ترجمة "incursion" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Incursion - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Investigating an incursion into Gaza. | كان الفيلم يتناول غارة ش نت على غزة. |
(b) Armed incursion into safe areas, | باء التوغل المسلح داخل المناطق اﻵمنة، |
This incursion took place notwithstanding the Agency's strong protests. | وجرى هذا الاقتحام على الرغم من احتجاج الوكالة الشديد. |
This is an Israeli tank, part of that incursion, | هذا صهريج إسرائيلي، الذي ي عد جزء ا من الغارة |
Israel will avoid at all costs a large ground incursion. | ذلك أن إسرائيل سوف تتجنب بأي ثمن القيام باجتياح أرضي واسع النطاق. |
to halt the incursion of Armenian armed forces into the territory of Azerbaijan | وقف توغل القوات المسلحة اﻷرمينية في إقليم جمهورية أذربيجان |
Constraining American policy may, therefore, be one of the motivations behind Israel s incursion into Gaza. | وهذا يعني أن تكبيل السياسة الأميركية ربما كان من بين الغايات التي استلزم تحقيقها غزو إسرائيل لقطاع غزة. |
The direct and indirect consequences of the Croatian incursion of 22 January have been particularly destructive. | وكانت اﻵثار المباشرة وغير المباشرة للغارة الكرواتية في ٢٢ كانون الثاني يناير مدمرة بشكل خاص. |
China s leaders have yet to explain what prompted the incursion but there is no shortage of speculation. | ولم يفسر قادة الصين حتى الآن ما الذي دفعهم إلى هذا التوغل ــ ولكن التكهنات كثيرة. |
In 2003, while Taylor was under rebel attack, he organized and supported an incursion into Côte d Ivoire. | وفي عام 2003 بينما كان تيلور يتعرض لهجمات المتمردين، قام بتنظيم ودعم حملة عسكرية ضد كوت دي فوار. |
The incursion, which lasted eight days, could have drawn the armed forces of Kurdistan into a broader regional war. | كان من الممكن أن يؤدي التوغل التي استمر لفترة 8 أيام من قبل للقوات المسلحة التركية في كردستان إلى حرب إقليمية اوسع. |
They told me that the demolition took place during an Israeli military incursion on 11 to 13 May 2004. | وقال لي أفراد هذه الأسرة إن هدم البيت حدث أثناء اجتياح عسكري إسرائيلي في الفترة من 11 إلى 13 أيار مايو 2004. |
A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo. | هذا فضلا عن المغامرة العسكرية القصيرة التي قامت بها غواصة صينية داخل المياه الإقليمية لليابان منذ بضعة أشهر، والتي تسببت في المزيد من الانزعاج في طوكيو. |
For India, the Chinese incursion also threatens its access to the 6,300 meter high Siachen Glacier, to the west of Depsang. | وبالنسبة للهند، فإن التوغل الصيني يهدد أيضا قدرتها على الوصول إلى مرتفع سياتشين الجليدي الذي يبلغ ارتفاعه عن سطح البحر 6300 متر، ويقع إلى الغرب من ديبسانج. |
Ironically, the most likely way to avoid large scale confrontation between Fatah and Hamas is through an Israeli incursion into Gaza. | من المفارقات العجيبة هنا أن الوسيلة الأكثر ترجيحا لتجنب وقوع مواجهة واسعة النطاق بين فتح وحماس تتلخص في إقدام إسرائيل على اجتياح غزة. |
A paralyzed and rudderless Indian government initially blacked out reporting on the incursion, lest it come under public pressure to mount a robust response. | في مستهل الأمر فرضت حكومة الهند المشلولة التي تسير على غير هدى رقابة على التقارير التي تتناول هذا التوغل، خشية أن تجد نفسها تحت ضغوط شعبي تدفعها إلى شن استجابة قوية. |
Nor is this flagrant incursion into an UNRWA installation mentioned in the section of the report that deals with armed interference by Palestinian authorities. | كما لم يرد ذكر هذه الغارة الفاضحة على منشأة تابعة للأونروا في القسم الذي يتناول فيه التقرير التدخلات المسلحة من قبل السلطات الفلسطينية. |
China s incursion reaffirms the ancient strategic axiom that geography is the real determinant of history and, as a result, of foreign and security policy, too. | إن هذه الغزوات الصينية تؤكد من جديد على البديهية الاستراتيجية القديمة التي تزعم أن الجغرافيا هي العامل الحاسم الحقيقي في تحديد مسار التاريخ ـ وبالتالي السياسة الخارجية والأمنية أيضا. |
The largest incursion to date occurred following attacks from the Gaza Strip which had killed a number of Israeli citizens, three of whom were children. | وحدثت الغارة الكبرى بعد الهجمات التي شنت من قطاع غزة وقتل فيها عدة مدنيين إسرائيليين، من بينهم ثلاثة أطفال. |
To add to India s woes, Salman Khurshid, the country s bungling foreign minister, initially made light of the deepest Chinese incursion in more than a quarter century. | ولزيادة الأمور تعقيدا، أصدر وزير خارجية الهند المتخبط سلمان خورشيد في مستهل الأمر بيانا استخف فيه بأعمق توغل صيني على الإطلاق في أكثر من ربع قرن من الزمان. |
Israel conducted the recent showdown with Hamas in a regional context that has changed dramatically since its last incursion into Gaza, Operation Cast Lead in 2008. | لقد أدارت إسرائيل مواجهتها الأخيرة مع حماس في سياق إقليمي تغير جذريا منذ اجتياحها السابق لغزة في عملية الرصاص المصبوب عام 2008. |
Incidents continue, including the recent incursion of an armed ex militia group and the ensuing gunfire, despite the reported overall calm and stability in the country. | وظلت الحوادث مستمرة، بما في ذلك الهجوم الأخير الذي قامت به مجموعة مليشيا مسلحة سابقة وما نتج عن ذلك من إطلاق للنار، على الرغم مما ورد في التقرير من هدوء واستقرار عام في البلد. |
Richard Dawkins urges all atheists to openly state their position and to fight the incursion of the church into politics and science. A fiery, funny, powerful talk. | في محاضرة تتسم بالحماس والهزل والقوة، يحث ريتشارد دوكينز كل الملحدين الجهر بالحادهم .. ومواجهة تدخل الكنيسة في السياسة والعلم. |
Talabani established an alliance with Iran, permitting them to conduct a military incursion into northern Iraq aimed at the Kurdish Democratic Party of Iran on July 28. | فلقد عقد طالباني تحالف ا مع إيران، وساعد إيران في القيام بتوغل عسكري داخل شمال العراق يوم 28 يوليو مستهدفة الحزب الديمقراطي الكردستاني الإيراني. |
Number one this incursion into your land these past 20 years, and before, the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, it's oil. | رقم واحد هذا التوغل في أراضيكم هذه السنوات العشرين الماضية ومن قبلها ، ما هو السبب وراء إهتمام أى شخص في أراضيكم وخاصة الولايات المتحده الامريكيه ، إنه النفط . |
Early this month, India s army foiled an attempted incursion by a group of 30 to 40 militants from Pakistani territory, leading Indian critics to decry official peace overtures. | في أوائل هذا الشهر، أحبط الجيش الهندي محاولة توغل من ق ب ل مجموعة من المتشددين المسلحين من الأراضي الباكستانية بلغ عدد أفرادها من ثلاثين إلى أربعين مقاتلا، الأمر الذي دفع المنتقدين الهنود إلى شجب مبادرات السلام الرسمية. |
Number one this incursion into your land these past 20 years, and before, the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, it's oil. | رقم واحد هذا التوغل في أراضيكم هذه السنوات العشرين الماضية ومن قبلها ، ما هو السبب وراء إهتمام أى شخص في أراضيكم وخاصة الولايات المتحده الامريكيه ، |
The architect of the war, Ariel Sharon (then Defence Minister), presented it to the Israeli government as a limited incursion into Southern Lebanon but took his troops to Beirut. | أرييل شارون مهندس هذه الحرب (الذي أصبح وزير دفاع)، قدمها إلى الحكومة الإسرائيلية كهجوم محدود في جنوب لبنان لكنه أخذ قو اته إلى بيروت. |
On the first day of the incursion a 14 year old girl was killed, followed by many more injuries on the second day as troops opened fire on demonstrators. | وقتلت في اليوم الأول من الاجتياح فتاة تبلغ من العمر أربع عشرة سنة وتلا ذلك جرح العديد من الأشخاص في اليوم الثاني حين فتحت القوات النيران على المتظاهرين. |
India s parliament, not surprisingly, denounced the Chinese incursion in the harshest possible terms. The government, perplexed at first, tried unsuccessfully to make light of the presence of the PLA troops. | ان من غير المفاجىء ان يدين البرلمان الهندي التجاوز الصيني للحدود بأقوى العبارات . |
The incursion has even been linked to the scandal surrounding Chongqing s disgraced former Communist Party chief, Bo Xilai, who had close ties with high ranking PLA and security services officers. | بل وهناك من ربط بين التوغل والفضيحة التي أحاطت برئيس تشونجتشينج السابق في الحزب الشيوعي الصيني بو شي لاي، الذي كانت تربطه علاقات وثيقة بقادة كبار في جيش التحرير الشعبي وضباط الأجهزة الأمنية. |
In November 2009, fighting spilled over the border into neighboring Saudi Arabia, resulting in a Saudi military incursion into Yemen itself, the first military operation Saudi Arabia conducted since 1991. | في نوفمبر 2009 امتد القتال عبر الحدود إلى السعودية المجاورة مما أدى إلى توغل الجيش السعودي في اليمن نفسها وهي أول عملية عسكرية للسعودية منذ عام 1991. |
Although the receiving officer, Lieutenant Kaminsky (Neville Brand), takes the report of an attempted foreign incursion seriously, Captain John Earle (Richard Anderson) at Pearl Harbor demands confirmation before calling an alert. | على الرغم من أن الضابط المستقبل، اللفتنانت كامنسكى (نيفيل براند)، أخذ التقرير كتوغل أجنبي على محمل الجد، الكابتن جون إيرل (ريتشارد أندرسون) في بيرل هاربور طلب تأكيدا قبل إصدار تنبيه. |
The Security Council also demanded that the heavy weapons seized by the Serbs from the UNPROFOR controlled storage areas in the wake of the Croatian incursion be returned immediately to UNPROFOR. | وطالب مجلس اﻷمن أيضا بأن تعاد فورا إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية اﻷسلحة الثقيلة التي استولى عليها الصرب، في أعقاب الغارة الكرواتية، من مناطق التخزين الخاضعة لسيطرة قوات اﻷمم المتحدة للحماية. |
We might even call them citizens, because they've recently risen up to fight against legislative incursion, and the citizens of these networks work together to serve each other in great ways. | يمكننا كذلك تسميتهم بالمواطنين، لأنهم حاليا نهضوا لمقاومة الهجوم التشريعي، و مواطنو تلك الشبكات يعملون مع ا |
Croatian withdrawal to positions occupied before this incursion has begun after some delay, and UNPROFOR is moving some 500 to 600 troops into the area to replace the withdrawing Croatian armed forces. | وبدأ اﻻنسحاب الكرواتي من المواقع المحتلة قبل هذه اﻹغارة بعد شيء من التأخير، وتقوم قوة الحماية حاليا بنقل زهاء ٥٠٠ إلى ٦٠٠ جندي إلى المنطقة ليحلوا محل القوات المسلحة الكرواتية المنسحبة. |
India s foreign minister, having earlier termed the incursion a localized incident, had to change his tune under parliamentary pressure, and cautioned China that India might have to reconsider his projected visit to Beijing. | ان وزير الخارجية الهندي والذي وصف التجاوز الصيني للحدود في وقت سابق على انه حادث محلي اضطر ان يغير نبرته بعد تعرضه لضغوطات من البرلمان وحذر الصين من ان الهند قد تعيد النظر في زيارته المرتقبه لبيجين . |
