ترجمة "is being returned" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Being - translation : Is being returned - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Xenon vented into the atmosphere is being returned to its original source, so no environmental impact is likely.
للزينون تنفيس في الجو ويجري عاد إلى مصدره الأصلي، لذلك لا الأثر البيئي المحتمل.
They will say , Are we being returned to our earlier state ?
يقولون أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث أئنا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الف بينهما على الوجهين في الموضعين لمردودون في الحافرة أي أنرد بعد الموت إلى الحياة ، والحافرة اسم لأول الأمر ، ومنه رجع فلان في حافرته إذا رجع من حيث جاء .
They will say , Are we being returned to our earlier state ?
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
Your clothes are being dried and will be returned to you shortly.
ملابسكم تجفف وستعود إليكم قريبا
You know, Mac... 1 1 of your men are being returned today.
.... أتعلم ماك سيعود 11 رجل من رجالك اليوم
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland.
ويحظى الكاردينال كاسبر باحترام كبير في روسيا لكونه الرجل الذي أعاد أيقونة سيدة قازان إلى مسقط رأسها.
Ternate was occupied by British forces in 1810 before being returned to Dutch control in 1817.
وفي سنة 1810 احتلت القوات البريطانية تيرنات لكن مالبثت أن عادت إلى السيطرة الهولندية في 1817.
Also in 2004, a total of 2,312 homes had been returned to their owners, and compensation was being provided for those whose homes had not yet been returned.
وفي عام 2004 أيضا، أعيد ما مجموعه 312 2 منزلا إلى أصحابها، ويجري تعويض من لم ت ر د إليهم منازلهم حتى الآن.
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions.
ووفقا لبعض تقارير وسائط الإعلام، تذهب بعض النساء إلى الخارج ويعدن إلى بلدهن دون عقاب على ما فعلنه.
The case is returned for a retrial.
ليتم إرجاع القضية للمحاكمة ثانية .
That is why I have returned here...
.... لهذا السبب عدت إلى هنا
More than 50,000 internally displaced persons and refugees have returned to their places of origin, and food aid is being distributed to 32,500 families.
18 وقد عاد ما يربو على 000 50 شخص من الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين إلى مناطقهم الأصلية حيث تم توزيع الغذاء على 500 32 شخص من العائدين أسر المشردين داخليا.
The messengers returned to him, and he said to them, Why is it that you have returned?
ورجع الرسل اليه فقال لهم لماذا رجعتم.
Returned?
عاد
The first one that you see in front of you is actually when I first returned to Iran after being separated for a good 12 years.
أول واحدة تراها أمامك هو في الواقع عندما عدت إلى إيران أول مرة بعد انفصال دام لـ 12 سنة جيدة.
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra has returned to Bangkok 17 months after being deposed in a military coup.
بعد سبعة عشر شهرا من عزله في انقلاب عسكري، عاد ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند السابق إلى بانكوك.
The crown prince returned to Berlin after finally being released from his tutelage at Küstrin on 26 February 1732.
عاد ولي العهد إلى برلين بعد أن أطلق سراحه أخيرا من احتجازه في كوسترين في 26 فبراير 1732.
When they returned to their people they returned jesting
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
The misery is that no one has ever returned!!
عائدووووووووون ولكن ياللحسرة فلم يعد أحد !
There is still much Kuwaiti property to be returned.
كما ﻻ يزال يتعين إعادة الكثير من الممتلكات الكويتية.
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
اما يسوع فرجع من الاردن ممتلئا من الروح القدس وكان يقتاد بالروح في البرية
Sami returned.
عاد سامي.
Sami returned.
رجع سامي.
All returned!
اطلاقا
I returned.
واننى عدت اليها ثانية
You returned ?
هل عدت
and when they returned to their people they returned blithely ,
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
And when they returned to their household they returned jesting .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire.
وعادت تلك العناصر الى العراق بعد أن ردت عليها القوات اﻻيرانية بإطﻻق النيران.
Although 80 per cent of water used for cooling and cleaning is returned, that returned water is often contaminated by industrial effluents and thermal pollution.
فرغم أنه تجري إعادة ٨٠ في المائة من المياه التي تستخدم في التبريد والتنظيف، فإن المياه المعادة غالبا ما تكون ملوثة بالصديد الصناعي وعوامل التلويث الحراري.
The chicken is returned to the pan and more water is added.
يعاد الدجاج إلى المقلاة ويضاف إليه المزيد من الماء.
That is why he is returned for the moment to your care.
لهذا السبب عاد فى التو إلى رعايتك
It is not clear if some of them subsequently returned.
ولا ي عرف ما إذا كان بعضهم عادوا في وقت لاحق.
In the case of the reflectors, we take Wide B where an A is returned as a Y and the Y is returned as an A.
في حال استخدام العواكس، حيث الحرف A سيعيد الحرف Y والحرف Y سيعيد الحرف A، أي أن التوصيلات هي على شكل حلقة مغلقة بين الحرفين.
Then he returned to the University of Chicago as an associate professor of physics, being promoted to full professor in 1931.
عاد إلى جامعة شيكاغو حيث عمل مساعدا لتدريس الفيزياء وأصبح بروفيسورا (أستاذا) سنة 1931.
2.2 Following his release, the complainant returned home and spent the next 10 days in bed, being nursed by his sister.
2 2 وعاد صاحب الشكوى إلى منزله عقب إطلاق سراحه حيث أمضى الأيام العشرة التالية في فراشه، وتولت شقيقته الاعتناء به.
Scott returned to Hollywood and Graham Zelda returned to the hospital.
عاد سكوت إلى هوليوود و شيلا،و عادت زيلدا إلى المشفى.
And when they returned to their own folk , they returned jesting
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
And when they returned to their own followers they returned exulting .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
Nevertheless, it argues that the complaint is inadmissible because the complainant failed to substantiate his claim that he would be at risk of being tortured if returned to Ecuador.
ومع ذلك، فإنها تذهب إلى أنه لا يجوز قبول الشكوى لأن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أ عيد إلى إكوادور.
The ambassador returned.
عاد السفير.
The letter returned.
عادت الر سالة.
Layla returned home.
عادت ليلى إلى المنزل.
Layla returned home.
عادت ليلى إلى البيت.
Sami returned fire.
رد سامي إطلاق الن ار.

 

Related searches : Being Returned - Is Returned - Before Being Returned - Is Been Returned - Result Is Returned - Is Being - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working - Is Being Cancelled - Is Being Approached - Is Being Adopted