ترجمة "بيسر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيسر | Easy. |
ميتشيل بيسر أتذكرون الصورة التي أريتكم | Mitchell Besser |
ويمكنهم أيضا تجميع وتفكيك هياكلهم الأساسية بيسر. | They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease. |
)ز( وأﻻ تمثل ازدواجا كبيرا لمواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر | (g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available. |
)ز( وأﻻ تنقل الى حد كبير مواد نشرت بالفعل ومتاحة بيسر | (g) Not substantially duplicate material that has already been published and is readily available. |
ميتشيل بيسر الأمهات يساعدن بعضهن في مكافحة فيروس نقص المناعة المكتسبة HIV. | Mitchell Besser Mothers helping mothers fight HIV |
10 يحتاج المجتمع الدولي إلى أن يحصل على البيانات التجارية بيسر وسرعة. | The international community needs easy access to timely trade data. |
ميتشيل بيسر أتذكرون الصورة التي أريتكم التي تظهر مدى قلة عدد الأطباء و الممرضات في إفريقيا. | Mitchell Besser Remember the images I showed you of how few doctors and nurses there are in Africa. |
وجرى بيسر كبير تجاهل أن الأسلحة التقليدية لا تزال تقتل آلافا عديدة من الناس كل عام. | It is too easily overlooked that conventional weapons continue to kill many thousands of people every year. |
وهذا العدد سيكون مناسبا ويمكن أن يؤدي مهامه بيسر وسيعكس بعدل النمو العددي في الهيئة العالمية. | Such a number would be proper and manageable, and would fairly reflect the world body apos s numerical growth. |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | ( Moses ) said Do not hold me for having forgotten , and do not reprove me and make my task difficult . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Said Moosa , Do not apprehend me upon my forgetting , and do not impose difficulty on me in my task . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | He said , ' Do not take me to task that I forgot , neither constrain me to do a thing too difficult . ' |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Musa said take me not to task for that forget , and impose not in my affair hardship . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Musa ( Moses ) said Call me not to account for what I forgot , and be not hard upon me for my affair ( with you ) . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | He said , Do not rebuke me for forgetting , and do not make my course difficult for me . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Moses said Do not take me to task at my forgetfulness , and do not be hard on me . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | ( Moses ) said Be not wroth with me that I forgot , and be not hard upon me for my fault . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | He said , Do not take me to task for my forgetting , and do not be hard upon me . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Moses said ' Do not blame me for what I forgot , nor press me to do something which is too difficult ' |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Moses said , Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Moses said , Please , forgive my forgetfulness . Do not oblige me with what is difficult for me to endure . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | He said Blame me not for what I forgot , and do not constrain me to a difficult thing in my affair . |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | He said , Do not take me to task for what I have forgotten , and do not be hard on me on account of what I have done ! |
قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . | Moses said Rebuke me not for forgetting , nor grieve me by raising difficulties in my case . |
فالإجهاض لا يمكن أن ي عام ل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل. | Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception. |
٧ وتقتضي خطة التسوية إنشاء وحدة أمن تتألف من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية ﻹجراء اﻻستفتاء بيسر وبنظام. | 7. The Settlement Plan calls for the establishment of a Security Unit consisting of 300 civilian police for the smooth and orderly conduct of the referendum. |
فضلا عن ذلك فإن المستثمرين الدوليين يستطيعون شراء وبيع العقارات في الولايات المتحدة بيسر وسهولة مقارنة بأغلب بلدان أوروبا. | Moreover, international investors can buy and sell real estate far more easily in the US than in most of Europe. |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر، وأن تتوافر لها جميع التسهيلات اللازمة لأداء وظائفها بموجب الاتفاقية أداء فعالا، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر وتوافر جميع التسهيلات اللازمة لها لأداء المهام التي أسندتها إليها الاتفاقية بفعالية، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
وإذ تؤكد أهمية تمكين اللجنة من العمل بيسر وأن تتوفر لها جميع التسهيﻻت الﻻزمة ﻷدائها لوظائفها بموجب اﻻتفاقية أداء فعاﻻ، | Stressing the importance of enabling the Committee to function smoothly and to have all necessary facilities for the effective performance of its functions under the Convention, |
