ترجمة "ludicrous" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Ludicrous - translation :
الكلمات الدالة : للسخرية سخيفُ سخف السخف السخيف

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I know that seems ludicrous.
انا اعرف ان هذا قد يبدو مضحكا.
You know, it's just ludicrous.
بالفعل, هذا مثير للسخرية.
You flabby, flabby, ludicrous, pa...
ال ايريل .
Your Honour, this is ludicrous!
يا سيادة القاضى هذا مثير للسخرية
Now I know that seems ludicrous.
والآن، انا اعرف ان هذا قد يبدو مضحكا.
30 years ago that would have sounded ludicrous.
قبل 30 سنة كان سيبدو هذا سخيفا .
I felt puny and absurd. A ludicrous midget.
احسست بشعور غريب فى معدتى
To say that rice is worse than sugar is simply ludicrous.
القول أن الأرز أسوأ من السكر هو ببساطة مثير للسخرية.
Oh, come on, open the door. This is a ludicrous situation.
هيا , أفتحى الباب هذا موقف محرج
They think it's ludicrous that someone like President Joo would want me to stay.
يجدوا الأمر م ضحك بأنني أغادر على الرغم من أن الرئيس يتمس ك بي
From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth.
بيد أن هذه المناقشة تشكل من وجهة النظر الألمانية قلبا سخيفا للحقائق.
I am sorry, boy, but you do manage to look ludicrous when you give me orders.
انا اسفه يا بني ولكنك تتعمد أن تبدو مضحكا عندما تعطي لي الاوامر
But these and other ludicrous claims do nothing to mitigate the suffering the Cuban Government has inflicted on its people.
ولكن هـذه اﻻدعــاءات السخيفــة وغيرهــا ﻻ تخفف شيئا من المعاناة التي ألحقتها الحكومة الكوبية بشعبها.
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that's a ridiculous and ludicrous thing to do.
لذا فإني سأحاول أن أقنعكم في خلال الخمسة عشر دقيقة القادمة هذا ، هذا يدعو للسخرية و من الغريب أن يقوم به أحد !
Or perhaps the dividing line should be between propositions that depend on reasonable behavioral assumptions and those that depend on ludicrous ones.
أو لعل الخط الفاصل لابد أن يكون بين الافتراضات التي تعتمد على افتراضات سلوكية معقولة وبين تلك التي تعتمد على افتراضات مضحكة وجديرة بالسخرية.
Yes, things could and should have been done better but to single out Fed governors for missing the coming catastrophe is ludicrous.
صحيح أن الأمور كان من الواجب أن تتم بشكل أفضل ولكن اعتبار محافظي بنك الاحتياطي الفيدرالي المسؤولين الوحيدين عن عدم الانتباه إلى الكارثة المقبلة أمر بالغ السخف.
I vividly remember the slightly ludicrous, slightly risqué, and somewhat distressing predicament in which Western diplomats in Prague found themselves during the Cold War.
ما زلت أتذكر بكل وضوح المأزق المضحك بعض الشيء، وغير اللائق بعض الشيء، والمحزن إلى حد ما، الذي وجد الدبلوماسيون الغربيون أنفسهم فيه حين كانوا في براغ في إبان الحرب الباردة.
It is even more ludicrous to extend the sovereignty notion to viruses that, like flu, can be carried across international borders by migratory birds.
وإنه لمن السخافة بمكان أن نطبق مبدأ السيادة على فيروسات، مثل الأنفلونزا، قادرة على عبور الحدود الدولية بواسطة الطيور المهاجرة.
Furthermore, the allegation that the so called quot enclaved quot Greek Cypriots in the North are living under quot oppressive conditions quot is ludicrous.
كما أن اﻻدعاء القائل بأن ما يسمى بالقبارصة اليونانيين quot المحصورين quot في الشمال يعيشون في ظل quot ظروف من القمع واﻻرهاب quot ادعاء سخيف مضحك.
And I'm telling you, I actually testified at the Senate about the absolute ludicrous idea that we would actually evacuate, and actually have three or four days' warning.
وأنا أخبركم، في الواقع لقد أدليت بشهادتي أمام مجلس النواب حول السخف المطلق لفكرة أننا سنقوم بالإخلاء، وأن يكون لدينا ثلاثة أو أربعة ايام كتحذير.
What you're doing, is you're trying to get better and better at creating, at dreaming up, these utterly ludicrous, raunchy, hilarious, and hopefully unforgettable images in your mind's eye.
الذي تقوم به هو أنك تحاول ان تكون أفضل وأفضل وافضل بإختلاق وتخيل هذه الصور السخيفة والمقرفة والمضحكة جدا
Interestingly, he is urging European banks to invest in Iran, making the ludicrous claim that this would undermine the Revolutionary Guard, which by some estimates controls up to half of Iran s economy.
