ترجمة "had prepared" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Had prepared - translation : Prepared - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Fadil had just prepared dinner.
كان فاضل قد أعد العشاء للت و.
I had prepared well. I had trained hard.
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا
When Mrs. Medlock had prepared the nursery she had not thought of amusement.
عندما كانت السيدة Medlock أعد الحضانة أنها لم يعتقد للتسلية.
Which was three minutes longer than I had prepared.
وقد كان هذا أكثر بثلاث دقائق مما كنت قد تدربت عليه
The task had been given to an NGO, which had not prepared a report.
وقد أ سن د ت المهمة إلى منظمة غير حكومية لم تقم بإعداد تقرير.
( Then ) every soul will know what it had prepared ( for itself ) .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
'And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.'
والله قد أعد حوتا عظيما ليبتلع يونان .
And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.
فقام الرب بخلق حوت ضخم لابتلاع (يونان)
When the report had been prepared, in 2000, no information had been available regarding sexual tourism.
وحين أ ع د التقرير، في عام 2000، لم تكن هناك معلومات متوفرة عن السياحة الجنسية.
The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة الابواق تهي أوا لكي يبو قوا.
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared.
وفي سلوفينيا، أ عد دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah.
الآن وقد أعد الرب حوتا عظيما ليبتلع يونان .
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة الابواق تهي أوا لكي يبو قوا.
A joint FARDC MONUC EUSEC operational directive had been prepared for that purpose.
وقد تم لهذا الغرض إعداد توجيه خاص بالعملية مشترك بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المشورة والمساعدة من أجل إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
It was evident that all three had been prepared by the same company.
وكان واضحا أن العطاءات الثلاثة أعدتها نفس الشركة.
For example, we had a baby who needed food prepared in a mixer.
وعلى سبيل المثال هناك طفل يلزم إعداد طعامه بخﻻط كهربائي.
The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life.
كانت التهمة بأنني نجحت في إعداد مهزلة بحياة ستالين
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
فانطلقا ووجدا كما قال لهما. فاعد ا الفصح
Three experts had prepared a note that would serve as a basis for discussions.
وأشارت إلى أن ثلاثة خبراء أعدوا مذكرة ستتخذ أساسا للمناقشات.
The report had been prepared by an independent consultant and input from non governmental sectors had been taken into account.
وقد قام خبير استشاري مستقل بإعداد التقرير مع مدخلات من القطاعات غير الحكومية التي أخذت في الحسبان.
It is worth noting that many of these caches had been prepared with great care.
وتجدر الإشارة إلى أن العديد من هذه المخابئ قد أ عد بعناية فائقة.
This calendar had not been received at the time that the present report was prepared.
ولم يرد هذا الجدول الزمني حتى وقت إعداد هذا التقرير.
The draft convention prepared by Ukraine had taken into account some provisions of those instruments.
وقال إن مشروع اﻻتفاقية الذي أعدته أوكرانيا أخذ بالحسبان بعضا من أحكام تلك الصكوك.
Regret was expressed that no one from the body which had prepared the report had been able to attend the meeting.
١٤ وأعرب عن اﻷسف لعدم تمكن أحد من الهيئة التي أعدت التقرير من حضور اﻻجتماع.
In 2005, the Subcommittee had reviewed information from national and regional space agencies and had prepared an outline of the proposed framework.
وقامت اللجنة الفرعية في عام 2005 باستعراض معلومات مستمدة من وكالات فضائية وطنية وإقليمية وأعدت مخططا أوليا للإطار المقترح.
In a little more than a year, the hallowed ground had been prepared... ... and the first courses of stone had been raised.
فما يزيد عن عام قليلآ, ألارض المقدسة قد تم تجهيزها ... والآساساتألاولية... من الحجارة قد تم أنشائها .
Once progress had been achieved, the Secretary General would be prepared to appoint the third member.
وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما ي حرز تقدم.
A document had been prepared presenting the findings to serve as the basis for public policy.
وأعدت وثيقة تتضمن نتائج هذه المشاورات وتشكل أساسا لوضع سياسة عامة.
The secretariat had prepared proposals for the consideration of delegations (TD B EX(2) INF.2).
وأعدت اﻷمانة مقترحات كي تنظر فيها الوفود TD B EX(2) INF.2.
Moreover, ESCL had prepared a book entitled ESCL Space Law and Policy Summer Course, Basic Materials.
ومن ناحية أخرى، أصدر المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء كتابا بعنوان quot الدورة الدراسية الصيفية للمركز اﻷوروبي لقانون الفضاء بشأن قانون وسياسات الفضاء، الوثائق اﻷساسية quot .
72. While those making statements talked freely of what had happened, no one could or was prepared to explain why it had happened.
٢٧ ورغم أن هؤﻻء كانوا يتحدثون بكل حرية عن الحادثة، فإنه لم يكن بوسع أو برغبة أحد تفسير السبب الكامن وراءها.
In St. Helena a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وفي سانت هيلانه جرى إعداد مشروع دستور وهو الآن موضع تشاور واسع.
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
ففي سانت هيلانة، جرى إعداد مشروع دستور تجري مشاورات واسعة النطاق بشأنه الآن.
It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the Secretariat.
وعرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدتها الأمانة.
In St. Helena, a draft Constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وقال إن مشروع دستور قد أعد في سانت هيلانة ويجري الآن عمل مشاورات أوسع بشأنه.
Yet there remained unfortunate tendencies towards formality, reading prepared statements, and repeating what had already been said.
ومع ذلك لا يزال هناك نزوع يدعو للأسف نحو التقيد بالطابع الرسمي وقراءة البيانات الجاهزة وتكرار ما سبق قوله.
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وفي سانت هيلانه، أ عد مشروع دستور وتجري مشاورات واسعة النطاق بشأنه.
The Chairman drew attention to draft resolution A AC.109 2005 L.4 which he had prepared.
21 الرئيس وجه الانتباه إلى مشروع القرار A AC.109 2005 L.4 الذي أعد ه هو.
In Saint Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وفي سانت هيلنا، أ عد مشروع دستور وتجري مشاورات واسعة النطاق بشأنه.
The first, on conference services, had been prepared by the Department for General Assembly and Conference Management.
أعدت الأولى منهما، وتتعلق بخدمات المؤتمرات، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
75. In prior consultation with the host Government, a provisional agenda for the mission had been prepared.
٧٥ وفي مشاورة سابقة مع الحكومة المضيفة، أعد جدول أعمال مؤقت للبعثة.
I've ever had the chance to work with, and I'm really prepared to make this a reality.
كانت لي الفرصة أكثر من أي وقت مضى للعمل معهم وأنا على استعداد حقا لجعل هذا حقيقة واقعة.
The Department had prepared a standardized form for reporting those training activities and had developed a database for proper monitoring of aviation training programmes.
ويتم ذلك لضمان أن جميع المعدات قد خضعت للتحقق المادي من وجودها مرة واحدة في السنة على الأقل.
The Libyan Arab Jamahiriya had also responded to recommendation 33 4 (b), advising that a draft regulation on a licensing system had been prepared.
145 استجابات الجماهيرية العربية الليبية كذلك إلى التوصية 33 4 (ب) مشيرة إلى أنه تم إعداد مشروع لوائح تنظيمية لإنشاء نظام تراخيص.
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة.

 

Related searches : We Had Prepared - I Had Prepared - Had Been Prepared - She Had Prepared - Had Had - Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Prepared Meals - Already Prepared - Prepared With - We Prepared - Date Prepared