ترجمة "for the deadline" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 . |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at | الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول أكتوبر، الساعة ٠٠ ١٨ |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) |
The Special Representative shall establish the deadline for inclusion in the list. | ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين. |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. | )ﻫ( مكان تقديم طلبات التأهيل والموعد النهائي لتقديمها. |
This document was submitted after the normal submission deadline for technical reasons. | الحواشي |
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items | اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود |
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 | الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال |
So I had a very short deadline for a competition. | وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة. |
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. | )٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. |
The registration deadline for the UNITAR Fellowship Programmes is Friday, 28 October 2005. | الموعد النهائي للتسجيل لبرامج زمالات اليونيتار هو الجمعة، 28 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The deadline for submission of requests to the secretariat is 15 April 2005. | وآخر موعد لتقديم الطلبات إلى الأمانة هو 15 نيسان أبريل 2005. |
The deadline for submitting applications for travel or project grants for 2006 was 15 September 2005. | 5 كان تاريخ 15 أيلول سبتمبر 2005 الموعـد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح السفر أو منح المشاريع لسنة 2006. |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
The deadline for delivering universal energy access is 2030. Will you join us? | إن عام 2030 هو الموعد النهائي لتحقيق هدف وصول الطاقة إلى مختلف أنحاء العالم، فهل تنظم إلينا في تحقيق هذا المسعى |
Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m. | اﻻثنين، ١ تشرين الثاني نوفمبر الثﻻثاء، ٢ تشرين الثاني نوفمبر |
Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال |
1 p.m. Deadline for submission of draft proposals on item 109 | الموعــــد النهائــــي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ٩٠١ |
1 p.m. Deadline for submission of draft proposals on item 112 | الموعد النهائـــي لتقديــــم مشاريع المقترحات بشأن البند ١١٢ )ب( |
The deadline for the Commission's receipt of Palestinian late claims was 30 September 2002. | (2) كان الموعد النهائي لاستلام اللجنة المطالبات الفلسطينية المتأخرة 30 أيلول سبتمبر 2002. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Today is the constitutional deadline for the election of a new president of the republic. | اليوم, هو آخر يوم في المهلة الدستورية لانتخاب رئيس جديد للجمهورية. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
Distribution began in November 2004 and the deadline was set for 31 January 2005. | وقد بدأ التوزيع في تشرين الثاني نوفمبر 2004، وحدد الموعد النهائي في 31 كانون الثاني يناير 2005. |
New York missed the deadline for naming its electors, and also was not counted. | لم تلتزم نيويورك بموعد تسمية ناخبيها ولم تحتسب أيضا . |
Related searches : Deadline For - Deadline For Reporting - Deadline For Sending - Deadline For Registering - Deadline For Transposition - Deadline For Feedback - Deadline For Ordering - Deadline For Entries - Deadline For Appeal - Deadline For Acceptance - Deadline For Provision - Deadline For Completion - Deadline For Payment - Deadline For Submitting