ترجمة "group office" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Group - translation : Group office - translation : Office - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
United Nations Development Group Office | 1 مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
UNDGO United Nations Development Group Office | البرامج |
In addition, the Associate Administrator chairs the UNDP Oversight Group comprised of the Office of Audit and Performance Review (OAPR), the Evaluation Office and the Operations Support Group. | وعلاوة على ذلك، يرأس مدير البرنامج المعاون فريق الإشراف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المكون من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التقييم وفريق دعم العمليات. |
Within UNDP, the Evaluation Office has continued to be an integral part of the oversight group with the Office of Audit and Performance Review and the Operations Support Group. | 9 وما زال مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي يشكل جزءا لا يتجزأ من فريق الرقابة إلى جانب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات. |
Head of the International Environmental Law Working Group, Office of Legal Affairs, United Nations | رئيس الفريق العامل للقانون البيئي الدولي، إدارة الشؤون القانونية، اﻷمم المتحدة. |
(a) The precise role and composition of the Office for Project Services Users Advisory Group | )أ( الدور المحدد للفريق اﻻستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع وتكوينه |
Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique et à Madagascar (ASECNA) ICAO Regional Office International Crisis Group United Nations Office for West Africa United Nations Office on Drugs and Crime | مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
The person holding the office is typically elected or appointed by the members of the group. | ويعين الشخص عادة في هذا المنصب عن طريق الترشيح أو التعيين من أعضاء مجلس الإدارة. |
The Group met at the United Nations Office at Geneva from 25 to 29 January 1993. | واجتمع الفريق في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٥٢ الى ٢٩ كانون الثاني يناير ٣٩٩١. |
As opposed to the first office that I showed you in the beginning of the talk, this is a well known office, which is the White Group. | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابع للمجموعة البيضاء |
As opposed to the first office that I showed you in the beginning of the talk, this is a well known office, which is the Weidt Group. | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابع للمجموعة البيضاء |
A final group reports directly to the Secretarial Office of North Korea s Dear Leader, Kim Jong Il. | وترفع المجموعة الأخيرة تقاريرها مباشرة إلى مكتب سكرتارية زعيم كوريا الشمالية العزيز كيم جونج إل. |
The Office organized, in cooperation with the Egmont Group of Financial Intelligence Units, several meetings and workshops. | ونظ م المكتب بالتعاون مع مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية، عدة اجتماعات وحلقات عمل. |
The work of the ad hoc expert group was supported by the Office for Outer Space Affairs. | وقد قد م مكتب شؤون الفضاء الخارجي الدعم لفريق الخبراء المخصص أثناء عمله. |
UNDP and the Development Group Office will put in place a process to monitor the signing of memorandums of understanding at the country level (para. 290) and procedures for monitoring any programme activities approved by the management group to be funded under the authority of the Development Group Office (para. 294). | وسوف ينفذ البرنامج الإنمائي ومكتب المجموعة الإنمائية عملية لرصد توقيع مذكرة التفاهم على الصعيد القطري (الفقرة 290) ويضع إجراءات لرصد أية أنشطة برنامجية يوافق فريق الإدارة على تمويلها في إطار سلطة مكتب المجموعة الإنمائية (الفقرة 294). |
During 2005, the Office initiated a group activity on the occasion of International Women's Day on 8 March. | وفي عام 2005، أطلق المكتب نشاطا جماعيا ي نفذ بمناسبة اليوم الدولي للمرأة، في 8 آذار مارس. |
The Programme Group, which includes the Programme Division, the Evaluation and Research Office, the Planning and Coordination Office, the Office of Emergency Programmes, the Social Policy and Economic Analysis Office and the International Child Development Centre at Florence, Italy, is coordinated by the Deputy Executive Director, Programmes. | يقوم نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج بمهمة التنسيق لفريق البرامج، الذي يشمل شعبــة البرامج، ومكتب التقييم والبحوث، ومكتب التخطيط والتنسيق، ومكتب برامج الطوارئ، ومكتب السياسات اﻻجتماعيــة والتحليل اﻻقتصــادي، والمركز الدولي لنماء الطفل بفلورنسا، ايطاليا. |
