ترجمة "for my knowledge" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
His skill for my right arm, his knowledge for my ignorance... his silence for my safety. | مهارته لذراعي الأيمن ، و خبرته لجهلي تكتمه حرصا على سلامتي |
Not to my knowledge. | ليس على حد علمى |
Not to my knowledge. | ليس حسب علمي |
Without my knowledge, Hank! | ليس بعلمى يا هانك |
But I closed my eyes, when she began using knowledge for evil. | لكنـ ي أغلقـت عينـي، عندمـابـدأتبـإستغـلال... المعـرفـة م ن أجــل الشـر . |
This is a sleep beyond my knowledge. | هذا النوم تجاوز فهمي |
In my case. To add to my knowledge about identical twins. | فى حالتكما, سوف يضيف لمعلوماتى عن التوائم المتماثلة |
And say, My Lord, increase me in knowledge. | وقل رب زدني علم ا . |
Another book put that knowledge in my hands. | كتاب آخر وضع تلك المعرفة بين يدي. |
I loved watching my family without their knowledge | لكن أنا كنت بحب إنو اتفرج على ناس البيت ، |
No ship will sail by without my knowledge. | لا سفينة ابحرت م ن ق بل بدون معرفت ي. |
I have spent my life in seeking knowledge. | لقد قضيت حياتى أبحث عن المعرفة |
It was done with my knowledge, Your Honor. | حدث هذا بعلمك ياسيادة القاضي . |
And from my limited knowledge of human nature... | من خبرتى المحدودة بطبيعة البشر |
There can be no work without my knowledge. | لا ي م ك ن أ ن يكون هناك عمل . بدون معرفت ي |
But say, O my Lord! advance me in knowledge. | وقل رب زدني علم ا . |
It's the truth, to the best of my knowledge. | إنهاالحقيقةحسبمعرفتيالأكيدة. |
For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you. | حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك |
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي. |
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي. |
My words shall be of the uprightness of my heart and my lips shall utter knowledge clearly. | استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتي هما تنطقان بها خالصة. |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. | كانت المعرفة العلمية لدى باسكال باهتة بجانب معرفة الله |
For truly my words shall not be false he that is perfect in knowledge is with thee. | حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك |
Without knowledge ofjewelry, my dear Gigi a woman is lost. | بدون معرفة أسرار الجواهر (يا عزيزتي (جيجي تصبح المرأة ضائعة |
Knowledge for Urban Development | المعارف من أجل التنمية الحضرية |
No aptitude for knowledge. | . ليس لديه مقدرة على المعرفة |
Both meetings are, to my knowledge, the first of their kind. | وهما أول اجتماعين من نوعهما على حد علمي. |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به . |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال لهم شعيب ربي أعلم بما تعملونه م ن الشرك والمعاصي ، وبما تستوجبونه من العقاب . |
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold. | خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار. |
And happy I am to pass on my knowledge to you. | وستغمرني السعادة عندما أنقل معرفتي لك |
You have embarked on this course without my knowledge or consent. | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
And K for Knowledge, knowledge the person will get out of it. | ك معرفة أو معارف و هذه مسائل يستعين بهم الشخص |
Russia s Oil for Knowledge Scheme | روسيا ومخطط |
We are here for knowledge. | نحن هنا من أجل المعرفة. |
Knowledge like this informs, supports and provides a context for symbolic, conscious knowledge. | مثل هذه المعرفة يدعم ويوفر السياق، للمعرفة الرمزية الواعية. |
As a knowledge policy for the creators of this knowledge, this is crazy. | كسياسة المعرفة من أجل المبدعين من هذه المعرفة ، وهذا هو مجنون. |
I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion. | انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير. |
Receive my instruction, and not silver and knowledge rather than choice gold. | خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار. |
First time i s happened here, to my knowledge, in 45 years. | حدث ذلك لأول مرة هنا, على حد علمى منذ 45 عاما |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
Say ' The spirit is from the command of my Lord . Except for a little knowledge you have been given nothing ' | ويسألونك أي اليهود عن الروح الذي يحيا به البدن قل لهم الروح من أمر ربي أي علمه لا تعلمونه وما أويتم من العلم إلا قليلا بالنسبة إلى علمه تعالى . |
Say ' The spirit is from the command of my Lord . Except for a little knowledge you have been given nothing ' | ويسألك الكفار عن حقيقة الروح تعنت ا ، فأجبهم بأن حقيقة الروح وأحوالها من الأمور التي استأثر الله بعلمها ، وما أ عطيتم أنتم وجميع الناس من العلم إلا شيئ ا قليلا . |
He said , Their knowledge is with my Lord , ( recorded ) in a Book my Lord neither strays nor forgets . | قال موسى علمها أي علم حالهم محفوظ عند ربي في كتاب هو اللوح المحفوظ يجازيهم عليها يوم القيامة لا يضل يغيب ربي عن شيء ولا ينسى ربي شيئا . |
He said The knowledge thereof is with my Lord in a Record . My Lord neither erreth nor forgetteth , | قال موسى علمها أي علم حالهم محفوظ عند ربي في كتاب هو اللوح المحفوظ يجازيهم عليها يوم القيامة لا يضل يغيب ربي عن شيء ولا ينسى ربي شيئا . |
Related searches : My Knowledge - Knowledge For - For Knowledge - Complement My Knowledge - Strengthen My Knowledge - Use My Knowledge - Enlarge My Knowledge - Advance My Knowledge - Developing My Knowledge - My Knowledge About - With My Knowledge - Broadened My Knowledge - Share My Knowledge - Deepening My Knowledge