ترجمة "low need for" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Indeed, some low income countries with low debt servicing capacity will need to draw mainly on concessional official flows for the foreseeable future. | والواقع أن بعض البلدان المنخفضة الدخل ذات القدرة القليلة على خدمة الديون تحتاج إلى أن تعتمد أساسا على التدفقات الرسمية التساهلية في المستقبل المنظور. |
72. While the need for resources for operational activities was increasing, the level of contributions remained disappointingly low. | ٢٧ وتابع قائﻻ إن الحاجة إلى موارد من أجل اﻷنشطة التنفيذية تتزايد بينما يبقى مستوى التبرعات منخفضا بصورة مخيبة لﻵمال. |
This implies that interest rates may, in fact, need to stay low for a very considerable period. | وهذا يعني ضمنا أن أسعار الفائدة قد يكون من الضروري في الواقع أن تظل منخفضة لفترة طويلة جدا . |
The customer need of defatting has also led to the production of low fat products, e.g., low fat cheese. | كما أن رغبة العميل في إزالة الدهون أدت أيض ا إلى إنتاج منتجات قليلة الدهن مثل الجبن قليل الدسم. |
NEW YORK The surest bet on the future of energy is the need for low carbon energy supplies. | نيويورك ــ إن أكثر الرهانات ضمانا على مستقبل الطاقة يتلخص في الحاجة إلى إمدادات منخفضة الكربون من الطاقة. |
Cost Residential care homes, run by the government, need not be low cost and or low quality as many might initially guess. | لا يلزم أن تكون دور الرعاية الداخلية التي تديرها الحكومة منخفضة التكلفة و أو رديئة الجودة كما قد يتبادر لذهن البعض من الوهلة الأولى. |
Because of the vast areas to be repetitively monitored, there is a great need for low cost automated survey techniques. | وبسبب ضخامة المساحات المتعين رصدها بصورة متكررة، هناك حاجة كبيرة الى تقنيات أوتوماتية وقليلة التكلفة للمسح. |
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low carbon economy. | نحن بحاجة إلى تعبئة دولية عالمية للعمل من أجل الطاقة المتجددة والصيانة والكفاءة ولتحقيق تحول عالمي باتجاه اقتصاد أقل اعتمادا على عنصر الكربون |
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century. | ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن. |
First and foremost, we need policies in low income countries that promote economic growth. | أولا وقبل كل شيء، نحن بحاجة إلى سياسات في البلدان المنخفضة الدخل تمكنها من تعزيز النمو الاقتصادي. |
Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory | 1 الجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل(CALLISTO) |
Well known, low cost, and low tech interventions do not reach those most in need for example immunization against tetanus, exclusive breastfeeding, simple care for low weight babies, and antibiotics for infection. Such interventions are extremely cost effective, and packaging these interventions together and linking them with other health programs reduces costs further. | والواقع أن هذه الوسائل شديدة الفعالية من حيث تكلفتها، كما أن جمع هذه الوسائل في رزمة واحدة وربطها ببرامج الرعاية الصحية الأخرى من شأنه أن يقلل من تكلفتها بصورة أكبر. |
How Long for Low Rates? | إلى متى تستمر أسعار الفائدة المنخفضة |
Low color images for dialogs | صور ذات ألوان منخفضة لمربعات الحوار |
The family s basic diet is low in the essential micronutrients that children need to thrive. | والوجبة الأساسية التي تتناولها الأسرة تفتقر إلى الفيتامينات والمعادن الأساسية اللازمة لنمو الأطفال. |
Low income countries and those tackling the problem of widespread poverty also need special attention. | كما تحتاج بلدان الدخل المنخفض والبلدان التي تعالج مشاكل الفقر المتفشي، إلى اهتمام خاص. |
This combination eliminates the need for a separate low pressure hose for the BC, though the low pressure hose for the combined use must be larger than standard BC inflation hoses, because demand on it will be higher if it is used for breathing. | يلغي هذا المزيج الحاجة إلى خرطوم ضغط منخفض للـ BC (على الرغم أنه يجب أن يكون خرطوم الضغط المنخفض للاستخدام المشترك أكبر من خراطيم نفخ م عادل الطفو المخصصة، لأنها بحاجة إلى صمام الطلب حيث سيكون أعلى إذا تم استخدامه للتنفس). |
In addition, 13 low bed tractors would need to be rented for two months at a cost of approximately 715 per day ( 557,700). | وباﻻضافة الى ذلك، سيكون ثمة احتياج ﻻستئجار ١٣ جرارا منخفض اﻷرضية لمدة شهرين بتكلفة تبلغ حوالي ٧١٥ دوﻻرا في اليوم )٧٠٠ ٥٥٧ دوﻻر(. |
(Europeans need not be envious growth is quicker when it begins low think again about puppies.) | (لا ينبغي أن يحسد الأوروبيون روسيا على هذا فالنمو يكون أكثر سرعة حين يبدأ منخفضا ولنتذكر قصة الجراء). |
