ترجمة "likewise" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Likewise - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Likewise.
السيد بولس
Likewise.
أنا أسعد .
And likewise.
وهكذا
Or likewise.
وهكذا
Likewise, sir.
وأنا كذلك سيدي
Likewise, hon.
على نفس النمط، عزيزي
Likewise for hearing.
وبالمثل للسمع.
Likewise concerning Carlotta.
أما بالنسبة كارلوتا.
Thank you. Likewise.
شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا
Likewise, I'm sure.
والعكس صحيح
Likewise. Just swell.
على نفس النمط مجرد منتعشة
Likewise, consider world hunger.
ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم.
Likewise, extradition is denied
كذلك يرفض الاسترداد
Israel must do likewise.
ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها.
Likewise in communicable diseases.
وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية .
Likewise, accountability must be improved.
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة.
And likewise, if someone says,
وبالمثل، إذا قال احدهم
Nice to meet you. Likewise.
تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك
I'm sure you'll do likewise.
وأنا واثق أنك ستفعل مثلي
Other central banks are doing likewise.
وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Technical education has likewise been stunted.
وبالمثل توقف نمو التعليم التقني.
The Bosnian Serbs must do likewise.
ويجب على صرب البوسنة أن يحذوا نفس الحذو.
Likewise, this point would be there.
كذلك، هذه النقطة ستكون هنا
Likewise, every connectome changes over time.
و بالمثل، كل شبكة عصبية تتغير بمرور الوقت.
Likewise, it could strengthen the European Parliament.
وبوسعها على نحو مماثل أن تعمل على تعزيز قوة البرلمان الأوروبي.
Likewise, people could start experimenting with sleep.
ان من الممكن ان يبدأ الناس بتجارب تتعلق بالنوم.
Likewise, Che could kill with a shrug.
وعلى نحو مماثل، كان تشي قادرا على القتل بلا مبالاة.
Child mortality and malnutrition rates likewise improved.
وبالمثل، حدث تحسن بالنسبة لمعدل وفيات الأطفال ومعدل سوء التغذية.
It urged other delegations to do likewise.
ويحث الوفود الأخرى على أن تفعل مثله.
Children herding livestock are likewise extremely vulnerable.
واﻷطفال الذين يرعون الماشية هم بالمثل أشد عرضة لهذا الخطر.
NATO and the CSCE are doing likewise.
وتفعل نفس الشيء منظمة معاهدة شمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
Foreign embassies were likewise opened at Pretoria.
كما افتتحت سفارات أجنبية في بريتوريا.
Lest that thy love prove likewise variable.
خشية أن الحب خاصتك تثبت متغير بالمثل.
Likewise, Liberalism leads to excesses to unemployment, anarchy.
وعلى نحو مماثل إن الليبرالية تؤدي إلى التجاوزات البطالة، والفوضى.
Likewise, Zillow collects and publishes real estate information.
وعلى نحو مماثل، يعمل موقع زيلو على جمع ونشر المعلومات عن العقارات.
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources.
وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة.
Young men likewise exhort to be sober minded.
كذلك عظ الاحداث ان يكونوا متعقلين
We urge other concerned countries to do likewise.
ونحث البلدان المعنية الأخرى على أن تحذو حذونا.
We urge other developed countries to do likewise.
ونحث البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تحذو حذو الاتحاد في هذا الصدد.
I will do likewise with civilian mission leaders.
وسأفعل نفس الشيء مع قادة البعثات المدنيين.
So likewise, let me just do one more.
اذا دعوني احل واحدة اخرى
Likewise, over here, I have 5x over 12.
بالمثل , هناك , أنا لدي 5X 12 .
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها.
Likewise, there is a real chance to reunify Cyprus.
وعلى نحو مشابه، هناك فرصة حقيقية لإعادة توحيد شطري قبرص.

 

Related searches : But Likewise - Likewise For - Likewise With - Was Likewise - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Do Likewise - And Likewise - Which Likewise - Likewise Important