ترجمة "it went smoothly" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
It went smoothly - translation : Smoothly - translation : Went - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He's beautiful shooting went on smoothly | تم الانتهاء من تصوير أنت جميل بسهولة |
Courts were bought, documents forged, and the process went smoothly. | فاشتمل الأمر على رشوة المحاكم، وتزوير الوثائق، وتمت العملية بسلاسة. |
Everything went smoothly enough until after the gold was buried. | الخطة سارت على ما يرام حتى بعد دفن الذهب |
According to the population observers and political parties, the vote went smoothly. | واستنادا إلى إفادات السكان والمراقبين والأحزاب السياسية، سارت عملية التصويت بسلاسة. |
Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly. | وبمجرد التغلب عل هذه العقبات، جرى تنفيذ الدراسة بسلاسة. |
The inspection at Site 5 quot Mogadishu Radio (Aidid) quot location went smoothly until it was near completion. | وتم التفتيش في الموقع ٥ quot إذاعة مقديشيو)عيديد( quot بسهولة الى أن أوشكت على اﻻنتهاء. |
It won't go so smoothly. | لن أدعك تفعل ذلك |
It was playing out so smoothly. | .لقد كان كل شيء يحدث بسلاسة جد ا |
6. Over the reporting period, destruction activities went smoothly the major limitations to continuous destruction were | ٦ وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مضت أنشطة التدمير على نحو ميسر، وكانت القيود الرئيسية التي اكتنفت اﻻستمرار في أنشطة التدمير هي |
Hmm .. very. Very smoothly. | حسنا، نمهد بمفردنا |
Right? It needs this blood to be flowing nicely and smoothly. | بحاجة الى جريان دموي, صحيح هي بحاجة لهذا الدم بأن يجري بلطافة وانسياب. |
And those who glide smoothly . | والسابحات سبحا الملائكة تسبح من السماء بأمره تعالى ، أي تنزل . |
which then smoothly speed along , | فالجاريات السفن تجري على وجه الماء ي سرا بسهولة مصدر في موضع الحال ، أي ميسرة . |
by those who swim smoothly , | والسابحات سبحا الملائكة تسبح من السماء بأمره تعالى ، أي تنزل . |
Judicial cooperation also continues smoothly. | كما أن التعاون القضائي مستمر بشكل سلس. |
No, everything didn't go smoothly. | لا، لم تجري الأمور كما خططت |
and leave them so smoothly levelled | فيذرها قاعا منبسطا صفصفا مستويا . |
and leave them so smoothly levelled | فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها ، لا يرى الناظر إليها م ن استوائها م ي لا ولا ارتفاع ا ولا انخفاض ا . |
Then the picture would go smoothly. | في هذه الحالة |
All the neck and the tail are cable, so it moves smoothly and organically. | الرقبة و الذيل مكونان من السلك لكي يتحرك بسلاسة و بسهولة |
But if we do take account of it, then I think it will go much more smoothly. | لكن لو أخذنا الحيطة وتأهبنا له ، أعتقد أن التحول سيكون أكثر سلاسة . |
whose life I have made run smoothly | ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا . |
Did Joo Joon Young's shooting go smoothly? | هل يسير تصوير جوو جون يون بسلاسة |
Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. | لا تنظر الى الخمر اذ احمر ت حين تظهر حبابها في الكاس وساغت مرقرقة. |
NEW YORK History rarely unfolds smoothly or evenly. | نيويوركـ إن التاريخ نادرا ما يتكشف بسلاسة أو على نحو متساو. |
In China, the leadership transition has occurred smoothly. | وفي الصين، تم انتقال الزعامة بسلاسة. |
The buildings management budget has been implemented smoothly. | 3 ون ف ذت ميزانية إدارة المباني تنفيذا سلسا . |
Smoothly fade to the desktop when logging in | اظهار سطح المكتب بنعومة عند الولوجComment |
You can change sides so smoothly. Don't, Jeff. | يمكنك اللعب على الجانبين بسلاسه . |
But if things go too smoothly, she changes. | لكن إذا مر ت الأمور بسلاسة شديدة، فإن ها تتغي ر. |
He does it smoothly, with his palms and not his fists, as we do to communicate. | يضرب براحة يده بخف ة، ليس بقبضته كما هو معتاد. |
by the ships which smoothly sail on the oceans , | فالجاريات السفن تجري على وجه الماء ي سرا بسهولة مصدر في موضع الحال ، أي ميسرة . |
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. | وعندئذ فحسب ستتم تسوية المسألة النووية بشكل سلس. |
Rehabilitation and development, however, cannot run smoothly without peace. | بيد أن إعادة التأهيل والتنمية لا يمكن أن تسيرا بسلاسة بدون سلام. |
He or she should not attempt to centralize information, but rather to make it flow more smoothly. | فليس له أن يحاول حصر المعلومات في نطاق مركزي، بل يتعين عليه أن يجعلها تتدفق على نحو أكثر سلاسة. |
And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly. | في الطريق السريع 101 وبشكل سلس جدا |
It went fast. | تم الأمر سريعا. تم اعتقالنا، |
And it went ... | وفعلت هكذا... |
To work smoothly, expansive macroeconomic policies require compatible microeconomic rules. | وللعمل على نحو سلس فإن سياسات الاقتصاد الكلي التوسعية تتطلب قواعد متوافقة تحكم الاقتصاد الجزئي. |
I happen to believe that the political transition will occur smoothly. | وفي اعتقادي أن الانتقال السياسي سوف يحدث بسلاسة. |
Resize Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents | تغيير القياس غيير قياس الأيقونة بطريقة ناعمة حيث تحافظ على المحتويات |
Sir, I've figured everything would run smoothly. True love always wins. | حسن ا يا سيدي، كان لدي شكوكي ولكن يسير كل شيء مثل عقارب الساعة |
I'm the kind of man who likes things to go smoothly. | أنا ذاك النوع من الرجال الذين ي فضلون أن تمضي الأمور ب سلاسة |
And I went through it. I went through those mobs. | مررت بهذه التجربة ، مررت بتجربة رؤية الحشود الغاضبة. |
Here's how it went. | محور النقاش أن |
Related searches : All Went Smoothly - Everything Went Smoothly - Went Very Smoothly - Process Went Smoothly - It Went - It Goes Smoothly - It Runs Smoothly - It Went Fine - It Went Good - It Went Live - It Went Through - It Went Missing