My Office continues to provide substantive and secretariat support for the Commission's Working Group on the Right to Development. | 30 وتواصل المفوضية تقديم الدعم الفني والدعم الخاص بخدمات السكرتارية إلى فريق اللجنة العامل المعني بالحق في التنمية. |
Legal Adviser, Office of the Chinese Senior Representative, Sino British Joint Liaison Group (on the question of Hong Kong). | مستشار قانوني، مكتب كبير ممثلي الصين، فريق اﻻتصال الصيني البريطاني المشترك )بشأن مسألة هونغ كونغ(. |
The present section describes the current functions and organization of the Programme Group, which includes the Programme Division, the Evaluation and Research Office, the Planning and Coordination Office, the Office of Emergency Programmes, the Social Policy and Economic Analysis Office and the International Child Development Centre, Florence, Italy. | يصف هذا الفرع الوظائف والتنظيم الحاليين لفريق البرامج، الذي يشمل شعبة البرامج، ومكتب التقييم والبحوث، ومكتب التخطيط والتنسيق، ومكتب برامج الطوارئ، ومكتب السياسات اﻻجتماعية والتحليل اﻻقتصادي، والمركز الدولي لنماء الطفل بفلورنسا، ايطاليا. |
The Office for Outer Space Affairs participates in the work of the intergovernmental ad hoc Group on Earth Observations (GEO) as a member of the sub group on capacity building. | 46 يشارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته عضوا في الفريق الفرعي المعني ببناء القدرات، في عمل الفريق الحكومي الدولي المختص برصد الأرض. |
The Monitoring Group has brought the facts of this case study to the attention of the EU office in Kenya. | وقد قام فريق الرصد بإبلاغ مكتب الاتحاد الأوروبي في كينيا بوقائع هذه الدراسة الإفرادية. |
Under contract to the United Nations Development Group Office, the College delivered a total of 28 integrated workshops in 2004. | 23 بموجب عقد مع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، نظمت الكلية ما مجموعه 28 حلقة عمل متكاملة في سنة 2004 وترد التفاصيل في الجدول 5 أدناه. |
Mr. Timur Alasaniya of the Office for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. | وعمل السيد تيمور السانيه من مكتب شؤون نزع السﻻح التابع ﻻدارة الشؤون السياسية أمينا للفريق العامل. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to provide substantive and administrative support to the open ended working group (the Working Group on the Right to Development). | 3 واصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم الدعم الإداري والموضوعي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية (الفريق العامل). |
104. The Minority Rights Group has recently published a report entitled quot Land Rights and Minorities quot , written by Mr. Roger Plant with the support of the Group apos s office. | ١٠٤ منذ عهد قريب نشر الفريق المعني بحقوق اﻷقليات تقريرا بعنوان quot الحقوق في اﻷرض واﻷقليات quot ، أعده السيد روجر بﻻنت بدعم من مكتب الفريق المعني بحقوق اﻷقليات. |
The Office provided substantive and secretariat support to the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the Working Group of Experts on People of African Descent and the group of independent eminent persons. | فقد قدمت المفوضية الدعم الفني والدعم الخاص بخدمات السكرتارية إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان وإلى فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وفريق الشخصيات البارزة المستقلة. |
6. The Joint Group will be established on 8 December 1993 and will have a mandate of six months period during which the members of the Joint Group will remain in office. | ٦ ينشأ الفريق المشترك في ٨ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١، على أن تكون مدة وﻻيته ستة أشهر يظل خﻻلها أعضاء الفريق المشترك شاغلين لوظائفهم. |
An observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights opened the session of the working group. | 4 وافتتح دورة الفريق العامل مراقب من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Together with the National Security Council and its Coordinating Group, the Office of National Security meets regularly to address security issues. | ويعقد مكتب الأمن الوطني، بالاشتراك مع مجلس الأمن الوطني وفريقه التنسيقي، اجتماعات منتظمة لمعالجة القضايا الأمنية. |
