ترجمة "laying the foundation" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Foundation - translation : Laying - translation : Laying the foundation - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Present day realities are laying a sound foundation for global cooperation, stability and peace.
إن حقائق الحاضر ترسي أساسا قويا للتعاون الدولي واﻻستقرار والسلم.
The two organizations have been instrumental in laying the foundation for women to advance in the nation.
وهما قد نهضتا بدور فعال في مجال وضع أساس لتقدم المرأة بالبلد.
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment.
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب.
Education is critical in providing a normalizing environment that offers real alternatives to violence, laying the foundation for a child's future.
وللتعليم أهمية حاسمة في توفير بيئة للتطبيع تتيح بدائل واقعية للعنف، وترسي الدعائم لمستقبل الطفل.
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
مد خرين لانفسهم اساسا حسنا للمستقبل لكي يمسكوا بالحياة الابدية
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
مد خرين لانفسهم اساسا حسنا للمستقبل لكي يمسكوا بالحياة الابدية
Instead, government policies since the end of the war have targeted opponents and critics, possibly laying the foundation for a new round of conflict.
وبدلا من ذلك فإن السياسات الحكومية منذ نهاية الحرب كانت تستهدف المعارضين والمنتقدين، بل وربما أرست هذه السياسات الأساس لجولة جديدة من الصراع.
Politically, Afghanistan has promulgated a new constitution and has held successful presidential and parliamentary elections, laying a political foundation for its stability.
من الناحية السياسية، أصدرت أفغانستان دستورا جديدا وأجرت انتخابات رئاسية وبرلمانية ناجحة، فأرست بذلك أساسا سياسيا لاستقرارها.
Support for development, for example in the areas of health and education, would contribute to laying a solid foundation for the enjoyment of all human rights.
فالدعم المقدم من أجل تنمية مجالات كالصحة والتعليم، على سبيل المثال، من شأنه أن يساهم في وضع أسس متينة للتمتع بكافة حقوق الإنسان.
Sound post conflict peacebuilding is a requirement for the prevention of the reactivation of conflict and for laying the foundation for economic growth, development and, therefore, stability.
وعملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع متطلب لمنع إعادة نشوب الصراعات القديمة ولإرساء الأساس اللازم للنمو الاقتصادي والتنمية، وبالتالي، تحقيق الاستقرار.
Laying on the table...
تمددت على المنضدة
Laying a strong foundation of support for human rights in the general public through education and information is a crucial element in achieving the objectives of Vienna.
إذ أن إرساء أساس قوي لتدعيم حقوق اﻻنسان بين الجماهير عن طريق التثقيف واﻹعﻻم يعد عنصرا هاما لبلوغ أهداف فيينا.
For example, China should use its current high savings to build up the country s infrastructure and speed up urbanization, thereby laying a firmer foundation for future development.
على سبيل المثال، يتعين على الصين أن تستخدم مدخراتها المرتفعة حاليا في تشييد البنية الأساسية للبلاد والتعجيل بمشاريع التوسع الحضري، وبالتالي إرساء أساس أكثر رسوخا للتنمية في المستقبل.
By laying fallow,
وبالمضي قدما
These talks should assist in laying a foundation for the resolution of remaining difficulties and in achieving the long term objective of fully reintegrating Cuba into the Western Hemisphere.
ويرجى أن تساعد تلك المحادثات على ارسال اﻷساس الﻻزم لحسم الصعوبات المتبقية وتحقيق الهدف طويل اﻷمد المتمثل في إعادة إدماج كوبا بشكل كامل في نصف الكرة الغربي.
The legal system for outer space has also been developed and improved, thus laying a solid foundation for the peaceful uses of outer space for the benefit of mankind.
كما تم وضع وتحسين النظام القانوني للفضاء الخارجي، وبهذا تم إرساء أســاس راســخ لﻻستخــدامات السلميــة للفضاء الخارجي لصالح البشرية.
That paragraph, in the context of peacebuilding, referred to countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development .
وتشير هذه الفقرة، في سياق عملية بناء السلام إلى البلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للإنعاش وإعادة الإدماج والتعمير ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة .
At present, the parties concerned have reached agreement on the ultimate goal and basic principles of the six party talks, laying down a good foundation for pushing the talks forward.
وفي الوقت الحاضر، توصلت الأطراف المعنية إلى اتفاق على الهدف النهائي والمبادئ الأساسية للمحادثات السداسية، الأمر الذي يرسي الأساس للدفع قدما بالمحادثات.
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
لذلك ونحن تاركون كلام بداءة المسيح لنتقدم الى الكمال غير واضعين ايضا اساس التوبة من الاعمال الميتة والايمان بالله
But it is no less clear that this aspiration is far from being met, and that the country s poor governance is laying a dangerously weak foundation for international engagement.
ولكن من الواضح أيضا وبنفس القدر أن هذا الطموح لا زال بعيدا كل البعد عن التحول إلى حقيقة واقعة، وأن الحكم العليل العاجز للبلاد يرسي أساسات ضعيفة إلى حد خطير لمبدأ المشاركة الدولية.
Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let us press on to perfection not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,
لذلك ونحن تاركون كلام بداءة المسيح لنتقدم الى الكمال غير واضعين ايضا اساس التوبة من الاعمال الميتة والايمان بالله
Merchandise laying all over the shop.
