ترجمة "finally ascertained" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Ascertained - translation : Finally - translation : Finally ascertained - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I ascertained its nature, sir. | من الطــبيعي أن انــظر إليه، سيـدي |
Exact nature and condition to be ascertained. | سيجري التأكد من طبيعتها وحالتها بدقة. |
It has been ascertained that the rate was understated. | ولقد تأكد أن هذا السعر أقل من اﻷسعار الحقيقية. |
In this context, it noted that it ascertained that | وقالت الدولة الطرف في هذا الصدد أنها تأكدت من التالي |
Upon examination of the church, the following damage was ascertained | ولدى معاينة الكنيسة، تأكد وقوع اﻷضرار التالية |
So now you've ascertained I'm on higher ground than you? | الان تأكدتي مما قلته سابقا |
Do you suppose that you would enter paradise , while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast ? | أم بل حسبتم أن تدخلوا الجنة ول ما لم يعلم الله الذين جاهدوا منكم علم ظهور ويعلم الصابرين في الشدائد . |
Do you suppose that you would enter paradise , while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast ? | يا أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم أظننتم أن تدخلوا الجنة ، ولم ت ب ت لوا بالقتال والشدائد لا يحصل لكم دخولها حتى ت ب تلوا ، ويعلم الله علما ظاهرا للخلق المجاهدين منكم في سبيله ، والصابرين على مقاومة الأعداء . |
Having ascertained that the communication meets the criteria for being declared admissible, | وقد تأكدت من أن الرسالة تفي بمعايير إعﻻن مقبوليتها، |
It could not be ascertained whether some consultants were hired more than once. | ولم يكن ممكنا التأكد مما إذا كان قد جرى الاستعانة ببعض الاستشاريين أكثر من مرة. |
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood. | وأكدت غرفة الطوارئ أن دم الولد خال من الكحول. |
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. | والرؤية التي قد تم إثباتها أو يمكن التثبت منها. |
Moreover, the expert had ascertained that conditions under which prisoners were incarcerated were normal. | وفضﻻ عن ذلك فقد أكد الخبير أن اﻷوضاع التي يعيش فيها السجناء يمكن وصفها بأنها عادية. |
Except his wife , who , We have ascertained , will be among those who will lag behind . | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين الباقين في العذاب لكفرها . |
Except his wife , who , We have ascertained , will be among those who will lag behind . | قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب . |
It has thus been ascertained that the establishment of such a fund would be desirable. | وبذلك تأكد استصواب انشاء ذلك الصندوق. |
Finally. | القصة الاخيرة قبل الإنترنت .. كان الهاجس الأكبر |
Finally. | اخيرا |
Finally | في النهاية، أحد عواقب شراء بنطال جينز ذو مقاس غير مناسب |
Finally. | أخيرا |
Finally! | أخيرا ! |
Finally, | اخيرا |
Finally. | ـ أخيرا |
Finally! | أخـيرا ! |
Finally! | و أخيرا! |
Finally? | اخيرا |
Finally. | ـ أخيرا |
Finally? | أخيرا |
Finally! | أخيرا ! |
This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission. | وقد أكدت هذا الانتهاك الصارخ لاتفاق السلام تأكيدا تاما بعثة مستقلة أوفدت لتقصي الحقائق. |
Only after such genuine commitment had been ascertained would new direct negotiations be useful and productive. | ولن تكون المفاوضات المباشرة الجديدة مفيدة ومثمرة إﻻ بعد ضمان تحقق هذا اﻻلتزام الحقيقي. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | وأخيرا الكاهن أعرب عن ثقته بي لإعادة بناء الكنسية |
And finally... | وفي الختام. |
And Finally | وأخيرا في أخبار غير مرتبطة بالموضوع |
Finally, money. | وهناك أخيرا مسألة اﻷموال. |
Now, finally, | و الآن ,أخيرا, |
Now, finally, | و أخيرا ، |
Finally, oxygen. | حسنا اخيرا الاكسجين |
Finally, neighborood. | وأخير ا، دول الجوار. |
Finally home! | عدت أخيرا ! |
Finally, allin. | أخيرا , أنا مرهق |
Finally happened. | حدث أخيرآ. |
Rights to obligatory health insurance can be exercised only by a person whose insured status is ascertained. | ويمكن أن يمار س حقوق التأمين الصحي الشخص الذي ي ثبت وضعه بصفته مؤم نا عليه دون غيره. |
The interest of recipient Governments in preparing a country strategy note is being ascertained through resident coordinators. | ويجري التأكد من اهتمام الحكومات المستفيدة بإعداد مذكرة اﻻستراتيجية القطرية عن طريق المنسقين المقيمين. |
It has been ascertained, however, that many detentions for petty misdemeanours are never reported by the victims. | ولكن ثبت مع ذلك أن ضحايا اﻻحتجازات الناشئة عن خطأ ترتكبه الشرطة يحجمون في معظم اﻷحيان عن اﻹبﻻغ عنها. |
Related searches : Ascertained That - Has Ascertained - Is Ascertained - Were Ascertained - Ascertained From - Have Ascertained - Are Ascertained - Was Ascertained - As Ascertained - Ascertained Damages - Readily Ascertained - Ascertained Defects