ترجمة "highly ironic" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Highly - translation : Highly ironic - translation : Ironic - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Quite ironic.
يبدو الامر مضحكا ..
How ironic!
يالسخرية القدر
How ironic.
يا لها من مفارقة
Putin s Ironic Potential
بوتن والمفارقة الكامنة
It's so ridiculous! So ironic!
هذا أمر هزلي جدا ! إنها سخرية القدر
Robert, ironic Your voice, Frida?
(روبيرتو) بسخرية صوتك يا (فريدا)
which I find is somewhat ironic.
اعتقد أن هذا مثير الى السخرية الى حد ما.
That's the ironic part of it.
هذا هو الجزء للسخرية منه
Ironic again, but it suits you.
تسخر مرة أخرى لكنها مناسبة
BRUSSELS Sometimes history can be too ironic.
بروكسل ــ في بعض الأحيان قد يكون التاريخ ساخرا مستهزئا أكثر مما ينبغي.
That's why it's so ironic, what happened.
لهذا السبب، ي عتبر ما حدث مفارقة مثيرة للدهشة
Ironic, and it's also, I think, quite telling.
بالاضافة الى انه مضحك .. الا انه يشير الى شيء ما ..
That outcome is as frustrating as it is ironic.
وهذه النتيجة محبطة بقدر ما تحتوي عليه من مفارقة.
Ironic that it should be because of my jade.
ومن السخرية ان يكون بسبب العقد
How ironic that a simple scholar with no ambition. ..
يا للسخرية، كيف لعالم بسيط لا طموح له أكثر
But that liberating sentiment has recently undergone an ironic twist.
إلا أن هذه الفكرة التحررية خضعت مؤخرا لتحول ساخر.
The phrase becomes an ironic meme on the Chinese Internet.
وأصبح هذا المصطلح تعبيرا ساخرا منتشرا على الإنترنت الصيني.
It's kind of ironic a book on cheating was ... Laughter
مواقع ويب. نوع من السخرية كان كتابا عن الغش... ضحك
What happened next was what I have called an ironic reversal.
وما حدث بعد ذلك كان ما أطلقت عليه الانقلاب الهازئ .
And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank.
أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
Most ironic is the self fulfilling critique that many activists now use.
وتتمثل المفارقة الأعظم في الانتقاد الذي يلجأ إليه أغلب الناشطين الآن.
This kind of policy is ironic, absurd, and shortsighted all at once.
إن هذا النوع من التوجهات السياسية هزلي وبالغ السخف وقصير النظر في آن واحد.
Of course, from a French perspective, the US role is somewhat ironic.
بطبيعة الحال، ينطوي الدور الأمريكي، من المنظور الفرنسي، على مفارقة بعض الشيء.
It's very ironic. And I'll show you a little natural recursion here.
هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا.
By killing three Israeli civilians, these acts of murder represent an ironic tragedy.
يمثل مقتل ثلاثة مدنيين اسرائيليين بسبب أعمال اجرامية، مأساة تثير سخرية القدر.
We talk about it in ironic terms with little quotes around it progress.
نتحدث عنه في لهجة سخرية مع قليل من التعجب حوله التقدم .
It's produced to get sulfur out of gasoline which I find is somewhat ironic.
انها تنتج لاستخلاص الكبريت من البنزين اعتقد أن هذا مثير الى السخرية الى حد ما.
Global Voices also reported on the ironic version of Happy from Rio de Janeiro.
نوهت الأصوات العالمية سابق ا عن إصدار فيديو سعيد في ريو دي جانيرو.
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
ولا فرق بين ابتسامة ساخرة ، أو ابتسامة سعيدة ، أو إبتسامة محبطة .
What's ironic though, is when Monet first painted Impressionism, people didn't feel that way.
بحيث يمكننا الشعور بالرضا عندما ننظر إلى أعمال مونيه.و لكن ماهو مثير للسخرية هو عندما رسم مونية للمرة الاولى الانطباعية،
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
It is indeed ironic and tragic that peace keepers have themselves become targets of violence.
والواقع أنه من المفارقات العجيبة ومن اﻷمور المفجعة أن حفاظ السﻻم أنفسهم أصبحوا اليوم أهدافا للعنف.
In fact, the picture can be seen as an ironic image of his new status
قدم من خلال هذه اللوحة, صورة ساخرة من وضعه الجديد
And I hate to be so ironic and sarcastic about it but it's the truth.
وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله.
Doubly ironic, in this case, because their absolutism is in fact the opposite of faith.
وهي كلمة كافر Infidel ، المأخوذة من اللاتينية بمعنى من لا إيمان له وما يضاعف من سخرية الأقدار في هذا المقام، هو أن اعتقادهم الاطلاقي هو واقعا ما يعاكس الإيمان.
Doubly ironic, in this case, because their absolutism is in fact the opposite of faith.
والسخرية مضاعفة، في هذه الحالة، أن حكمهم المطلق هو في الحقيقة عكس اﻹيمان.
How ironic, then, that the morality plays actually encouraged vices as more popular than virtues.
و من السخرية أن المسرحيات الاخلاقية في واقع الامر شجعت الناس على الرذائل اكثر من تشجيعها للفضائل.
Ironic that my legs are fine, and it's my shoulders that slow up my walk.
والغريب ان ارجلي لا يعيبها شيء ولكن اكتافي هي من تقلل من سرعة تحركي
It's positively ironic. I throw away 30,000 a year and you walk out on me.
انه موقف ساخر جدا, ان ا لقى ب 30,000 سنويا وانت تتركينى
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية

 

Related searches : Ironic Twist - Ironic Detachment - Ironic Touch - Ironic Way - How Ironic - Being Ironic - Is Ironic - Somewhat Ironic - Bitterly Ironic - It Was Ironic - It Is Ironic - Highly Disputed