ترجمة "experience more" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Experience - translation : Experience more - translation : More - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I have more experience than Tom. | لي خبرة أكثر من توم. |
Besides, you have more character now... moremore experience, more, uh more everything. | الى جانب ذلك، لديك المزيد من الحرف الآن... المزيد من الخبرة، أكثر، اه المزيد من كل شيء. |
So I should experience the world more... | ...لذلك فإنه يجب علي تجربة العالم أكثر من ذلك |
No, it's just that Don's had so much more experience | لا، دون فقط لديه خبرة اكثر منك... |
Are you ready to experience younger looking and more radiant skin? | هل أنت مستعد للعيش ببشرة أكثر شبابا وأكثر تألقا |
So that's getting a little more closer to a personal experience. | وذلك يقترب اكثر من تجربة شخصية. |
We hope to build upon this experience for more meetups in 2014! | نتمنى أن نستخدم هذه الخبرة في إقامة ملتقيات أخرى في العام ٢٠١٤. |
(m) Programme officers should have more experience in their fields of responsibility. | )م( ينبغي أن يكون موظفو البرامج أكثر تمرسا في المجاﻻت التي يتولون فيها المسؤولية. |
(e) Programme officers should have more experience in their fields of responsibility | )ﻫ( ينبغي أن يكون موظفو البرامج أكثر تمرسا في المجاﻻت التي يتولون فيها المسؤولية |
The less experience we have with them, the more glamorous they are. | وكلما كانت خبرتنا بها أقل كلما كانو أشد ابهارا |
Enforcement cooperation among developing countries with limited experience in this area, but facing similar circumstances, may also be of a more balanced character than cooperation with countries with more experience in this area and would also constitute a learning experience, ensuring that cooperation with more advanced partners is fruitful. | ومن شأن الشروع في التعاون في مجال الإنفاذ والممارسة التدريجية لذلك التعاون أن يؤدي كلاهما إلى تعزيز التنفيذ الفعال لقوانين المنافسة وإلى تمهيد الطريق لمزيد من التعاون الوثيق. |
Now it is more appropriate to describe that experience as the lost decades. | والآن بات من الأليق أن نصف تلك التجربة بالعقود الضائعة. |
Indeed, in some respect, Asia has more experience with intercultural relations than Europe. | بل إن آسيا، من بعض الجوانب، تتمتع بقدر أعظم من الخبرة، مقارنة بأوروبا، فيما يتصل بالعلاقات بين الثقافات. |
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption | نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد |
Foreign investments are also more likely among SMEs that already have some international experience. | كما أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي اكتسبت بالفعل قدرا من الخبرة الدولية هي التي تقوم على الأرجح بالاستثمارات الأجنبية. |
I think that'd be a much more meaningful and powerful language experience for them. | اعتقد أنها ستكون تجربة لغوية ذات معنى لهم |
Available evidence shows that poorer countries are more likely to experience violent conflict and that conflict affected countries tend to experience higher levels of poverty. | 42 تبين الأدلة المتاحة أن من المرج ح أن تشهد البلدان الأكثر فقرا صراعا يتسم بالعنف بينما تميل البلدان المتأثرة بالصراع إلى أن تشهد ارتفاع مستويات الفقر. |
McCain has experience as a naval aviator and more than two decades in the Senate. | ويتمتعماكين بالخبرة كطيار بحري فضلا عن عمله طيلة عقدين من الزمان كعضو في مجلس الشيوخ. |
The OSCE should also be more open to sharing its experience and expertise with others. | وينبغي للمنظمة أيضا أن تكون أكثر انفتاحا لتبادل تجاربها وخبراتها مع الآخرين. |
SMEs that invest abroad are usually more growth oriented and already have some international experience. | وعادة ما تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بالاستثمار في الخارج أكثر سعيا إلى النمو ولديها قدر من الخبرة الدولية. |
These guidelines are being more fully implemented and adapted on the basis of experience acquired. | وتنفذ هذه المبادئ التوجيهية وتكيف على نحو أكمل على أساس الخبرة المكتسبة. |
It is my experience that every person is so unique that the more contacts, intimacies, | انها تجربتي ان كل شخص هو فريد وانه بقدر ما |
