ترجمة "improvement in quality" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Improvement - translation : Improvement in quality - translation : Quality - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Improvement in related metadata and data quality.
التحسن المحرز في نوعية البيانات والبيانات الفوقية.
Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern.
ومع ذلك فالتحسن في النوعية هو اﻻهتمام اﻷكبر.
In that process, the improvement of quality presented a constant challenge.
ويشكل تحسين الجودة في إطار هذه العملية تحديا متواصلا.
Improvement of the quality and relevance of education,
تحسين نوعية التعليم وأهميته
2. Improvement of quality and promotion of demand
٢ تحسين النوعية وزيادة الطلب
B. Improvement of the quality of human life
باء ـ تحسين نوعية حياة اﻹنسان
Subprogramme 2. Improvement of the quality of life
البرنامج الفرعي ٢ تحسين نوعية الحياة.
SUBPROGRAMME 2. IMPROVEMENT OF THE QUALITY OF LIFE
البرنامج الفرعي ٢ تحسين نوعية الحياة
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index.
وخامسا، تحسن مؤشر نوعية الحياة المادية بصورة تدريجية.
Government position paper Gender Mainstreaming, a strategy for quality improvement'
ورقة بيان الموقف الحكومي تعميم مراعاة المنظور الجنساني، استراتيجية لتحسين النوعية
1) the improvement of the quality of the labour force
(1) تحسين مستوى القوى العاملة
D. Sustainable management of natural resources and improvement of environmental quality
دال اﻻدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتحسين النوعية البيئية
In 2004, the Government of Québec published its Ongoing Quality Improvement Plan in Educational Child care.
409 وفي عام 2004، نشرت حكومة كيبيك خطتها لتحسين الجودة المستمر في مجال الرعاية التعليمية للطفل، وهي تشتمل على محورين أساسيين
Review of project evaluation ratings reveals a general improvement in the quality of terms of reference and in the quality of the reports themselves.
ويكشف استعراض تقديرات تقييم المشاريع عن تحسن عام في نوعية اﻻختصاصات وفي نوعية التقارير ذاتها.
UNICEF increased its involvement in water quality improvement in 2004 and gains were made in arsenic mitigation.
48 وزادت اليونيسيف من مشاركتها في تحسين نوعية المياه في عام 2004 وتحققت مكاسب في الحد من كمية الزرنيخ.
However, it is quite obvious that the quality of response needs improvement.
بيد أن من الواضح تماما أن نوعية الاستجابة بحاجة إلى تحسين.
Outer space was of growing importance to improvement of the quality of life.
وتتزايد أهمية الفضاء الخارجي لتحسين نوعية الحياة.
That same money could be much better used to improve the quality of work in the classroom and for general improvement of the education quality.
ويمكن أن تستخدم تلك الأموال ذاتها بطريقة أفضل بكثير بغية تحسين نوعية العمل داخل الفصل وتحسين نوعية التعليم عامة.
We have noted an improvement in the quality and content of the report of the Security Council.
لاحظنا تحسنا في نوعية ومحتوى تقرير مجلس الأمن.
These diseases constitute major impediments to social and economic development and improvement in the quality of life.
وتشكل هذه اﻷمراض معوقات رئيسية أمام التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية وتحسين نوعية الحياة.
In recent years, UNICEF (in partnership with WHO) has increasingly supported water safety planning, water quality monitoring and improvement programming.
وفي السنوات الأخيرة دعمت اليونيسيف بصورة متزايدة (بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية) برامج التخطيط في مجال مأمونية المياه ورصد نوعيتها وتحسينها.
(a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment
(أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها
The language Wikipedia s reader community share feedback on the translation quality and suggest for improvement.
بإمكان القارئ في مجتمع ويكيبيديا اللغات أن يشارك ردود أفعاله حول جودة الترجمة ويقدم إقتراحات للتحسين.
These relate, in the main, to the need for continuing improvement in the quality and processes of economic and political governance.
وتتعلق هذه المجالات أساسا بالحاجة إلى مواصلة تحسين نوعية الإدارة الاقتصادية والسياسية وعملياتها.
However, addressing these issues will not in itself bring about an improvement in the quality of the monitoring and reporting exercise.
غير أن معالجة هذه المسائل لن تؤدي في حد ذاتها الى تحسين نوعية الرصد وعملية اﻹبﻻغ.
It was realized that, if all departments approached quality with an open mind, success was possible if the management led the quality improvement process.
لقد أدرك أنه إذا اقتربت جميع الأقسام من الجودة بعقل مفتوح، يكون النجاح ممكن إذا قادت للإدارة عملية تحسين الجودة.
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services.
ويقدم برنامج الدعم المالي لتحسين النوعية مساعدة مالية لمساعدة دور رعاية الطفل أثناء النهار على تحسين توفير ونوعية خدمات رعاية الطفل.
The improvement in the quality of data reported since 1989 and later again in 1994 partly explained the significant increase in OFDI flows.
والتحسن الذي شهدته نوعية البيانات المبل غ عنها منذ عام 1989 ثم في عام 1994 يفس ر جزئيا الزيادة الهامة التي شهدتها تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج().
In 2001 the Government issued a position paper entitled 'Gender Mainstreaming. A Strategy for quality improvement' for the period 2001 2006.
