ترجمة "has taken advantage" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Advantage - translation : Has taken advantage - translation : Taken - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
But Egypt has not taken advantage of the offer. | ولكن المصريين لم يستغلوا هذا العرض. |
The US government itself has taken advantage by running vast deficits. | حتى أن حكومة الولايات المتحدة ذاتها تستغل الفرصة بتحميل الاقتصاد المزيد من العجز. |
Never in 1,000 years has a man taken such an underhanded advantage. | هل أتخذ رجل مثل هذه الخدعة غير المسبوقة |
They have taken advantage of Kiyomori's absence. | (لقد استغلوا غياب (كيوموري |
I asked if he'd taken advantage of her. | سألتها إذا كان إستغلها |
The Albanian Government has taken advantage of those unfortunate incidents to heighten the tensions in the region. | وقد استغلت الحكومة اﻷلبانية تلك الحوادث المؤسفة لرفع التوتر في المنطقة. |
Many rebels have taken advantage of this through MONUC. | وقد استفاد كثير من المتمردين من ذلك الوضع من خلال البعثة. |
I have more than once taken advantage of it. | لدي أكثر من مرة واحدة استغل عليه. |
By contrast, Milosevic has taken advantage of the ICTY s procedures to delay his trial, while challenging its jurisdiction and legitimacy. | وعلى النقيض من هذا فقد وجدميلوسيفيتش في إجراءات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفرصة لتعطيل محاكمته، فدفع بعدم اختصاصها وشكك في شرعيتها. |
F.C. Dobbs ain't a guy that likes being taken advantage of. | أف سى دوبــس لا يحب أن يستغله أحد |
And what of the emerging powers? China has taken huge advantage of the global marketplace created above all by the US. | ولكن ماذا عن القوى الناشئة لقد استفادت الصين إلى حد كبير من السوق العالمية التي أنشأتها الولايات المتحدة في المقام الأول. |
Climate engineering has the advantage of speed. | إن هندسة المناخ تتمتع بميزة السرعة. |
This rescue strategy has a double advantage. | واستراتيجية الإنقاذ هذه ذات منفعة مزدوجة. |
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have. | ونتمنى لو أننا إستفدنا بصورة أكبر وأفضل من تعليمنا الذى حصلنا عليه. |
Similarly, in Nepal, a Maoist insurgency has taken advantage of divisions between the King and parliament to gain control of much of the countryside. | وعلى نحو مماثل، فقد انتهز المتمردون في نيبال فرصة الخلافات القائمة بين الملك والبرلمان ففرضوا سيطرتهم على مساحة كبيرة من الريف. |
It is opening again and should be taken advantage of before it is too late. | لكن الفرصة الآن أصبحت سانحة من جديد، ولابد من انتهازها قبل أن يفوت الأوان. |
Some UNOCI personnel have also taken advantage of the Unit's voluntary counselling and testing programme. | كما استفاد بعض أفراد العملية من برنامج الوحدة الطوعي للمشورة والفحوص. |
I don't mind being taken advantage of... if it isn't money out of my pocket. | .... لا أمانع فى أستغلالى إذا لم يكن المال خارجا من جيبى |
Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it. | اننا الفصيل الذي استحق هذه الميزة ولكنها افسدناها |
It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it. | وهو الدافع تغلبوا تماما ، ولدي أكثر من ميزة تؤخذ مرة واحدة من عليه. |
Yes, today China has a huge infrastructure advantage over India. | بكل تأكيد, تتفوق الصين حاليا بمقومات بنياتها الأساسية الضخمة على الهند. |
The comparative advantage of each of the institutions should be taken into account in addressing specific situations. | والميزة النسبية لكل مؤسسة من المؤسسات ينبغي أن تؤخذ بعين اﻻعتبار لدى معالجة أي حالة معينة. |
Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. | الدولة رقم 1 تتفوق منهجيا على الدولة رقم 2 ببنياتها التحتية. |
Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment. | ولقد كانت إدارة بوتن حريصة على استغلال هذه البيئة الإيجابية. |
After the departure of the Rafaelli mission, Armenia has taken advantage of the attendant lull and launched a new massed attack, in the course of which the city of Agdam has been seized by its armed forces. | وعقب مغادرة بعثة رافاييلي، استغلت أرمينيا الهدوء النسبي الحادث وشنت هجوما حاشدا جديدا، استولت خﻻله قواتها المسلحة على مدينة أقدام. |
