ترجمة "is well placed" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
well placed cushions , | ونمارق وسائد مصفوفة بعضها بجنب بعض يستند إليها . |
well placed cushions , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
The West is well placed to play its part in global renewal. | إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي. |
placed well before dawn. Do you approve? | بشكل هـادىء، وقبل الفجر هـل تؤيد ذلك |
We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict. | ونؤمن بأن الأمم المتحدة في موقع يمكنها من أن تنسق الجهود الدولية لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع. |
The emphasis is on prevention strategies as well as response and UNICEF is increasingly well placed to support national capacities for child protection, including laws, policies and practices. | وينصب التركيز على استراتيجيات الوقاية إضافة إلى الاستجابة، كما أن اليونيسيف تحتل أكثر فأكثر موقعا مناسبا لدعم القدرات الوطنية على صعيد حماية الأطفال، بما في ذلك القوانين والسياسات والممارسات. |
Your box is nicely placed. | مقصورتك فى مكان مميز |
As a technologically advanced and major automobile producing country, Germany is well placed to bring about such an initiative. | الحقيقة أن ألمانيا باعتبارها دولة متقدمة تكنولوجيا ومن كبريات الدول المنتجة للسيارات، تجد نفسها اليوم في وضع طيب يسمح لها بالقيام بهذه المبادرة. |
28. The United Nations as an international organization is well placed to provide a political milieu for policy adaptation. | ٢٨ واﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة دولية، هي في وضع يمكنها من توفير وسط سياسي لتكييف السياسات. |
The most recent statement of the Quartet, of 23 June 2005, however, raises the question whether this confidence is well placed. | بيد أن البيـان الأخير الصادر عن المجموعة الرباعية في 23 حزيران يونيه 2005 يثيـر التساؤلات حول ما إذا كانت هذه الثقة في محلها. |
The emphasis given to regional involvement in the implementation of the Programme of Action is therefore, in our view, well placed. | لذلك، فإننا نرى أن التركيز المعطى للمشاركة اﻹقليمية في تنفيذ برنامج العمل في محله تماما. |
These are useful protections for armed forces as well, and should apply whether the mine is remotely delivered or manually placed. | وهذه حمايات مفيدة للقوات المسلحة أيضا، وينبغي أن تطبق سواء كان زرع اللغم يتم من ب عد أو يدويا. |
At the regional level, the Programme is uniquely placed to facilitate intercountry cooperation to develop regional as well as subregional drug control strategies. | وعلى الصعيد اﻻقليمي، يتبوأ البرنامج مكانة مميزة في تسهيل سبل التعاون المشترك بين اﻷقطار من أجل وضع استراتيجيات لمراقبة المخدرات على الصعيدين اﻻقليمي واﻻقليمي الفرعي. |
The pump itself is placed in the abdomen. | هذا، ويتم وضع هذه المضخة في البطن. |
The point is that people are not placed. | إن النقطة الاساسية لدى هؤلاء الناس غير واضحة |
Farmers are therefore well placed to take advantage of the growing attention to renewable energy supplies. | 54 لذلك فإن المزارعين الآن في وضع جيد يمكنهم من الاستفادة من الاهتمام المتزايد بإمدادات الطاقة المتجددة. |
Economically affluent and politically stable countries of the OECD are well placed to meet the challenges. | 34 وتعتبر البلدان ذات الوفرة الاقتصادية والمستقرة سياسيا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مهيأة تماما لمواجهة التحديات. |
Furthermore, the United Nations is present before, during and after a conflict and is thus well placed to provide assessments of, and strategic planning for, peacebuilding efforts. | علاوة على ذلك، الأمم المتحدة موجودة قبل الصراع وخلاله وبعده وبالتالي فهي في موقع يمك نها من إجراء التقييمات والتخطيط الاستراتيجي لجهود بناء السلام. |
It is quite clear that South Africa is well placed to play a significant role in this Organization, having now earned the moral right to do so. | ومن الواضح جدا أن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، بعدما اكتسبت اﻵن الحق المعنوي الذي يخولها ذلك. |
Particular emphasis is placed on assisting newly established peacekeeping operations in their efforts to launch effective, well prepared and properly equipped public information components. | وهناك تركيز خاص على مساعدة عمليات حفظ السلام التي أنشئت حديثا في جهودها الرامية إلى إصدار عناصر إعلامية فعالة ومعدة بشكل جيد ومجهزة على نحو مناسب. |
