in the rural areas, the services are available in the hospitals. | وهذه الخدمات المتنقلة لم تعد متاحة في المناطق الريفية، ولكنها قائمة مع هذا بالمستشفيات. |
56. UNHCR is providing funding to three non governmental organizations for supplies of medicines, training and mobile medical clinic services. | ٥٦ وتوفر المفوضية التمويل لثﻻث منظمات غير حكومية من أجل تدبير إمدادات اﻷدوية والتدريب وخدمات العيادات الطبية المتنقلة. |
However, broadband video in the context of streaming Internet video has come to mean video files that have bitrates high enough to require broadband Internet access for viewing. | ومع ذلك، قد حان الفيديو واسع النطاق في سياق فيديو الإنترنت أن يعني ملفات الفيديو التي تحتوي على bitrates عالية كفاية لتتطلب دخول واسع النطاق إلى الإنترنت من أجل عرضها. |
Mobile equipment | عتاد متنق ل |
Mobile phone | هاتف جو ال |
Mobile phones | الهواتف المتنقلة |
Mobile Bricks | محمول طوب |
Mobile Phones | أكثر آمنComment |
Mobile Number | رقم الهاتف النق ال |
Related searches : Mobile Broadband - Broadband Services - Mobile Broadband Subscription - Mobile Broadband Network - Mobile Broadband Penetration - Mobile Broadband Subscribers - Mobile Services - Fixed Broadband Services - Mobile Telecommunication Services - Mobile Communication Services - Mobile Telephony Services - Mobile Network Services - Mobile Communications Services