OIOS initiated a working group to develop the Organization's first whistleblower protection policy and proposing the establishment of an ethics office. | 102 وأنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية فريقا عاملا لوضع الأسس الأولى لسياسة المنظمة في مجال حماية المبلغين عن المخالفات، واقترح كذلك إنشاء مكتب للأخلاقيات. |
Mr. Mohammad K. Sattar of the Office for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. | عبد الستار، وهو من مكتب شؤون نزع السﻻح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل. |
A working group on decentralization has been established and is currently revising country office review and reporting procedures, including the CPMP. | أنشئ فريق عامل معني بالﻻمركزية، ويقوم حاليا بتنقيح إجراءات اﻻستعراض واﻹبﻻغ في المكاتب القطرية، بما في ذلك خطة إدارة البرامج القطرية. |
Mr. Lin Kuo Chung of the Office for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group and Ms. Carolyn Cooper from the same Office acted as Deputy Secretary. | وقد عمل السيد لين كو شونغ، من مكتب شؤون نزع السﻻح في إدارة الشؤون السياسية، كأمين للفريق العامل كما عملت السيدة كارولين كوبر، من المكتب نفسه، كنائب لﻷمين. |
In addition, because of this relationship, re establishing the monarchy could be a setup for Daehan Group to escape taxation, the Prosecution Office is currently investigating Daehan Group and the monarchy on this. | لهذا فالشعب يعتقد بأن اعادت الملكية هو محاولة من مجموعة داي هان التهرب من الضرائب |
Office furniture Office equipment | صهاريج البنزين باﻻضافة الى معدات القياس |
O'Connor suggested that the working group could work together with the International Labour Office, which had started a human rights education programme. | 22 واقترحت السيدة أوكونور أن يعمل الفريق العامل مع مكتب العمل الدولي، الذي شرع في تنفيذ برنامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The Group visited Israel and interviewed Daniel Chekroun and Mark Veltman in their Elite Alpha office in Ceasarea, north of Tel Aviv. | 139 وزار الفريق إسرائيل واستجوب دانيال شيكرون ومارك فيلتمان في مكاتب شركتهما إليت ألفا في سيزاريا، شمال تل أبيب. |
The pre sessional working group held its meetings at the United Nations Office at Geneva from 29 November to 3 December 2004. | 11 وعقد الفريق العامل السابق للدورة اجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 29 تشرين الثاني نوفمبر إلى 3 كانون الأول ديسمبر 2004. |
The office of my Special Representative was, therefore, reduced to a core group of essential personnel, mostly administrative, communications and security staff. | وبناء على ذلك، جرى تقليص مكتب ممثلي الخاص إلى فريق مركزي من اﻷفراد اﻷساسيين، ومعظمهم من موظفي اﻹدارة واﻻتصاﻻت واﻷمن. |
The office of the Special Representative of the Secretary General was, therefore, reduced to a core group of essential personnel, mostly administrative. | وعلى ذلك جرى تخفيض مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى مجموعة مركزية من الموظفين اﻷساسيين معظمهم من الموظفين اﻻداريين. |
The pre sessional working group of the fifth session met at the United Nations Office at Geneva from 15 to 19 November 1993 all members except Mrs. Sardenberg Zelner Gonçalves attended the working group. | وفي الدورة الخامسة اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ وحضر اﻻجتماع جميع اﻷعضاء فيما عدا السيدة ساردنبرغ سيلنر غونسالفس. |
Groups Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 References External links Official webpage | المعايير التالية أستخدمت لكسر التعادل الأهداف المسجلة القرعة المجموعة 1 المجموعة 2 المجموعة 3 المجموعة 4 المجموعة 5 المجموعة 6 المجموعة 7 المجموعة 8 الموقع الرسمي |
It is a member of the United Nations Development Group and was renamed the United Nations Office on Drugs and Crime in 2002. | وهو أحد أعضاء مجموعة التنمية التابعة للأمم المتحدة والتي غ ي ر اسمها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عام 2002. |
She worked in a tax office for three years and later found a job as an assistant stage manager for a theatre group. | عملت جيمس في مكتب للضرائب لمدة ثلاث سنوات، وبعد ذلك وجدت وظيفة مساعد مدير مسرح. |
Related searches : Group Head Office - Examination Office - Office Setting - Mobile Office - Honorary Office - Office Park - Office Market - Office Boy - Record Office - Operational Office - Office Tower - Dispatch Office