ولكن من المثير للاهتمام أن كوهن يحث المصارف الأوروبية على الاستثمار في إيران مدعي ا بأن هذه الاستثمارات ستقو ض الحرس الثوري إذ يقد ر البعض أن الحرس يسيطر على أكثر من 50 من اقتصاد إيران.
This approach accounts for the failure of Dmitri Kozak s plan for resolving the situation in Moldova s breakaway Trans Dniester region, as well as for the ludicrous state of affairs that has arisen in Georgia s separatist Abkhazia region.
ومثل هذا التوجه مسئول عن إخفاق خطةدميتري كوزاك لحل الموقف في إقليم ترانسدنيستر المنفصل عن مولدوفا، علاوة على الموقف السخيف المضحك الذي نشأ في إقليم أبخازيا الانفصالي التابع لجورجيا.
It is ludicrous to believe that US Secretary of State John Kerry s offhand comment about destroying Syria s chemical weapons stockpile was anything but a well choreographed opening for Russia to make its diplomatic play, thereby letting the US off the hook.
ومن السخف أن نتصور أن تعليق وزير الخارجية الأميركي جون كيري الارتجالي حول تدمير مخزون سوريا من الأسلحة الكيميائية كان أي شيء سوى مدخل جيد التصميم لمسرحية روسيا الدبلوماسية، وبالتالي إخراج الولايات المتحدة من ورطتها.
3. The Greek Cypriot delegate apos s allegations that quot Cyprus is a victim of foreign invasion and occupation quot and that quot its people are not allowed to freely express their aspirations quot are equally ludicrous and totally misdirected.
٣ كما أن ادعاءات المندوب القبرصي اليوناني بأن quot قبرص هي ضحية للغزو واﻻحتﻻل اﻷجنبي quot وأن quot شعبها غير مسموح له بالتعبير بحرية عن آماله quot هي ادعاءات مثيرة للسخرية بنفس القدر وفي غير محلها.
Yet it is ludicrous to think that Euroskeptics represent a silent majority that could rise up and destroy the EU. Popular support for the European project has barely faltered over the last 25 years, and has even begun to strengthen of late.
بيد أنه من المضحك أن نتصور أن المتشككين في أوروبا يمثلون أغلبية صامتة قد تنهض ذات يوم وتدمر الاتحاد الأوروبي. فالحقيقة أن الدعم الشعبي للمشروع الأوروبي لم يكن مترددا طيلة ربع القرن الماضي، بل لقد اكتسب المزيد من القوة في الآونة الأخيرة.
Yet it is ludicrous to think that Euroskeptics represent a silent majority that could rise up and destroy the EU. Popular support for the European project has barely faltered over the last 25 years, and has even begun to strengthen of late.
بيد أنه من المضحك أن نتصور أن المتشككين في أوروبا يمثلون أغلبية صامتة قد تنهض ذات يوم وتدمر الاتحاد الأوروبي. فالحقيقة أن الدعم الشعبي للمشروع الأوروبي لم يكن مترددا طيلة ربع القرن الماضي، بل لقد اكتسب المزيد من القوة في الآونة الأخيرة.
look over at it with a ludicrous expression of uncertainty, as if suspecting that it had life, with a mind not made up whether to get it again, or a new one, or be off now thinking of corn, then listening to hear what was in the wind.
تبدو في أكثر من ذلك مع التعبير سخيفة من عدم اليقين ، كما لو أنه كان يشك الحياة ، مع مراعاة ما إذا كان لا تتكون للحصول عليه مرة أخرى ، أو واحدة جديدة ، أو أن تكون قبالة التفكير الآن من الذرة ، والاستماع ثم إلى
They claimed that scientists were fabricating evidence in order to obtain government research grants a ludicrous accusation, I thought at the time, given that the scientists under attack have devoted their lives to finding the truth, and have certainly not become rich relative to their peers in finance and business.
وزعموا أن العلماء كانوا يلفقون الأدلة من أجل الحصول على منح بحثية حكومية ـ وهو اتهام سخيف كما تصورت في ذلك الوقت، لأن العلماء الذين تعرضوا للهجوم كرسوا حياتهم للكشف عن الحقيقة، ومن المؤكد أنهم لم يصبحوا أثرياء نسبة إلى أقرانهم في مجال المال والأعمال التجارية.
I was reading this list out loud to a friend and at first was laughing, it was so ludicrous, but I'd just gotten past mangled, and my voice broke, and I had to stop and collect myself from the emotional shock and impact that the assault from these words unleashed.
كنت أقرأ هذه القائمة على صديقتي وكنت أضحك في البداية لأنه شيئ مثير للسخرية ولكن عندما وصلت لكلمة متلف تقطع صوتي