ترجمة "has been focused" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Been - translation : Focused - translation : Has been focused - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The general debate this year has been more focused than previously.
وكانت المناقشة العامة هذا العام أكثر تركيزا عن الأعوام السابقة.
Very interesting. The car industry has been focused just on themselves.
شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط
His music has for a while been focused on social justice issues.
تركزت موسيقاه منذ فترة على مسائل العدالة الاجتماعية.
Media attention has been focused on the security wall, which has certainly succeeded in reducing the level of violence.
وكان التركيز الإعلامي منصبا على الجدار الأمني ، الذي نجح بكل تأكيد في الحد من مستوى العنف.
What has your investigation focused on?
على ماذا ركزت تحقيقاتك
Until now, most attention has been focused on effects on ecosystems and their vulnerability to climate change.
٨٢ لقد انصبﱠ ج لﱡ اﻻهتمام حتى اﻵن على آثار اﻻنبعاثات في النظم اﻻيكولوجية ومدى تعرضها لتغير المناخ.
News coverage of Royalty has been more focused on glimpses of the lives of members of Royal Families.
فقد أصبحت التغطية الإخبارية لجانب الملكية أكثر تركيز ا على تناول لمحات من حياة أفراد العائلات الملكية.
Inevitably, this has focused on specific events.
وكان مما لا مفر منه التركيز على أحداث بعينها.
Global attention has been focused on weighing the three candidates strengths and qualifications, particularly their economic and financial credentials.
كان التركيز العالمي منصبا على قياس نقاط الضعف ومواطن القوة في المرشحين الثلاثة، وخاصة مؤهلاتهم الاقتصادية والمالية.
However, military counter mine technology has been almost exclusively focused on minefield breaching to enable forces to pass through.
غير أن التكنولوجيا العسكرية المضادة لﻷلغام تكاد تقصر تركيزها على فتح ممرات في حقول اﻷلغام لتمكين القوات من المرور عبرها.
The EU s foreign policy attention has recently focused on Kosovo, but it is Bosnia that has always been the bigger and more dangerous challenge.
كان تركيز السياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي منصبا في الآونة الأخيرة على كوسوفو، بيد أن البوسنة هي التي كانت تشكل دوما التحدي الأضخم والأخطر.
UNIDIR's fellowship programme has focused on regional security.
31 ركز برنامج زمالات المعهد على الأمن الإقليمي.
508. UNHCR has also focused on refugee children.
٥٠٨ وركزت المفوضية أيضا على اﻷطفال الﻻجئين.
However, quite naturally the majority of attention has been focused on providing assistance to those individuals directly impacted by mines.
غير أن من الطبيعي تماما أن معظم الاهتمام ما برح ينصب على تقديم المساعدة للأفراد المتأثرين مباشرة بالألغام.
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev.
ومن المؤكد أن التدخلات من ق ب ل موسكو ساعدت في تركيز العقول في كييف.
It has a limited, but focused, role in conflict settlement.
ولدى المنظمة دور محدود ولكن م رك ز في تسوية الصراعات.
In this connection, the Committee notes that there has not always been adequate enforcement of existing legislation nor have public education activities been sufficiently focused on those problems.
وتﻻحظ اللجنة في هذا الصدد أنه لم يكن هناك دائما إنفاذ كاف للتشريعات القائمة وأن أنشطة التوعية العامة لم تكن تركز دائما بقدر كاف على هذه المشاكل.
The European Central Bank, tightly focused on price stability, has been raising interest rates, and the US Federal Reserve may soon follow suit.
لجأ البنك المركزي الأوروبي، الذي يركز بشدة على استقرار الأسعار، إلى رفع أسعار الفائدة، وقد يحذو بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة حذوه في القريب العاجل.
Russia, in particular, has focused on treaties, conferences, and political arrangements.
وركزت روسيا بشكل خاص على المعاهدات، والمؤتمرات، والترتيبات السياسية.
Virrankoski has in his research focused on economic and social history.
ركز فيرانكوسكي في أبحاثه على التاريخ الاقتصادي والاجتماعي.
The World Bank has focused its Chernobyl recovery activities on Belarus.
21 شك لت بيلاروس محور أنشطة الانتعاش من آثار كارثة تشيرنوبيل التي نفذها البنك الدولي.
However, in the Asia and the Pacific region, the application and development of these approaches has been rather limited, and there has been no focused capacity building or development of relevant tools at the subregional level.
غير أن تطبيق وتطوير هذه النهج في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ما زال محدودا نوعا ما، ولا يوجد تركيز في مجال بناء القدرات أو تطوير الأدوات المناسبة على الصعيد دون الإقليمي.
The fact that attention has been focused solely on the arms in the possession of FPL has today been used by the Government as a pretext for cancelling a high level meeting at the eleventh hour.
ولقد كان من نتيجة استئثار أسلحة قوات التحرير الشعبية بتركيز اﻻهتمام عليها أن تذرعت الحكومة اليوم بذلك لتلغي في آخر لحظة اجتماعا رفيع المستوى.
Charges and countercharges on the cyber issue have focused primarily on motives. The US has been quick to distinguish between commercial and military espionage.
وقد تركزت الاتهامات والاتهامات المضادة بشأن المسألة السيبرانية حول الدوافع في المقام الأول. فقد سارعت الولايات المتحدة إلى التمييز بين التجسس التجاري والعسكري. ولكن في نظر الصين لا يعني هذا التمييز شئيا.
Analysis of the situation has not been systematic and well focused, but available statistics do show unsatisfactory or poor progress in almost all areas.