في عام 2001، أصدرت الحكومة ورقة موقفية تحت عنوان تعميم مراعاة المنظور الجنساني، استراتيجية لتحسين النوعية وذلك عن الفترة 2001 2006.
They also adopted São Paulo's original agenda for the improvement of the quality of the meals provided.
كما أضافوا إلى مطالبهم مطلب حراك طلاب ساو باولو الذي ينادي بتحسين جودة الوجبات المقدمة في المدارس.
(e) Promoting investment as a contribution to economic growth, employment and improvement of the quality of life
)ﻫ( تشجيع اﻻستثمار بوصفه مساهمة في التنمية اﻻقتصادية والعمالة وتحسين نوعية الحياة
(c) Developing and improving concepts and methods in gender statistics is essential for the improvement of gender statistics both in quality and quantity.
(ج) يعتبر تطوير وتحسين المفاهيم والأساليب المتبعة في مجال الإحصاءات الجنسانية أمرا أساسيا لتحسينها كما وكيفا.
In addition to the continued improvement of water quality, the Department apos s main goals remained the improvement of solid waste management and vector control (mosquitoes), as well as the training of staff.
وباﻻضافة الى تحسين جودة الماء ، ظلت أهداف اﻹدارة الرئيسية تتمثل في تحسين تصريف النفايات الصلبة ومكافحة ناقل المرض )البعوض(، وكذلك تدريب الموظفين.
Need for improvement in the quality and coverage of the database and for strengthening the linkage between networks was also pointed out.
وأشير أيضا الى الحاجة الى تطوير قاعدة البيانات وتوسيع مجال عملها والى تعزيز الصﻻت فيما بين الشبكات.
Need for improvement in the quality and coverage of the database and for strengthening the linkage between networks was also pointed out.
وأشير أيضا الى الحاجة الى تطوير قاعدة البيانات وتوسيع مجال عملها الى تعزيز الصﻻت فيما بين الشبكات.
Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members.
خدمات تساهم في تحسين نوعية حياة الموظفين العموميين وأفراد أسرهم المعالين.
(d) Contain specific proposals to address documentation problems in order to achieve significant improvement in terms of quality, timeliness of submission and cost efficiency
)د( أن يتضمن مقترحات محددة لمواجهة مشاكل الوثائق بغية تحقيق تحسن ملموس من حيث النوعية ودقة مواعيد التقديم والكفاءة من حيث التكاليف
Their progress, therefore, depends on real improvement in the quality of an education system that was designed for the Brazil of the past.
وهذا يعني أن تقدمهم يعتمد على التحسن الحقيقي في جودة النظام التعليمي الذي تم تصميمه للبرازيل في الماضي.
The Chief Minister stated that the proof of that improvement in quality and variety of products was evident at the recent agricultural exhibition.
وأعلن رئيس الوزراء أن الدليل على تحسن نوع المنتجات وتنوعها تجلى للعيان في المعرض الزراعي الذي أقيم مؤخرا.
It also supported further improvement in the quality of the CCA and UNDAF, in whose preparation the Government should continue to play the leading role.
وهو يؤيد أيضا زيادة التحسين في نوعية التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي إعدادهما ينبغي أن تواصل الحكومة أداء الدور الرئيسي.
An important activity, which is necessary, is the improvement of family planning through the improvement of knowledge, availability and quality of services related to the use of methods of contraception.
ومن الأنشطة الهامة، الضرورية، هو تحسين تنظيم الأسرة من خلال تحسين المعرفة وتوافر نوعية الخدمات المتعلقة باستخدام وسائل منع الحمل.
The secretariat also concluded that further improvement is needed in the quality of documents to make them more readable and the language less complicated.
21 وقد خلصت الأمانة أيضا إلى أنه يلزم مزيد من التحسين في جودة الوثائق لكي تصبح أيسر قراءة ولجعل اللغة أقل تعقيدا .
UNICEF will provide technical support in countries as appropriate for the development of water safety plans and national water quality monitoring and improvement initiatives.
75 وستقدم اليونيسيف الدعم التقني في البلدان عند الاقتضاء بغية وضع خطط لمأمونية المياه ومبادرات لرصد نوعية المياه وتحسينها.
From this analysis, the Fund will identify the process changes that will lead to an overall improvement in performance, productivity and quality of service.
واستنادا إلى هذا التحليل، سيحدد الصندوق التغيرات في العملية التي تفضي إلى تحسين عام في الأداء والإنتاجية وفي نوعية الخدمة.
Independent evaluation is a core service function of UNODC that contributes to accountability, learning, policy development and improvement in the quality of programme delivery.
9 التقييم المستقل من المهام الأساسية للخدمات التي يضطلع بها المكتب والتي ت سهم في المساءلة والتعل م وتقرير السياسات وتحسين جودة إنجاز البرامج.

 

Related searches : Quality Improvement - Quality Improvement Program - Quality Improvement Initiative - Water Quality Improvement - Continuous Quality Improvement - Improvement Of Quality - Quality Improvement Plan - Quality Improvement Measures - Quality Improvement Process - Quality Improvement Activities - Improvement In Health - Improvement In Sentiment - Improvement In Hearing - Improvement In Performance