The United Nations has taken advantage of the lull to complete plans for assistance to spontaneous returns and to advance its preparations for the coming return season (October 2005 May 2006). | وقد استغلت الأمم المتحدة هذه الفرصة لإكمال خططها الرامية إلى تقديم المساعدة إلى العائدين بصورة تلقائية والمضي قدما بالاستعدادات اللازمة لاستقبال موسم العودة (تشرين الأول أكتوبر 2005 أيار مايو 2006). |
When one species has even the slightest advantage or edge over another then the one with the advantage will dominate in the long term. | وعندما يكون لأحد النوعين أفضلية على النوع الآخر، مهما كانت طفيفة، عندها هذا النوع ذو الأفضلية هو الذي سيسود في نهاية المطاف. |
It is interesting to note that few NIs have taken advantage of the opportunity to speak at the Sub Commission. | ومن المثير للاهتمام أن عددا قليلا من المؤسسات الوطنية اغتنمت هذه الفرصة للتكلم في دورة اللجنة الفرعية. |
Sami has taken his pills. | تناول سامي أقراصه. |
Sami has taken some pills. | تناول سامي بعض الأقراص. |
Sami has taken his shahada. | لقد نطق سامي بالش هادة. |
ILO has taken the lead. | وتولت منظمة العمل الدولية زمام القيادة في هذه العملية. |
Your husband has taken sick. | زوجك مريض |
Has your land been taken? | هل تم أخذ أرضكم |
She has taken her life. | لقد ق ض ت على حياتها |
125. Regional cooperation has been identified as an area where the United Nations system has a comparative advantage. | ١٢٥ ولقد وصف التعاون اﻹقليمي بأنه من المجاﻻت التي تحظى فيها منظومة اﻷمم المتحدة بميزة نسبية. |
In addition to seeking financial outlays from national budgets and ODA, full advantage must be taken of other sources of funding. | 29 وعلاوة على البحث عن اعتمادات مالية من الميزانيات الوطنية والمساعدة الإنمائية الرسمية، هناك حاجة ماسة إلى الاستفادة التامة من موارد أخرى للتمويل. |
Following the 1998 treaty between Ukraine and Uzbekistan, some 23,000 people had taken advantage of simplified procedures to obtain Ukrainian citizenship. | وعقب إبرام معاهدة عام 1998 بين أوكرانيا وأوزبكستان، استفاد زهاء 000 23 شخص من الإجراءات المبسطة للحصول على المواطنة الأوكرانية. |
But maybe it's something different. Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it. | اننا الفصيل الذي استحق هذه الميزة |
The Special Committee has also taken advantage of conferences, seminars and consultations with governmental and non governmental organizations to obtain information that was helpful in the course of the preparation of the report. | كما استفادت اللجنة الخاصة من المؤتمرات والحلقات الدراسية والمشاورات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية بغية الحصول على معلومات مفيدة خﻻل إعداد هذا التقرير. |
The Special Committee has also taken advantage of conferences, seminars and consultations with governmental and non governmental organizations to obtain information that was helpful in the course of the preparation of the report. | وأفادت اللجنة الخاصة أيضا من المؤتمرات والحلقات الدراسية والمشاورات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية في الحصول على معلومات مفيدة في معرض إعداد التقرير. |
Advantage Obama. | والنتيجة هنا لصالح أوباما بالطبع. |
What advantage? | أية ميزة |
Despite this week s turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate. | ورغم الاضطرابات التي اندلعت في بيروت هذا الأسبوع، فإن لبنان يتمتع بميزة ينبغي للعراق أن يحاكيها. |
Now the great advantage of this historical experience has been that, without the Han, | وبالعودة الى التاريخ والى التجارب يمكننا انا نرى ان الفائدة الكبرى جاءت من فكرة انه بدون سلالة الهان |
Related searches : Has Taken - Have Taken Advantage - Taken Advantage Of - Advantage Is Taken - Has The Advantage - Has An Advantage - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Office - Has Already Taken - Has Not Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Responsibility