ترجمة "met them" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Met them - translation : Them - translation :
الكلمات الدالة : أخبرهم إليهم عنهم معهم بهم

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I met them in Bilbao.
قابلتهم في بلباو
You met half of them.
لقد قابلت أحدهم
I only met them yesterday.
.أنا لم ألتقي بهم الا بالأمس
I know, you haven't met them.
ولكن القرود في الواقع لاتستخدم النقود. أعلم أنكم لم تقابلوهم.
I've met a lot of them.
لقد التقيت بالكثير منهم.
No, Gaston. I've met them all.
...أنا لست مستعدة لأحظى بأطفال
I met them at the races.
التقيت بهم في السباقات.
Now, I haven't met these particular students, but I've met students like them.
الآن ، أنا لم اجتمع بهؤلاء الطلاب ، ولكني قد اجتمعت بطلاب مثلهم.
I met with them on December 21st.
قابلتهم في 21 ديسمبر.
And I met them in the early '90s.
إلتقيت بهن في بداية التسعينيات.
I met psychosocial workers who worked with them.
قابلت العاملين الاجتماعيين الذين عملوا معهم.
Cassidy, Toliver, Johnson, you met them last night.
لا كاسيدي وتوليفر وجونسون، قابلتهم بالأمس
l met one of them. One of whom?
قابلت أحدهم
I met the Markus brothers and joined with them.
قابلت الأخوة ماركوس وانضممت إليهم
We met them in their early stages in high school.
التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا
I know that's a stereotype. I've never met one of them.
أعرف أن تلك صورة نمطية. لم اقابل قط أي منهم.
All of them have met and adopted their programmes of work.
واجتمعت كل هذه الهيئات واعتمدت برامج عملها.
I know that's the stereotype I've never met one of them.
أعرف أن تلك صورة نمطية. لم اقابل قط أي منهم.
I went and met them in Urfa, which is in southeastern Turkey.
ذهبت والتقيتهم في أورفة، الواقعة جنوب شرق تركيا.
And assuredly there met them early in the morning a torment settled .
ولقد صبحهم بكرة وقت الصبح من يوم غير معين عذاب مستقر دائم متصل بعذاب الآخرة .
And assuredly there met them early in the morning a torment settled .
ولقد جاءهم وقت الصباح عذاب دائم استقر فيهم حتى ي فضي بهم إلى عذاب الآخرة ، وذلك العذاب هو رجمهم بالحجارة وقلب ق راهم وجعل أعلاها أسفلها ، فقيل لهم ذوقوا عذابي الذي أنزلته بكم لكفركم وتكذيبكم ، وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام .
Supposedly the two sides met when she helped them with an exhibit.
لقد عملوا معها سابقا حول اثريات كورية لذلك يثقون بها
Most of them are linked, and most of them can be met only if we work together.
معظمها متصلة في ما بينها، ولا يمكن مواجهتها إلا إذا عملنا معا.
I've taken them to the Sea of Japan, where they met giant jellyfish.
واحيانا أأخذهم الى بحر اليابان حيث يقابلون قنديل بحر كبير
I even met one of them and she was just about my size.
و قابلت إحداهم و كانت فى نفس حجمى
I've never met a dramatic critic before. The woods are full of them.
. لم يسبق لى مقابلة ناقد فنى . الغابة مليئة بهم
I met psychiatrists who spent time with them, aid workers, NGOs, the whole lot.
قابلت الأطباء النفسيين الذين أمضوا الوقت معهم، عمال الإغاثة، المنظمات غير الحكومية، الكثير.
Everyone I met, I felt I knew them for as long as I could remember.
كل شخص قابلته ، شعرت بأنني أعرفه منذ فترة طويلة بقدر ما أستطيع تذكره.
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991.
ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١.
I met Señor Quintero and his charming wife. I found them very pleasant and agreeable.
لقد قابلت السنيور كانتيرو و زوجته الفاتنة لقد وجدتهم لطفاء و مقبولين
Instead, some friends I met there, three hicks, want me to sell livestock with them.
في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم.
Met?
التقينا
The families of the victims were understandably still in shock when the Mission met with them.
51 وكانت أسر الضحايا لا تزال بحق تشعر بثقل الصدمة عندما اجتمعت بهم البعثة.
Lastly, the Chairpersons had met with the special procedures mandate holders to discuss interaction with them.
وأخيرا اجتمع رؤساء اللجان بالمسؤولين عن تحديد الولايات الإجرائية الخاصة ليتناقشوا معهم.
You pink them slightly in the arm and shoulder and they boast of having met you.
أنت تقوم بوخزهم بخفة فى الذراع و الكتف ، و هم يفخرون بملاقاتك
Non governmental organizations are met with suspicion and harassment, with new legislation seemingly designed to vanquish them.
أما إصدار الإذن بتأسيس الأحزاب السياسية أو حظرها فقد أصبح بين أيدي موظفين مجهولين في الكرملين.
like capsules that could deliver drugs inside the body, releasing them only if certain conditions are met.
مثل الكبسولات التي يمكنها توصيل الأدوية داخل الجسم، تطلقهم فقط اذا توافرت ظروف محددة.
I met people from all walks of life, so many of them doing the thing they loved,
قابلت اشخاصا من مختلف مناشط الحياة الكثير منهم يقوم بالشيء الذي يحبه
So initially, when we started our research, we went and met several executives, and we asked them,
ففي بادئ الأمر، عندما بدأنا بحثنا، ذهبنا وقابلنا عدة مدراء وسألناهم
Met somebody?
ـ قابلت شخص ما
Before I met my husband, after I met my husband.
قبل ان اقابل زوجى وبعد آن قابلت زوجى
I have met with them over the past few weeks, in Africa and here today in New York.
وقد اجتمعت بهذه الدول على مدى الأسابيع القليلة الماضية، في أفريقيا وهنا اليوم في نيويورك.
Many families met during these events, which shows that borders and walls previously separating them have now disappeared.
وقد التقت خﻻل هذه المناسبات، أسر عديدة مما يبين أن الحدود واﻷسوار التي كانت تفصل بينها فيما مضى قد اختفت اﻵن.
met internal limit
داخليQRegExp
How we met.
كيف التقينا.

 

Related searches : We Met Them - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast - Well Met - He Met - Condition Met - Has Met - Requirements Met