وفي ظل غياب بديل سياسي جدير بالثقة ومتاح بيسر، فستستمر الورطة على الأرجح. خاصة وأن سرعة التغيير أبطء مما تطالب به الجماهير. | In the absence of a credible and readily available political alternative, deadlock will likely continue, with the pace of change slower than the population demands. |
وتدل تجربتنا على أن الفترة اﻻنتقالية لن تمر بيسر، وأنها ستكون طويلة بعض الشــيء وأنــها ستتطلب جهودا كبيرة، بما فــي ذلك الجهــد الدولي. | Our experience is showing that the transition period will not be smooth, that it will be fairly lengthy and that it will necessitate considerable effort, including international effort. |
مثلما يتعين أن يحقق المركز مردودية تكاليفه، فإن توفير أموال كافية لتشغيله، في نفس السياق، للقيام بأعماله بيسر يعتبر أمرا محوريا لنجاح تسليم منتجاته. | As much as a regional centre should be cost effective, in the same light, generation of sufficient funds for its smooth operation will be pivotal for successful delivery of its products. |
وأتوجه بالشكر أيضا إلى جميع المترجمين الشفويين والتحريريين، وموظفي قاعة المؤتمرات والموظفين القائمين على الوثائق، على اسهامهم في تسيير عمل اللجنة السادسة بيسر وسﻻسة. | My thanks go also to all the interpreters, translators, conference officers and documents officers for their contribution to the smooth conduct of the work of the Committee. |
وفيما يخص غينيا بيساو، يرحب بلدي بإجراء الانتخابات الرئاسية بيسر وسلاسة مما يبشر ببداية عهد إيجابي جديد سيفضي إلى المصالحة الوطنية والعودة إلى النظام الدستوري. | As concerns Guinea Bissau, my country welcomes the smooth holding of the presidential elections, which herald a positive new era that will be conducive to national reconciliation and a return to constitutional order. |
١٢ وعلى الرغم من أن جزءا صغيرا من حجم عمل اﻹدارة يمكن قياسه بيسر، فإن الجدول ٢ )ج( في المرفق الخامس، يقدم عددا من المؤشرات. | 12. Although only a small part of the Department apos s workload is easily quantifiable, table 2 (C) in annex V provides a number of indicators. |
وسيكون في إمكانهم دراسة التأثيرات اﻹيجابية من العالم الخارجي وتكييفها من أجل جزرهم، وفي نفس الوقت اكتساب الوسائل الﻻزمة لمساعدة أنفسهم على كسب عيشهم بيسر. | They would be able to study the positive influences from the outside world and adapt them to their islands, at the same time acquiring the necessary means to help themselves earn a decent living. |
(أ) اقتناء القدرات التقنية غير المتاحة حاليا بيسر داخل المنظومة، بما في ذلك الحصول على أحدث التقنيات والدراية الفنية أو الحصول على المرونة اللازمة للاستجابة السريعة للأوضاع المتغيرة | (a) To acquire technical skills not readily available within the Organization, including accessing state of the art technologies and expertise or acquiring needed flexibility to meet quickly changing circumstances |
في عالمنا هذا لا تتحقق الأماني بيسر وسهولة، وإذا عجز الاتحاد عن التعامل مع مجتمع متعدد الثقافات في أوروبا، فيتعين عليه أن يعد نفسه لحالة مستديمة من الركود. | Nothing comes easy in this world if the Union cannot manage a multicultural society in Europe, then it ought to prepare itself for permanent stagnation. |
وبفضل برامج اليونيسيف في هذا المجال عبر السنين في البلدان ذات الأولوية أصبحت لليونيسيف خبرات ودراية متراكمة في مجال تعزيز حفظ الصحة يمكن تقاسمها بيسر مع البلدان الأخرى. | Through its years of WASH programming in priority countries, UNICEF has accumulated experience and expertise in hygiene promotion that can be readily shared with other countries. |
وكان من الواضح أن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ستكون بحاجة إلى التعاون الكامل من جانب الشعب الصومالي، وﻻ سيما قادة الفصائل، إذا كان لها أن تنجز مهامها بيسر وسﻻسة. | It was evident that UNOSOM would need to receive full cooperation from the people of Somalia, especially the faction leaders, if it was to accomplish its tasks smoothly. |
وطمأن الوفود أيضا بأن الوكالات لا تزال تخضع للمساءلة كل منها على حدة بشأن مواردها والنتائج التي تحققها، وهو ما مكن تتبعه بيسر، وستعاود رفع تقارير إلى مجالسها التنفيذية وفقا لذلك. | He also assured delegations that agencies were still individually accountable for their resources and results, which were readily traceable, and would report back to their Executive Boards accordingly. |
26 وتمنح برامج تشكل المرأة محورا لها وتمولها العديد من الجهات المانحة النساء إمكانية ممارسة مهاراتهن من خلال أنشطة إنتاجية، والحصول بيسر أكبر على الممتلكات، والمساهمة بقدر أكبر في اتخاذ القرارات. | Gender oriented programmes funded by many donors were aimed at empowering women in productive activities, improving their access to assets and increasing their role in decision making. |
وعلى الرغم من أن هذين النوعين من التكنولوجيا ظﻻ مرتبطين بقطاع الدفاع في الماضي، فإنهما في الوقت الحاضر موجودان في مجموعة شاسعة من السلع والخدمات المدنية، وباﻹمكان تطبيقهما بيسر في منتجات جديدة. | Although both have been associated with the defence sector in the past, they are presently incorporated in a vast array of civilian goods and services and can be readily applied to new products. |