ولم يكن تحليل الحالة منتظما وﻻ حسن التركيز، بيد أن اﻹحصاءات المتوافرة تظهر تقدما غير مرض أو ضعيفا في جميع المجاﻻت تقريبا.
In most of Asia, land reform has focused on converting tenants into private smallholder owners, except in China, where a different model promoting the household responsibility system has been adopted.
20 وفي معظم مناطق آسيا، ركز الإصلاح الزراعي على تحويل المستأجرين إلى ملاكين خاصين أصحاب ملكيات صغيرة، إلا في الصين حيث اعتمد نموذج مختلف يشجع نظام المسؤولية الأسرية.
The Gender and Development Framework Programme (PCGeD), which has been in effect since 2000, has served to introduce an institutional framework specifically focused on the promotion of women and children.
وقد أتاح البرنامج الإطاري النوعي والتنمية الذي أصبح تنفيذه فعالا منذ عام 2000، إنشاء كادر مؤسسي مكلف بصفة خاصة بالنهوض بالمرأة والطفل.
But his successor, Hu Jintao, has focused on the damage that has come from unrestrained growth.
بيد أن خلفه هيو جينتاو كان ج ـل تركيزه على الضرر المصاحب للنمو غير المقيد.
Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs.
لقد ركزت المناقشات المبكرة بشأن أنظمة الإنذار المبكر لموجات المد العارمة على البرامج الحكومية.
The Government of the Syrian Arab Republic has consistently focused on education.
وما فتئت حكومة الجمهورية العربية السورية تركز على التعليم، وتعمل على توفيره للجميع بجعله إلزاميا ومجانيا .
During the PDF B phase China has focused on strengthening participatory approaches.
وقد ركزت الصين، أثناء المرحلة باء من تطوير المشروع على تعزيز الن هج القائمة على المشاركة.
This research project has focused on confidence building measures for maritime security.
٢٤ يركز مشروع البحث هذا على تدابير بناء الثقة لﻷمن البحري.
The Bank has been too focused on itself and its reputation, and not enough on the countries that it advises and in which it operates, while institution building has been considered to be embedded in the growth agenda.
كان البنك أكثر تركيزا على ذاته وسمعته مما ينبغي، ولم يركز بالقدر الكافي على الدول التي يقدم لها المشورة والتي يمارس بها عمله، في حين كانت مسألة بناء المؤسسات جزءا لا يتجزأ من أجندة النمو.
The scientific production in hard sciences has been limited due to lack of funding but focused around physics, statistics, and partial differential equations in mathematics.
تم الإنتاج العلمي في العلوم الصعبة محدودة بسبب نقص التمويل ولكنها ركزت حول الفيزياء والإحصاء ، والمعادلات التفاضلية الجزئية في الرياضيات .
Much attention has been focused in recent years on the barriers facing the transfer of mitigation technologies that can be integrated in sustainable development strategies.
65 ووجه قدر كبير من الاهتمام في السنوات الأخيرة لمسألة العقبات التي تواجه نقل تكنولوجيات التخفيف التي يمكن إدماجها في استراتيجيات التنمية المستدامة.
2. The work of the former Department in relation to assistance to the Palestinian people has been focused to a large extent on development planning.
٢ تركزت أعمال اﻹدارة السابقة بالنسبة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على التخطيط اﻹنمائي إلى حد كبير.
It is natural that in recent years attention has focused on Part XI as the negotiations initiated by the Secretary General have been in train.
ومن الطبيعي أن يتركز اﻻهتمام في السنوات اﻷخيرة على الجزء الحادي عشر في الوقت الذي كانت تجري فيه المفاوضات التي بدأها اﻷمين العام.
Training partners are encouraged to make controlled and focused contact with their opponent, but to withdraw their attack as soon as surface contact has been made.
ويتم تشجيع الشركاء التدريب لاجراء اتصالات تسيطر وركز مع الخصم، ولكن الهجوم على الانسحاب في أقرب وقت أحرز الاتصال السطح.
With the observance of the International Year the attention of the United Nations has for the first time been focused directly and solely on indigenous peoples.
وباﻻحتفال بهذه السنة الدولية وجهت اﻷمم المتحدة للمرة اﻷولى اهتماما كليا مباشرا إلى الشعوب اﻷصلية.
Of late, the attention of the world community has been increasingly focused on the need to protect United Nations staff as it carries out humanitarian operations.
ومؤخرا تركز اهتمام المجتمع الدولي بصورة متزايـدة على ضرورة حماية موظفي اﻷمم المتحدة خﻻل اضطﻻعهـم بالعمليات اﻹنسانية.
SCU has focused on 10 priority cases and 5 widespread patterns of violence.
وركزت وحدة الجرائم الخطيرة على عشر قضايا ذات أولوية وعلى خمسة أنماط منتشرة من العنف.
5. As the programme has evolved, so too have the areas of assistance on which it has focused.
٥ ومع تطور البرنامج، تطورت أيضا مجاﻻت المساعدة التي يركز عليها.
Even as the environmental implications of such a project are being discussed, along its economic viability, the debate has been focused on the nature of Adam's Bridge.
و بالإضافة إلى مناقشة الآثر البيئي المحتمل لهذا المشروع و جدواه الإقتصادية, فإن الجدل قائم حاليا حول طبيعة جسر آدم .
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
Since October 2002, the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC has been largely focused on operational activities aimed at strengthening the legal regime against terrorism.
168 ومنذ تشرين الأول أكتوبر 2002، تركز إلى حد كبير عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب على الأنشطة التنفيذية التي تهدف إلى تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.

 

Related searches : Has Focused - Had Been Focused - Have Been Focused - Is Been Focused - Research Has Focused - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded