ترجمة "holding accountable" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Accountable - translation : Holding - translation : Holding accountable - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Holding Charities Accountable
تحميل المؤسسات الخيرية المسئولية
Holding countries accountable
تحميل الدول مسؤولياتها
Isn t it normal to create some means of holding ministers accountable?
أليس من الطبيعي ابتكار بعض الس ـبل لمحاسبة الوزراء عن تصرفاتهم
Voters have a way of holding elected officials accountable for their pronouncements.
والواقع أن الناخبين لديهم طريقة لتحميل المسؤولين المنتخبين المسؤولية عن تصريحاتهم.
troops and personnel, and holding military troop and personnel accountable for their actions
(ج) إرساء دراسات تقييمية للإجراءات التي اتخذتها الدول لمعالجة مسألة الاتجار والحد منها
That is why a coalition of countries is holding the Iranian government accountable.
هذا هو السبب في ائتلاف دولة تحتجز الحكومة الإيرانية للمساءلة.
He suggested that the Human Right Council should assume responsibility for holding Governments accountable.
وأشار إلى وجوب تحمل مجلس حقوق الإنسان مسؤولية مساءلة الحكومات.
Moreover, women's groups, committees and women's organizations were crucial to holding local governments and the private sector accountable.
وعلاوة على ذلك، فإن المجموعات النسائية واللجان التنظيمات النسائية حاسمة الأهمية في جعل أجهزة الحكم المحلي والقطاع الخاص مسؤولين في هذا المجال.
Also, in some respects the legal structure for holding those who committed illegal acts accountable was varied and unclear.
كما أن الإطار القانوني لمساءلة مرتكبي الأعمال غير القانونية يتسم في بعض جوانبه بالتباين وعدم الوضوح.
So Mzalendo was one small way we thought we could start inspiring people to start holding their leaders accountable.
مازاليندو كانت طريقة بسيطة ، إعتقدنا أنه يمكن أن نبدأ بها إلهام الناس كي يجعلوا قادتهم مسئولين .
A few countries have introduced performance contracting as a way of holding managers accountable. There is merit to this practice.
31 واعتمدت بعض البلدان عقود الأداء كوسيلة لتنبيه مسؤولي الإدارة.
As part of the overall accountability framework, the e PAS is the formal tool employed in holding staff accountable for their performance.
13 يشكل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، ضمن إطار المساءلة بوجه عام، الأداة الرسمية المستخدمة في تحميل الموظفين المسؤولية عن أدائهم.
And how does one improve working methods without mandating new permanent members to do so and holding them accountable if they do not?
وكيف يمكن تحسين أساليب العمل بدون ولاية لأعضاء دائمين جدد يعملون على هذا التحسين وبدون مساءلتهم إذا لم يفعلوا
This set the tone of the debate, with a number of speakers underlining the importance of a vibrant civil society in holding local governments accountable.
وقد حددت هذه المقولة مسار المناقشة، مع تأكيد عدد من المتحدثين على أهمية وجود مجتمع مدني نابض بالحياة لإبقاء الحكومات المحلية تحت وطأة المسؤولية.
Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding those responsible for this terrorist act accountable for their crime,
ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم،
While JPM is now off the hook, holding individual employees personally accountable for their behavior is still an option. But no one should hold their breath.
وبرغم إفلات جيه بي مورجان من ورطته الآن، فإن تحميل الموظفين الأفراد المسؤولية عن سلوكياتهم لا يزال خيارا واردا. ولكن لا ينبغي لأحد أن يتوقع الكثير. ذلك أن احتمالات إيقاف أي شخص عن العمل في هذه الصناعة ضئيلة، ومن المرجح أن يكون الأثر على الإدارة معدوما.
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين
An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability.
ووفقا لهذا المنطق أيضا، فإن انتخابات لا تتم في أعقابها مراجعة سجل الأعضاء غير الدائمين تعد مساءلة، وأما الاستعراض الدقيق الذي يخضع الأعضاء الدائمين الجدد للمساءلة، فهو يمثل غيابا للمساءلة.
5. Recognizes the role of the Office of Human Resources Management in supporting the Secretary General in holding programme managers accountable, and requests the continuing strengthening of that role
5 تسلم بدور مكتب إدارة الموارد البشرية في تقديم الدعم إلى الأمين العام في مساءلة مديري البرامج، وتطلب مواصلة تعزيز ذلك الدور
Accountable institution and timeframe
المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني
Accountable institutions and timeframe
المؤسسات المسؤولة والإطار الزمني
Yes, accountable to us.
نعم، مسؤول أمامنا.