In particular, low income countries need to benefit to an increased extent from enhanced Toronto terms | وتحتاج البلدان ذات الدخل المنخفض بصفة خاصة إلى اﻹفادة بدرجة متزايدة من شروط تورونتو المعززة |
Very low low | بطيئة جدا بطيئة |
A New Low for China Bashing | ابتذال جديد في تقريع الصين |
Low color background image for widgets | خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات |
Low color background image for panels | خلفية ذات ألوان منخفضة للوحات |
Low color background for graphing widgets | خلفية ذات ألوان منخفضة لودجات الراسمة |
Low color background image for tooltips | صورة خلفية ذات ألوان منخفضة لأداة التلميحات |
What are you claiming for low? | بم كنت تقامر |
Some participants indicated the need for creating in IMF a low conditionality facility to help developing countries handle external shocks with less strenuous adjustments. | وأشار بعض المشاركين إلى ضرورة أن ينشأ في صندوق النقد الدولي مرفق تكون مشروطيته أقل لمساعدة البلدان النامية على معالجة الصدمات الخارجية بعمليات تكيف أقل عسرا. |
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth. | بل لابد وأن يسير هذان الهدفان جنبا إلى جنب فنحن في احتياج إلى نمو منخفض الكربون ويتسم بالمرونة في التعامل مع المناخ. |
However, low income and least developed countries need assistance in raising the floor to more acceptable levels. | ولكن الدول ذات الدخل المنخفض والبلدان الأقل نموا تحتاج إلى المساعدة في رفع هذه الأرضية إلى مستويات أكثر قبولا. |
In principle, low post crisis growth in the advanced countries need not impede poor countries economic performance. | من حيث المبدأ، لا ينبغي لانخفاض النمو في مرحلة ما بعد الأزمة في الدول المتقدمة أن يعرق الأداء الاقتصادي في البلدان الفقيرة بالضرورة. |
22. Reaffirms the need for priority allocation of scarce grant resources to programmes and projects in low income countries, in particular the least developed countries | 22 تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية في توزيع موارد المنح الشحيحة للبرامج والمشاريع التي تنفذ في البلدان المنخفضة الدخل، ولاسيما أقل البلدان نموا |
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity and need to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies. | ولكن التباطؤ الاقتصادي يمنحنا الفرصة التاريخية للتعويض عن انخفاض الإنفاق الاستهلاكي مع زيادة الإنفاق الاستثماري على تقنيات الطاقة المستدامة. |
the health index for women remains low | لا يزال المؤشر الصحي للمرأة منخفضا |
Low color theme for the logout dialog | سمة ذات ألوان منخفضة لمربع الخروج |
Low priority publications were proposed for postponement. | اقترح تأجيل منشورات ذات أولوية دنيا. |
For liberals, the scores are very low. | المعارضة لليبراليين قليلة جدا . |
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources. | ويتعين علينا أن نستخدم الطاقة بقدر أعظم من الحكمة في حين نتحول من استخدام الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون. |
We need clever low key mechanization that avoids the problems of the large scale mechanization that we've had. | نحن بحاجة ل م ي ك ن ة محلي ة ذكية. والتي تمك ننا من تجن ب المشاكل التي تعاني منها الميكنة واسعة النطاق التي كانت لدينا. |
The assumptions used in calculating the funding for low volume consuming countries was also raised, as was the need to consider the fixed exchange rate mechanism. | كما أثيرت تساؤلات حول الافتراضات المستخدمة في حساب التمويل للبلدان ذات الاستهلاك المنخفض، وكذلك الحاجة إلى النظر في آلية سعر الصرف الثابت. |
In a web or mobile product, instead of building a physical prototype, you need to have a low fidelity app or website available for customer feedback. | في الويب أو الجوال، بدلا من إنشاء نموذج مبدئي مادي، تحتاج لموقع أو تطبيق منخفض الأداء لتلقي ملاحظات العملاء. |
So, if inflation is low and stable, central banks cannot be blamed for low long term rates. | وعلى هذا فإذا كان معدل التضخم منخفضا ومستقرا، فلا أحد يستطيع أن يلوم البنوك المركزية على انخفاض أسعار الفائدة الطولية الأجل. |
First, they were trapped in a vicious circle of low income, low savings and low investment, leading to low productivity and low growth. | وبين أولا، أن هذه البلدان تدور في حلقة مفرغة تتمثل في تدني مستويات الدخل والادخار والاستثمار، ما يؤدي إلى تدني معدلات الإنتاجية والنمو. |
Low display resolution and Low CPU | دقة عرض منخفضة و قدرة معالجة منخفضة |
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Related searches : Low Need - Need For - For Low - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance - Need For Resources - With Need For - Need For Service - Need For Disclosure - Need For Correction