وضع البضائع في جميع أنحاء المحل.
Laying down the law to her.
وهو يطبق القانون عليها
This reinforced the effect of the opportunity women lost at the 1979 National Election, thus laying the foundation for the political situation in Vanuatu today where there are no women members of parliament.
وكان من شأن هذا أن عزز من أثر فقد المرأة للفرصة التي كانت سانحة في الانتخابات الوطنية لعام 1979، مما هيأ قاعدة الحالة السياسية السائدة اليوم في فانواتو، حيث لا توجد نساء تحظى بعضوية البرلمان.
The boat's laying off stern for us.
قارب النجاه يوجد فى الخلف
Laying helpless without your sword?
لا يبدو عليك ذلك عندما رقدت بلا حول ولا قوة بدون سيفك
The government s goal should be to succeed not only in reviving the economy, but also in reversing the deterioration of China s structural problems, thereby laying a solid foundation for economic growth in the future.
يتعين على الحكومة أن تضع نصب عينيها هدف النجاح ليس فقط في إنعاش الاقتصاد، بل وأيضا في عكس اتجاه تدهور المشاكل البنيوية التي تعاني منها الصين، وبالتالي فسوف يتسنى لها النجاح في إرساء أسس متينة للنمو الاقتصادي في المستقبل.
After decades of inter ethnic conflict, reconciliation and bringing an end to impunity to ensure accountability for atrocities committed are critical elements in laying a sound foundation for national recovery.
73 وبعد عقود من الصراع العرقي، تشكل المصالحة وإنهاء حالة الإفلات من العقاب من أجل كفالة المحاسبة على ما ارتكب من فظائع عنصرين أساسيين في وضع أساس متين للتعافي الوطني.
Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development,
وإذ تقـر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للإنعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة،
Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development,
وإذ تقر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للتعافي وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة،
Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development,
وإذ يقر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة،
Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development,
وإذ تقـر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للتعافي وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة،
11. The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
١١ ويحظر بث اﻷلغام اﻷرضية.
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
١٠ يحظر زرع اﻷلغام اﻷرضية على نحو عشوائي.
You'll frighten the hens, and they'll stop laying.
، سوف ت خيفين الدجاح ! سيتوقفون عن وضع البيض .
More generally, several ministers acknowledged the key role of technical assistance and transfer of knowledge as an important element in policy reform and institutional building, thus contributing to laying the foundation for sustainable development.
وبشكل أعم، اعترف عدد من الوزراء بالدور الرئيسي الذي تؤديه المساعدات التقنية ونقل المعرفة كعنصر هام في إصلاح السياسات وبناء المؤسسات، حيث تسهم بذلك في وضع الأساس للتنمية المستدامة.
It's laying dead on its belly.
ارتمى مي تا على بطنه.
Maybe they were laying for them.
ربما كانوا فى انتظارهم
You will preside over the laying of the cornerstone.
الساعة 10
This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.
وهذا هو أساس كافة العلوم الاجتماعية، أساس الدين، أساس الحرب.
Many representatives expressed the view that the Bangkok Declaration was a crucial political document laying the foundation for and showing the direction in strengthening international coordination and cooperation efforts, in order to prevent and combat crime.
9 وأعرب العديد من الممثلين عن رأي مفاده أن إعلان بانكوك يمثل وثيقة سياسية بالغة الأهمية ترسي الأساس لتعزيز جهود التعاون والتنسيق الدولية وإبانة اتجاهها، من أجل منع الجريمة ومكافحتها.
Many representatives expressed the view that the Bangkok Declaration was a crucial political document laying the foundation for and showing the direction in strengthening international coordination and cooperation efforts, in order to prevent and combat crime.
28 وأعرب العديد من الممثلين عن رأي مفاده أن إعلان بانكوك يمثل وثيقة سياسية بالغة الأهمية ترسي الأساس لتعزيز جهود التعاون والتنسيق الدولية وإبانة اتجاهها، من أجل منع الجريمة ومكافحتها.
It has been evolving for years, and, indeed the Afro Asian Conference, held in Bandung, Indonesia, in 1955, has been credited with laying the basic philosophical foundation for promoting a sense of collective self reliance.
وفي الواقع، يعزى للمؤتمر اﻻفريقي اﻵسيوي الذي عقد في باندونغ باندونيسيا، في عام ١٩٥٥ إرساء القاعدة الفلسفية اﻷساسية لتعزيز الشعور باﻻعتماد الجماعي على النفس.
That situation not only encouraged emigration but also bred discontent, laying the foundation for fundamentalism, as evidenced by the attacks on 11 September in New York and 11 March in Madrid and the attacks in Bali.
وتلك الأوضاع لاتدفع فقط إلى الهجرة، بل وتؤدى إلى السخط، الذى هو مهد للارهاب، كما أثبتت أحداث 11 أيلول سبتمبر فى نيويورك، و 11 آذار مارس فى مدريد واعتداءات بالى.
the foundation
الأساس

 

Related searches : Laying A Foundation - Laying Of Foundation Stone - Laying The Slab - Laying The Path - Laying The Groundwork - Laying The Ground - Laying The Table - Laying The Basis - Laying The Focus - Laying The Conditions