Blessed is He who placed constellations in the sky , and placed in it a lamp , and an illuminating moon . | ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير . |
A security services insider, Putin was seen as well placed to protect Yeltsin and his oligarchic allies. | وباعتباره من المطلعين في ذلك الجهاز الأمني المهم، فقد كان اختياره آنذاك مناسبا لحمايةيلتسين وحلفائه من أعضاء حكومة الق ـلة. |
And if a well placed official wanted to enter into a successful business, refusals were not accepted. | وإذا كان أحد كبار المسؤولين الرسميين راغبا في الدخول في مشروع تجاري ناجح فلم يكن الرفض بالخيار المقبول. |
United Nations and Interpol are well placed to offer significant support to each other's mandate against terrorism. | ويعتقد الفريق أن الأمم المتحدة والإنتربول في موضع جيد يؤهلهم لتوفير دعم كبير لولاية كل منهما في مكافحة الإرهاب. |
But an egg placed into nothingness is an egg. | لكن بيضة نضعها في العدم، هي بيضة. |
THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. | هل وضعت هنا هذا الرخام زملاء الملاح على قيد الحياة. |
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a burning lamp and luminous moon . | ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير . |
Applicants placed | (بالآلاف) |
Applicants placed | الطلبات المقدمة |
Applicants placed | الطلبات الواردة |
I placed? | أنا حجزتها |
The Committee is concerned about the problem of street children in the State party as well as the lack of information about children placed in institutions. | 88 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة أطفال الشوارع في الدولة الطرف فضلا عن نقص المعلومات عن الأطفال المودعين في مؤسسات. |
I am confident that under his able leadership this session of the General Assembly is well placed to address successfully the important issues on its agenda. | وإننـي لعلـى ثقة من أن هذه الدورة ستتمكن بفضل قيادته القديرة من التصدي بنجاح للقضايا الهامة المدرجة على جدول أعمالها. |
The computer is placed to the left of the women. | الحاسوب موضوع على يسار السيدات. |
A magnetic needle is placed parallel with the copper strip. | وتوضع إبرة مغناطيسية بالتوازي مع شريط النحاس. |
43. The responsibility placed on the Preparatory Committee is considerable. | ٤٣ إن المسؤولية الملقاة على عاتق اللجنة التحضيرية مسؤولية جسيمة. |
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars , and placed a burning lamp in it and the luminous moon . | ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير . |
The 1967 war placed all of mandatory Palestine (as well as Sinai and the Golan) under Israeli military occupation. | ثم اندلعت حرب 1967 التي انتهت إلى وضع كل فلسطين بحدودها أثناء الانتداب (علاوة على سيناء والجولان) تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
UNIDO's first Director General from Africa would be particularly well placed to understand the situation on the African continent. | وسيكون أول مدير عام لليونيدو من أفريقيا قادرا بصفة خاصة على أن يفهم الحالة السائدة في القارة الأفريقية. |
We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed. | وننظر في اتخاذ تدابير لتوحيد البنى الأمنية المنفصلة في إدارة السلامة والأمن. |
The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received. | وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا. |
Some interesting proposals had been put forward, and the United Nations was well placed to deal with such matters. | وقال لقد طرحت بعض مقترحات مهمة وأن باستطاعة اﻷمم المتحدة أن تنظر في هذه اﻷمور. |
SPREP has much experience in working on environmental issues in the region and is well placed to provide support for delivering technical assistance in the Pacific Islands. | والآن أصبح لدىالبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ خبرة كبيرة في التصدي للقضايا البيئية في المنطقة وقد تم تأسيسه بصورة جيدة لكي يقدم الدعم لتوصيل المساعدة التقنية لجزر المحيط الهادئ. |
Goblets placed ( ready ) , | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
Goblets placed ( ready ) , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Related searches : Not Well Placed - Very Well Placed - Request Is Placed - Attention Is Placed - Which Is Placed - Is Already Placed - Is Placed Against - He Is Placed - Value Is Placed - Is Placed Below - Reliance Is Placed - Is Placed With