You're accountable to me.
وأنت موظفا عندي
Restorative justice processes have emerged as important alternatives to the criminal justice prosecutorial process and as alternatives to the use of imprisonment as a means of holding the offender accountable.
وقد برزت عمليات العدالة التصالحية كبدائل هامة لإجراءات العدالة الجنائية القائمة على الملاحقة القضائية وكبدائل لاستخدام عقوبة السجن كوسيلة لمساءلة الجناة.
When we think about what it means to be a good citizen, it means holding our government accountable, it means stepping forward, it means being engaged, because democracy is us.
فعندما نتأمل بما يعنيه كون المرء مواطنا صالحا، فذلك يعني اعتبار الحكومة مسؤولة، ويعني الخطو إلى الأمام، ويعني المشاركة،
We hope that that investigation creates a precedent for holding accountable perpetrators responsible for war crimes against children, and we believe that this will serve as effective deterrent for future violations.
ونأمل أن يشكل ذلك التحقيق سابقة لتحميل المسؤولية عن جرائم الحرب بحق الأطفال لمرتكبيها المساءلين عنها، ونعتقد أن ذلك سيكون رادعا فعالا للانتهاكات في المستقبل.
A Police Officer held accountable.
ضابط شرطة تمت محاسبته.
Open, accessible and accountable institutions.
توافر مؤسسات مفتوحة يسهل الوصول إليها ومسؤولة.
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly.
ومن ثم فهو يخضع للمساءلة من قبل الدول اﻷعضاء وللمساءلة من قبل الجمعية العامة.
For both outside holding and inside holding jaws
لجوز عقد خارج وداخل عقد
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين
Terrorists are accountable to no one.
94 إن الإرهابيين لا يخضعون لمساءلة أحد.
Today, we stand accountable to them.
واليوم نقف أمامهن للمساءلة.
Now, who are they accountable to?
الآن هم مساءلون أمام من
Still holding.
ما زال يحملها
We're holding for Clyde! We're holding the town! Come on!
نحن فى انتظار كلايد نحن صامدون فى البلده
Convinced that exposing and holding the perpetrators, including their accomplices, accountable, as well as restoring the dignity of victims through acknowledgement and commemoration of their suffering, would guide societies in the prevention of future violations,
واقتناعا منها بأن فضح ومساءلة مرتكبي تلك الجرائم، بمن فيهم المتواطئون معهم، واستعادة الضحايا لكرامتهم عن طريق الإقرار بمعاناتهم وإحياء ذكراها أمور من شأن المجتمعات أن تسترشد بها في منع حدوث انتهاكات من هذا القبيل في المستقبل،
There is constant pressure from our side for progress, and we are holding the Provisional Institutions of Self Government fully accountable for continuing to make progress in line with the promising start of the Government.
وهناك ضغوط مستمرة من جانبنا من أجل إحراز تقدم، ونضع المسؤولية الكاملة على عاتق المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي عن الاستمرار في تحقيق التقدم تمشيا مع البداية الواعدة للحكومة.
It is the responsibility of the external auditors, the Board of Auditors, to provide independent support to the General Assembly in its task of holding the Secretary General accountable for the discharge of those responsibilities.
ومن مسؤولية مراجعي الحسابات الخارجيين ومجلس مراجعي الحسابات أن يقدموا دعما مستقﻻ الى الجمعية العامة في مهمتها المتمثلة في جعل اﻷمين العام مسؤوﻻ عن الوفاء بتلك المسؤوليات.
I knew I would be held accountable .
إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه .
Those responsible must be held personally accountable.
وإن المسؤولين عن ارتكاب هذه اﻷعمال ينبغي تحميلهم المسؤولية شخصيا.
Well, you have to hold people accountable.
حسنا , لابد من محاسبة الناس .
Another is, you can make NGOs accountable.
والأخر هو ، أنه يمكنك أن تجعل المنظمات م حاسبة ومسؤولة
To counter gender based violence, the Inter Agency Standing Committee adopted, in January 2005, a statement of commitment on action to prevent gender based violence, ensure appropriate care for survivors and work towards holding perpetrators accountable.
159 ولموجهة العنف القائم على نوع الجنس، اعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كانون الثاني يناير 2005 بيان التزام بالعمل لمنع العنف القائم على نوع الجنس، وكفالة تقديم الرعاية المناسبة لضحاياه، والسعي إلى مقاضاة مقترفيه.
I'm holding them.
أنا أمسكهما

 

Related searches : Holding Them Accountable - Holding People Accountable - Holding Managers Accountable - Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Government