Symptoms can be visual, sensory or motor in nature and many people experience more than one. | قد تكون الأعراض المشاركة ذات طبيعة بصرية أو حسية أو حركية ويعاني الكثيرون بأكثر من نوع واحد منها. |
After this experience, Magellan decided to wait for a few weeks more before resuming the voyage. | فقرر ماجلان بعد هذا الحادث البقاء والانتظار لبضعة أسابيع أخرى قبل استئناف الرحلة مرة أخرى. |
The Caribbean region has had more than a decade of experience in promoting institutionalized disaster programmes. | وللمنطقة الكاريبية خبرة في النهوض بالبرامــج المؤسسية للكوارث ترجــع إلى أكثر مــن عقــد. |
The wiring of this system is directed by two forces genetics, or perhaps more importantly, experience. | شبكة اسلاك هذا النظام تتشكل في قوتين الجينات او ربما اهمية التجربة. |
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases. | هذه التجربة علمتني كيف أتعاطف أكثر مع مرضاي، و خصوصا هؤلاء المصابين بأمراض الشبكية. |
And it was great. With this experience, I started to look more closely at modern art. | وكانت تجربة عظيمة. وبهذه التجربة، بدأت أنظر بشكل أدق |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Exactly my experience. Exactly my experience. | تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. |
If more information circulates freely in the country, and more individuals experience other ways of life by traveling abroad, authoritarianism s grip will loosen. | فإذا ما أصبح تدفق المعلومات أكثر حرية في البلاد، وإذا ما جرب المزيد من الأفراد أساليب الحياة المختلفة بالسفر إلى الخارج، فلسوف تنحل قبضة الاستبداد مع الوقت. |
It's not just that you say it's more pleasurable, you say you like it more, you really experience it in a different way. | فالامر ليس فحسب انهم يقولون ان شرب الخمر ذاك اكثر متعة .. بل هم ايضا يشعرون بذلك فانت تشعر بصورة مغايرة عندما تظن انك تشرب شيئا مختلف |
9. The existing staff members, having gained more experience, are performing more efficiently and this has alleviated the short term need for additional staff. | ٩ يقوم الموظفون الحاليون، الذين اكتسبوا خبرة، بأداء أكفأ مما خفف من اﻻحتياجات القصيرة اﻷجل للمزيد من الموظفين. |
These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated, more ordered form. | هذه هي أطلال الحضارات، وهي الأماكن التي ذهب الناس إليها ليجربوا الشعور بالحياة بشكل أكثر تركيز ا وأكثر نظاما |
Without personal experience of China s recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. | ولكن الجيل القادم من القادة، الذين لم يمروا بتجربة التاريخ الصيني المؤلم القريب، سوف يكون أفراده أكثر جرأة وثقة في الذات. |
With more than 30 years of experience and modern technical and training facilities, PWUT offers degree programs. | منذ أكثر من 30 عاما من الخبره و التقنية مرافق التدريب، يقدم بوت برامج الدرجات. |
Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience. | وهذه الكتيبات تتيح للعاملين في الميدان مجاﻻ لتبني اختيارات تستند الى اطﻻع أوسع والى الخبرة السابقة. |
Before the General Assembly decided on new modalities in that area, more information and experience were required. | كما ينبغي الحصول على قدر أكبر من الخبرة وجمع المزيد من المعلومات قبل أن تقرر الجمعية العامة اعتماد طرق جديدة في هذا الميدان. |
This ability to watch more but experience less creates a wrinkle in the public's relationship with war. | إن إمكانية مشاهدة المزيد مع قلة التجربة تحدث تصادما في علاقة العموم مع الحرب. |
I'm thinking if you had 20 years more experience, what a difference that would make for T.J. | أفكر لو كان لديك خبرة عشرون عاما أكثر ما الفرق الذي كان سيحدثه هذا لـ (تيجي) |
Experience. | الخبرة. |
Experience | الخبرة |
Experience. | ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة. |
Experience. | الخبرة |
And to experience wonder is to experience awe. | وبتجربة التساءل تجرب الخشية. |
Related searches : Gather More Experience - Have More Experience - Get More Experience - Gaining More Experience - Acquire More Experience - Gain More Experience - More Personalized Experience - More And More - Advanced Experience - Invaluable Experience - Better Experience - Exchange Experience