ترجمة "existing tenants" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

International Union of Tenants
اتحاد المستأجرين الدولي
Just ask the tenants.
أسأل الجيران وسترى
She's upstairs visiting the tenants.
أنها بالأعلى تزور الجيران
Now they're asking the tenants.
إنهم عند الجيران الآن
Oh, the building superintendent and two tenants.
مراقب البناية ومستأجرين آخريين
The rights of tenants and other non owners
16 حقوق المستأج رين وسواهم من غير المالكين
Mademoiselle has tenants. She never told me that.
الأنسة لديها جيران لم تخبرنى بذلك من قبل
Sami started collecting the rent payment from his tenants.
بدأ سامي يجمع مال الإيجار من مستأج ريه.
Most of three existing floors were removed as tenants continued to occupy other floors, and more than 350 tons (U.S.) of steel were added to construct three double height trading floors.
تمت إزالة ثلاثة طوابق كان قد تم الانتهاء من بناءها بينما يستمر المستثمرين في استئجار الأدوار الأخرى، كما تم تزويد المبنى بأكثر من 350 طن من الصلب لتشييد ثلاثة طوابق للتجارة مضاعفة الارتفاع.
On that occasion, the police did not intervene to protect the tenants.
ولم تتدخل الشرطة خﻻل ذلك الحادث لحماية المستأجرين.
So thoughtful of my other tenants. I didn't want to disturb anyone.
إننى أفكر فى المستأجرين الآخرين لم أشأ إزعاج أحد
In Canada, indigenous tenants challenged the discriminatory comments of a landlord and won.
وفي كندا، قام مستأجرون من الشعوب الأصلية بالطعن في التعليقات التمييزية التي صدرت عن المالك، وكسبوا القضية.
The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk.
ويتكدس الساكنون في هذه الشقق (صوت معاناه) وهو ما يؤدي إلى مخاطر حقيقية
Tenants need to take the same care with buildings that they do with cars.
ويتعين على السكان والمستأجرين أن يراعوا في اختيارهم للمباني التي يعيشون فيها نفس المعايير التي يراعونها في اختيارهم لسياراتهم.
She privatized the major government owned industries and sold government owned housing to tenants.
ولا أحد يقترح الآن العودة إلى تأميم الصناعات أو استرداد المساكن.
You can't go around bothering my tenants. There's no girl by that name here.
لا يمكنك البحث فى المكان وازعاج نزلائى , لا يوجد بنت بهذا الاسم هنا
As he writes, his lips try on words then toss them out like bad tenants.
حين يكتب، تجرب شفتاه الكلمات، ثم يلقيها سريع ا كمستأجر سيء.
After all, they either sell the property or pass on the higher utility costs to tenants.
فما الذي يدفعهم إلى ذلك فهم إما يبيعون الأملاك أو يحولون تكاليف المرافق المرتفعة إلى المستأجرين.
But, from an economic point of view, the share of homeowners versus tenants is not very important.
ولكن من وجهة النظر الاقتصادية فإن الحصة من ملاك المنازل في مقابل المستأجرين لا تشكل أهمية كبيرة.
A particular priority has been to support community housing that maximizes tenants apos control over their housing.
وقد منحت أولوية خاصة لدعم اﻹسكان المشترك، مما يزيد من سيطرة المستأجرين على ظروف سكنهم الى أقصى حد ممكن.
Four times I've rented it and four times the tenants have left after the very first night.
وأربع مرات يرحل المستأجرون بعد أول ليلة
Well, for establishments with less than 50 rooms... the hotelkeeper's got to report regularly... about tenants and registration.
للمؤسسات التي فيها أقل من 50 غرفة على صاحب الفندق أن يبعث تقريرا بأنتظام
The Special Rapporteur is concerned by the fact that all four tenants were evicted violently and without due process.
ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء تعرض جميع المستأجرين اﻷربعة الى الطرد بالقوة ودون استخدام الطرق القانونية.
Notifying all the tenants that, in celebration... of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free.
أبلغ كل المستأجرين أنه أحتفالا بعوده ماكسيم وزوجته إيجار هذا الأسبوع سيكون مجانيا
However, it has always been the Tribunal's position that should additional tenants be found, it could occupy less office space.
غير أن موقف المحكمة كان دائما هو أنه إذا وجد مستأجرون إضافيون، سيكون من الممكن عندئذ أن تشغل حيزا مكتبيا أقل.
The movement of tenants, in particular the United Nations Joint Staff Pension Fund, also accounts for part of the decrease.
ويعلل تنقل المستأجرين، وخصوصا الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، جزءا من سبب النقصان.
It's also full of anchor tenants at 20 dollars a foot triple that in the middle of the inner city.
وهو مليئ بالمستأجرين بسعر 20 دولار للقدم ثلاثة اضعاف الايجار بداخل وسط المدينة
As low income households are predominantly tenants, the private sector rental stock plays an important role in meeting their shelter needs.
126 بما أن أغلبية الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض مستأج رة لمساكنها، فإن ما يوفره القطاع الخاص من مساكن للإيجار يؤدي دورا هاما في تلبية الاحتياجات السكنية لهذه الأسر.
However, 5,500 families, mostly pre war tenants, were evicted, and, in accordance with the law, they have the right to alternative accommodation.
ومع ذلك، فقد طردت 500 5 أسرة معظمها من مستأجري فترة ما قبل الحرب، ويحق لها بموجب القانون أن تحصل على سكن بديل.
Existing
التحرير
In Australia, on the other hand, indigenous tenants have challenged State imposed evictions and discriminatory comments made by a private landlord and have lost.
ومن جهة أخرى، قام مستأجرون من الشعوب الأصلية، في أستراليا، بالطعن في حالات إخلاء فرضتها الدولة، وفي تعليقات تمييزية صدرت عن أحد الملاك الخاصين، وخسروا القضية.
Just existing.
تواجد فقط.
Existing Proposed
التغييرات المقترحة
Existing window
إفتح في النافذة الموجودةWhere to open a file
Existing File
ملف موجود
Existing Window...
النافذة الموجودة... Condition type
Existing window
النافذة الموجودة
Existing identities
الهويات الموجودة
With that in mind, the Government had promoted the distribution of State land to landless tenants, easy availability of credit, and relief to drought affected areas.
وقد عمدت الحكومة، وهي تضع هذا في اعتبارها، إلى الترويج لتوزيع أراضي الدولة على مستأجرين لا أرض لهم، وتيسير إتاحة الائتمانات، وإغاثة المناطق المتضررة بالجفاف.
And the University of Pittsburgh Medical Center are anchor tenants and they took half the building, and we now train medical technicians through all their system.
و مركز جامعة بيتسبيرغ الطبي مستأجر لدينا اخذوا نصف المبنى و نحن الان ندرب الفنيين الطبيين من خلال نظامهم.
Use Existing File
إستعمل sRGB التوصيف
a Existing positions.
مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
Existing legal framework
ثالثا الإطار القانوني القائم
Existing International Tribunals
المحاكم الدولية القائمة
Import Existing Project...
دالةCode breakpoint

 

Related searches : Prospective Tenants - Building Tenants - Corporate Tenants - Residential Tenants - Retail Tenants - New Tenants - Office Tenants - Tenants Improvements - Tenants Association - All Tenants - Multiple Tenants - Quality Tenants - Number Of Tenants