ترجمة "for dealing" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
for dealing with issues of | لبنـاء القـدرة على التعامــل مــع قضايـا |
Dealing or selling for personal consumption | العرض أو التنازل من أجل الاستهلاك الشخصي |
Manual for dealing with obstetric emergencies. | (9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية. |
Each has its own mechanism for dealing with delicate political questions and for dealing with the matter of representation. | فكل منهما له آليته الخاصة لتناول المسائل السياسية الحساسة ولتناول مسألة التمثيل. |
(b) Procedure for dealing with non reporting States | (ب) إجراءات التعامل مع الدول التي لا تقدم تقاريرها |
Multilateral action for dealing with global environmental change | العمل المتعدد اﻷطراف من أجل التصدي لتغير البيئة العالمية |
Disappeared after a trial for dealing in plasters. | إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال. |
Multilateral engagement is essential for dealing with these threats. | إن المشاركة المتعددة الأطراف تشكل أهمية أساسية في التعامل مع هذه التهديدات. |
This dimension also involves preparation for dealing with crises. | كما يشتمل هذا البعد على الإعداد للتعامل مع الأزمات. |
Two options for dealing with this problem are explored. | ويستكشف هنا خياران لمعالجة هذه المشكلة. |
Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious | استشارية متعلقة باستراتيجيات معالجة المشاكل البيئية الخطيرة |
Still new concepts are needed for dealing with strife. | غير أنه ما زالت الحاجة تدعو الى وضع مفاهيم جديدة من أجل التصدي للصراعات. |
Still new concepts are needed for dealing with strife. | غير أنه مازالت الحاجة تدعو الى وضع مفاهيم جديدة من أجل التصدي للصراعات. |
Except for one thing. They were dealing with Bond. | فيما عدا شىء واحد وهو التعامل مع بوند |
Dealing cards... | توزيع الأوراق... |
But legislation is a blunt instrument for dealing with history. | إلا أن التشريع أداة غير ماضية في التعامل مع التاريخ. |
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. | نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. |
Dealing with celebrities? | فنان أو ما شابه |
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. | لأننا عندما نتعامل مع الأمراض المعدية فإننا نتعامل مع أنظمة حية. |
Access and mobility are crucial for dealing with unemployment and poverty. | فتسهيل إمكانيات الوصول والتنقل هما أمران أساسيان لمواجهة البطالة والفقر. |
Access and mobility are crucial for dealing with unemployment and poverty. | فإمكانية الوصول والقدرة على التنقل أمران يتسمان بأهمية حاسمة في معالجة مشكلتي البطالة والفقر. |
Specific guidelines for dealing with rape victims are also being developed. | ويجري أيضا وضع مباديء توجيهية محددة للتعامل مع ضحايا اﻻغتصاب. |
But for Fredrik, and it was Fredrik I was dealing with | لكن بالنسبة لـ فريدريك و هو الذي كنت أتعامل معه بالمناسبة |
Now what if we're dealing This was for a population, right? | الآن ماذا إذا كنا نتعامل كان لهذا لعدد سكان، صحيح |
Introducing community solidarity mechanisms for dealing with pregnancy and childbirth risks (MURIGA). | إقامة آليات للتضامن المجتمعي من أجل الاهتمام بالمخاطر المرتبطة بالحمل والولادة. |
Any successful strategy for dealing with terrorism requires terrorists to be isolated. | وأي استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب إنما تتطلب عزل الإرهابيين. |
We're dealing in R4. | نحن في R4 الآن |
You're dealing with enough. | فلديك ما تتعاملي معه |
What are you dealing? | ما هو تعاملك |
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education. | نحن بالفعل نتعامل مع الحكومة الفيدرالية نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم. |
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information. | وبدلا من التعامل مع معلومات غير متماثلة فإننا نتعامل مع درجات مختلفة من الافتقار إلى المعلومات. |
Fortunately, there are precedents for dealing with liability when biology and technology fail. | من حسن الحظ، هناك سوابق للتعامل مع المسؤولية القانونية في حالة فشل البيولوجيا والتكنولوجيا. |
Denial is a not a useful policy for dealing with a financial crisis. | إن الإنكار ليس بالسياسة المجدية في التعامل مع الأزمة المالية. |
The demise of Libya s nuclear venture offers a template for dealing with Iran. | إن زوال المشروع النووي الليبي يقدم نموذجا للتعامل مع إيران. |
The Subcommittee had drawn up multi year workplans for dealing with the issue. | ووضعت اللجنة الفرعية خطط عمل لسنوات عديدة لعلاج هذه المسألة. |
In addition, a suggestion was made for an international convention dealing with extradition. | وعلاوة على ذلك، قد م اقتراح بوضع اتفاقية دولية بشأن تسليم المجرمين. |
In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non reporting States. | ولذا، فقد اعتمدت في عام 2001 إجراء للتعامل مع الدول التي لم تقدم تقاريرها. |
We note the recommendations of the Secretary General for dealing with this matter. | إننا نحيط علما بتوصيات اﻷمين العام لمعالجة هذه المسألة. |
look, you're gonna get two years for drug dealing, that's kind of guaranteed . | انظر، ستقضي سنتين في السجن بتهمة حيازة المخدرات |
Method of dealing with complaints | باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى |
You're always dealing with water. | انت تتعامل دوما مع الماء |
It's dealing with the lungs. | أنه يتعامل مع الرئتين. |
Remember we're, dealing with t. | تذكر نحن، التعامل مع تي. |
You're dealing with a parallelogram. | نكون نتعامل مع متوازي اضلاع |
We've been dealing with that. | لقد تعاملنا معها |
Related searches : For Dealing With - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Drug Dealing - Share Dealing - In Dealing - Official Dealing - Dealing Restrictions - Securities Dealing - Honest Dealing - Straight Dealing