ترجمة "historic agreement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Agreement - translation : Historic - translation : Historic agreement - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
These include the Honiara commitments to peace, the cease fire agreement and the historic peace keeping agreement on Bougainville. | ويشمل هذا اﻻلتزام بالسلم المتفق عليه في هونيارا واتفاق وقف اطﻻق النار واتفاق حفظ السلم التاريخي بشأن بوغانفيل. |
Beneath the headlines of the historic deal lies a limited and ambiguous agreement. | وتحت العناوين الرئيسية عن الصفقة التاريخية يكمن اتفاق محدود وغامض. |
The United Nations and the Member States have a historic responsibility to support this agreement. | إن اﻷمـــم المتحــدة والــدول اﻷعضـاء عليها مسؤولية تاريخية في دعم هــذا اﻻتفــاق. |
A Central American agreement on the organization of exhibitions of archaeological, historic and artistic artefacts | اتفاق أمريكا الوسطى ﻹقامة معارض لﻵثار القديمة والتاريخية والفنية |
The implementation of this historic agreement is part and parcel of this process of maintaining peace. | وتطبيق هذا اﻻتفاق التاريخي هو جزء من عملية حفظ السﻻم في هذا العالم. |
PLO leader Yasir Arafat and Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin then sealed the agreement with a historic handshake. | ثم خ ت م زعيم منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات ورئيس الوزراء الإسرائيلي اسحق رابين الاتفاق بمصافحة تاريخية. |
While significant in its own right, that agreement also helped pave the way for Israel's historic withdrawal from Gaza. | وفي حين أن هذا الاتفاق هام في حد ذاته، فقد ساعد أيضا على تمهيد الطريق لانسحاب إسرائيل التاريخي من غزة. |
The 9 January signing of the north south Comprehensive Peace Agreement was indeed a historic moment for the Sudan. | والواقع أن توقيع اتفاق السلام الشامل بين الشمال والجنوب في 9 كانون الثاني يناير كان حدثا تاريخيا بالنسبة للسودان. |
We hail the historic agreement recently signed at Washington between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. | ونحيي اﻻتفاق التاريخي الذي وقع مؤخرا في واشنطن بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Indeed, we see a direct and immediate role for the United Nations in the implementation of this historic agreement. | بل الواقع أننا نرى لﻷمــم المتحدة دورا مباشرا وفوريا في تنفيذ هذا اﻻتفاق التاريخــي. |
It may well be said that the adoption of the Agreement will be of historic significance for two reasons. | ولعله يجدر القول أن اعتماد اﻻتفاق أمر ذو أهمية تاريخية لسببين |
In agreeing to mutual recognition, Israel and the PLO on 13 September 1993 signed that historic agreement in Washington. | وقامت اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسـطينية، بعد الموافقة على اﻻعتراف المتبادل بينهمـــا، بالتوقيـــع فــي واشنطـــن علـــى ذلـــك اﻻتفـــاق التاريخي يوم ١٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
Despite centuries of animosity, decades of violence and thousands of people killed, 1998 saw the conclusion of an historic agreement. | رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية |
That historic and important agreement formalizes the security arrangements that are already in place for the United Nations in Iraq. | ويضفي هذا الاتفاق الهام الصبغة الرسمية على ترتيبات أمنية قائمة بالفعل للأمم المتحدة في العراق. |
I call upon the World Bank and the International Monetary Fund to finalize that historic agreement as soon as possible. | وإنني أدعو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إبرام هذا الاتفاق التاريخي في أسرع وقت ممكن. |
The personal involvement of the President has made it possible to realize agreement on the content of this historic declaration. | وبفضل اشتراك الرئيس شخصيا أمكن تحقيق اﻻتفاق على محتوى هذا اﻹعﻻن التاريخي. |
A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries. | إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين. |
Despite centuries of animosity, decades of violence and thousands of people killed, 1998 saw the conclusion of an historic agreement. | رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا |
The historic signing of the peace agreement by Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) is a welcome and important landmark. | وكان التوقيع التاريخي ﻻتفاق السﻻم من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية معلما هاما نرحب به على هذا الطريق. |
We reiterate our pleasure at the historic agreement signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C. last September. | ونكــرر اﻹعراب عن سعادتنا باﻻتفاق التاريخي الموقع من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطـــــن العاصمة في أيلول سبتمبر الماضي. |
'Historic' poll | انتخابات رئاسية تاريخي ة |
The successful holding of the parliamentary elections will mark the last step towards implementation of the historic Bonn Agreement of December 2001. | إن نجاح الانتخابات البرلمانية سيمثل الخطوة الأخيرة في تنفيذ اتفاق بـون التاريخ الموقع في كانون الأول ديسمبر 2001. |
This is a historic agreement, which will open a new era of peace and understanding among the peoples of the Middle East. | إن هذا اﻻتفاق اتفاق تاريخي ســـوف يستهل حقبـــة جديدة من السلم والتفاهم بين شعوب الشرق اﻷوسـط. |