During the reporting period, the overall situation in Timor Leste remained calm and stable despite the reported incursion of an armed ex militia group in January and clashes between the military and police. | وأجريت بنجاح الانتخابات المحلية، وهي أول انتخابات على الإطلاق تجريها السلطات الوطنية التيمورية، في مقاطعتي بوبونارو وأوكوسي. |
After all, one of the lessons of the 1962 war was that a vacillating response to Chinese aggression is self defeating, particularly in situations like that posed by the incursion at Daulat Beg Oldie. | ان احد دروس حرب سنة 1962 هو ان الرد المتردد والمتذبذب للعدوان الصيني كان بمثابة هزيمة ذاتية وخاصة في مواقف مثل تلك المشابهة للتجاوز الحدودي في منطقة دايولات بيج اولدي . |
I heard testimonies from female refugees in Jenin who reported that during the two week military incursion in 2002, IDF sent missiles into the camp, killing and injuring women and children, and demolishing homes. | 16 واستمعت إلى شهادات من لاجئات في جنين أبلغنني أنه أثناء الاجتياح العسكري الذي دام أسبوعين في عام 2002 قصفت قوات الدفاع الإسرائيلية المخيم بقذائف صاروخية فقتلت وجرحت النساء والأطفال ودمرت المنازل. |
For India, Daulat Beg Oldie is an important outpost near the entrance to the Karakoram Pass and the Siachen Glacier region. So, was China s incursion into Indian territory an error by a local PLA commander? | اما بالنسبة للهند فإن دايولات بيج اولدي هي موقع امامي مهم بالقرب من مدخل معبر كاراكورام ومنطقة سياشين جلاسير وعليه فهل كان تجاوز الصين للاراضي الهندية بسبب خطأ ارتكبه قائد جيش التحرير الشعبي الصيني المحلي او ان هناك حسابات اكثر تعقيدا |
As early as August 8, two days before Russian officials publicly accused Kyiv of orchestrating an armed incursion of saboteurs, there were reports of widespread Internet outages across northern Crimea, particularly along the border with Ukraine. | في وقت مبكر من يوم 8 أغسطس آب، قبل يومين من اتهام مسؤولين روس حكومة أوكرانيا علن ا بدعمها توغل مسلح لبعض المخربين، كانت هناك تقارير عن انقطاع خطوط الإنترنت على نطاق كبير في جميع أنحاء شمال شبه جزيرة القرم، وخاصة على طول الحدود مع أوكرانيا. |
A field researcher of the Palestine Human Rights Information Centre provided the Special Committee with additional information concerning the first incident mentioned by the previous witness, the incursion into the children apos s hospital in Hebron | ٣١٧ وقدم باحث ميداني تابع للمركز الفلسطيني لمعلومات حقوق اﻹنسان معلومات إضافية إلى اللجنة الخاصة تتعلق بالحادث اﻷول الذي ذكره الشاهد السابق، أي الهجوم على مستشفى اﻷطفال في الخليل، قال فيها |
This made it easier for Lula in particular to buck his socialist allies and distance himself from Chávez, having as recently as March 2008 backed Chávez following Colombia s brief incursion into Ecuador which killed FARC Commander Raul Reyes. | وبهذا بات من السهل على لولا بصورة خاصة أن يواجه حلفاءه الاشتراكيين وأن يباعد بينه وبين شافيز ، بعد أن كان حتى مارس آذار 2008 يؤيد شافيز في أعقاب الغارة الوجيزة التي شنتها كولومبيا داخل أراضي الإكوادور وقتلت زعيم القوات المسلحة الثورية في كولومبيا، راؤول رييز . |
One after another, they have appeared on television and radio to denounce provokers, whom they dare not name, for planning the incursion of Russian troops all the way to Tbilisi and the establishment there of a pro Russian government. | فقد ظهروا الواحد منهم تلو الآخر على شاشات التلفاز وتحدثوا عبر المحطات الإذاعية لإدانة هؤلاء المحرضين ، الذين لم يذكروا أسماءهم، والذين خططوا للغزوة التي شنتها القوات الروسية على طول الطريق إلى تبليسي وخططوا لتأسيس حكومتهم المناصرة لروسيا هناك . |
Related searches : Runway Incursion - Military Incursion