Perhaps there is no better symbol of this hope and optimism than the historic agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization. | وربما ليس هناك رمز أفضل لهذا اﻷمل والتفاؤل من اﻻتفاق التاريخي المبرم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Nearly four years after the signing of the historic Bonn Agreement, we have seen the conclusion of the political process envisaged in it. | وبعد أربع سنوات تقريبا من توقيع اتفاق بون التاريخي، شهدنا إنجاز العملية السياسية التي ارتآها الاتفاق. |
Members also significantly bridged gaps in the agriculture negotiations including a historic agreement to eliminate export subsidies by a date to be agreed. | كذلك تمكن الأعضاء من سد العديد من الفجوات في المفاوضات المتعلقة بالزراعة، بما في ذلك التوصل إلى اتفاق تاريخي لإلغاء إعانات التصدير في موعد يتفق عليه فيما بعد. |
On behalf of the sponsors, my delegation commends this historic draft resolution and the Agreement appended to it for adoption by the Assembly. | وباســم مقدمي مشــروع القرار، يوصــي وفدي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التاريخي هذا واﻻتفاق الملحق به. |
Europe s Historic Gamble | أوروبا والمقامرة التاريخية |
NEW DELHI The ratification by the United States Congress of the historic India US Nuclear Agreement marks a remarkable new development in world affairs. | نيودلهي ـ كان تصديق الكونغرس في الولايات المتحدة على الاتفاقية النووية بين الهند والولايات المتحدة بمثابة تطور جديد غير عادي في الشئون العالمية. |
The 10,000 strong peacekeeping force authorized by the Council will assist the parties to the Comprehensive Peace Agreement in implementing that historic peace accord. | إن قوة حفظ السلام المكونة من 000 10 فرد التي أذن بها المجلس ستساعد الأطراف في اتفاق السلام الشامل على تنفيذ اتفاق السلام التاريخي هذا. |
The historic agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization on mutual recognition has effectively removed a major obstacle to peace in that region. | إن اﻻتفـاق التاريخـي بيــن اسرائيل ومنظمة التحريــر الفلسطينية على اﻻعتراف المتبادل، أزاح بصورة فعالة عقبة كبرى تعيق طريق السﻻم في تلك المنطقة. |
1. The Government of Ghana welcomes the historic agreement of mutual recognition just signed between the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Government of Israel. | ١ ترحب حكومة غانا باﻻتفاق التاريخي على اﻻعتراف المتبادل الذي وقعته للتو منظمة التحرير الفلسطينية مع حكومة اسرائيل. |
Historic Election in Egypt? | هل تشهد مصر انتخابات تاريخية |
And it feels historic. | ويبدو أمرا تاريخيا. إنه يحاول خلق إحساس |
What a historic moment. | ما لحظة تاريخية. |
The agreement on mutual recognition and the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization, as well as the Agreement on the Common Agenda signed between Israel and Jordan, represent political understandings of historic importance. | إن اﻻعتراف المتبــادل وإعﻻن المبادئ بين اسرائيل ومنظمـــة التحرير الفلسطينية، باﻹضافة الى اﻻتفاق الخاص بجـــدول اﻷعمال المشترك الموقع بين اسرائيل واﻷردن تمثل كلها تعهدات سياسية لها أهمية تاريخية. |
The Arab world has articulated its judgement on this historic agreement and proved its sincerity about desiring a just, lasting and comprehensive settlement in the region. | لقد قالت اﻷمة العربية كلمتها في هذا اﻻتفاق التاريخي، وأثبتت صدق رغبتها في تحقيق تسوية عادلة وشاملة في المنطقة. |
The agreement to establish a Transitional Executive Council in South Africa and to hold the first non racial elections in April 1994 was a historic development. | إن اﻻتفاق الخاص بإنشاء مجلس تنفيذي انتقالي في جنوب افريقيا وإجراء اﻻنتخابات اﻷولى غير العنصرية في نيسان ابريل ١٩٩٤ يعد حدثا تاريخيا. |
13. On 13 September 1993, Israel and the PLO signed a declaration of principles and an agreement on mutual recognition at a historic White House ceremony. | ١٣ وفـي ١٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، وقعت اسرائيـل ومنظمة التحريــر الفلسطينية على إعﻻن لمبادئ واتفـاق بشأن اﻻعتراف المتبادل فـي احتفال تاريخــي في البيت اﻷبيض. |
This is a historic fallacy. | وهذه مغالطة تاريخية واضحة. |
It is a historic moment. | إنها حقا للحظة تاريخية. |
We welcome that historic event. | إننا نرحب بهذا الحدث التاريخي. |
(ii) Historic sites and monuments | apos ٢ apos المواقع التاريخية والمعالم |
Following the death of John Garang, the peace process in the Sudan requires an even greater commitment by all parties to implement the historic Nairobi peace agreement. | وبعد وفاة جون قرنق، باتت عملية السلام في السودان تتطلب التزاما أكبر من الأطراف كافة لتنفيذ اتفاق نيروبي التاريخي للسلام. |
On the Middle East, Ethiopia welcomes the first step towards a settlement embodied in the historic agreement signed in Washington by Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO). | وبالنسبة للشرق اﻷوسط، ترحب اثيوبيا بالخطوة اﻷولى المتخذة صوب التسوية والمتمثلة في اﻻتفاق التاريخي الموقع في واشنطون من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Related searches : Historic Building - Historic Landmark - Historic Centre - Historic Development - Historic Monument - Historic Performance - Historic Event - Historic Background - Historic Low - Historic City - Historic Past - Historic Grounds - Historic Peak