ترجمة "eradicate" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Eradicate - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

If the Palestinian leadership does not eradicate terrorism, terrorism will ultimately eradicate it.
وإذا لم تقض القيادة الفلسطينية على الإرهاب، فإن الإرهاب سيقضي عليها في نهاية المطاف.
Educate to eradicate poverty
التعليم للقضاء على الفقر
Eradicate extreme poverty and hunger
القضاء على الفقر المدقع والجوع
We're going to eradicate fear.
سنقضي على الخوف.
A. Eradicate extreme poverty and hunger
ألف القضاء على الفقر المدقع والجوع
Goal 1 Eradicate extreme poverty and Hunger
الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع
C. Peace measures to eradicate violence against
جيم السلم تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع
I say, they ought to eradicate poverty first.
لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) بعض المطالب التي وضعتها
Today, we have the means to eradicate them.
ونحن اليوم نملك سبلا للقضاء عليهما.
Terrorism is a cancer not easy to eradicate.
فالإرهاب سرطان ليس من اليسير القضاء عليه.
Other measures adopted to eradicate violence against women.
التدابير الأخرى المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة
Employment alone was not sufficient to eradicate poverty.
72 ومضى قائلا إن فرص العمالة وحدها لا تكفي للقضاء على الفقر.
In that way we intend to eradicate corruption.
بهذه الطريقة نعتزم القضاء على الفساد.
This may be the year we eradicate polio.
ربما تكون هذه هي السنة التي نقضي على شلل الأطفال
Is to eradicate their fort from the earth.
هو محو حصنهم من على وجه الأرض
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly.
ولم تنجح محاولات القضاء عليه باستخدام المواد الكيميائية إلا بشكل طفيف.
Once formed, these spores are very hard to eradicate.
بمجرد تشكيلها، وهذه الجراثيم من الصعب جدا القضاء عليها.
Economic growth alone was not sufficient to eradicate poverty.
والنمو الاقتصادي وحده لا يكفي للقضاء على الفقر.
Strong measures were put in place to eradicate corruption.
وقد أعدت تدابير قوية للقضاء على الفساد.
Steps were being taken to eradicate such abuses in future.
ويجري اتخاذ خطوات للقضاء على هذه الانتهاكات مستقبلا .
Goal 1. Eradicate extreme poverty and hunger (environment and poverty)
ألف الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع البيئة والفقر
Our goal is to eradicate poverty , we said at Monterrey.
وقلنا في مونتيري إن هدفنا هو القضاء على الفقر .
a) eradicate polio from all OIC Member States by 2005,
(أ) للقضاء على شلل الأطفال في جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بحلول عام 2005م.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Indeed, by taking the right actions now, we can eradicate starvation.
بل إن اتخاذ التدابير الصحيحة الآن من شأنه أن يمكننا من استئصال الجوع تماما.
That may or may not be sufficient to eradicate extreme poverty.
وقد يكون ذلك كافيا ، وقد يكون غير كاف أيضا ، لاستئصال شأفة الفقر المدقع.
Economic growth is a necessary but insufficient condition to eradicate poverty.
59 والنمو الاقتصادي شرط ضروري لكنه غير كاف للقضاء على الفقر.
We have to try to eradicate the roots of all hostilities.
فعلينا أن نحاول استئصال جذور كل اﻷعمال العدائية.
I'm quite optimistic that we will be able to eradicate malaria.
فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا
(f) To take all necessary measures to eradicate hunger, malnutrition and famine
(و) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على الجوع وسوء التغذية والمجاعة
Thus a comprehensive strategy is needed to control and eradicate that situation.
ولذلك من الضروري أن تكون لنا استراتيجية شاملة من أجل مكافحة ذلك الوضع والقضاء عليه.
The Plan aims to prevent and gradually eradicate prostitution in the country.
وتهدف الخطة إلى منع البغاء واستئصاله تدريجيا من البلد.
The first Millennium Development Goal is to eradicate extreme poverty and hunger.
6 الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية هو القضاء على الفقر المدقع والجوع.
(a) To support the various initiatives designed to eradicate hunger and poverty
(أ) دعم شتى المبادرات المعدة للقضاء على الجوع والفقر
Goal 1 of the Millennium Development Goals Eradicate extreme poverty and hunger
ألف الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية القضاء على الفقر المدقع والجوع
Likewise, good governance is necessary but it alone will not eradicate poverty.
والحكم الرشيد، بالمثل، ضروري ولكنه وحده لن يستأصل الفقر من جذوره.
Goal 1 of the Millennium Development Goals Eradicate extreme poverty and hunger
ألف الغاية 1 من الغايات الإنمائية للألفية القضاء على الفقر المدقع والجوع
In 1988, the World Health Assembly challenged the world to eradicate polio.
وفي عام 1988، استنهضت جمعية الصحة العالمية العالم لاستئصال شلل الأطفال.
C. Peace measures to eradicate violence against women in family and society
جيم السلم تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع
We must eradicate poverty and enable all people to earn a livelihood.
إننا يجب أن نستأصل الفقر ونمكن كل الناس من كسب الرزق.
Guatemala has acceded to the international instruments designed to eradicate drug trafficking.
لقد انضمت غواتيماﻻ إلى الصكوك الدولية التي تستهدف القضاء على اﻻتجار بالمخدرات.
So we cannot eradicate poverty just yet, but we can get started.
إذن ربما لسنا جاهزين لاستئصال الفقر تماما في الوقت الحالي، لكننا نستطيع أن نبدأ في ذلك.
More mothers are standing up against the practice and they can eradicate this
أمهات أكثر يقفن في مواجهة هذه الممارسة وبوسعهن القضاء عليها.
And yet, the political will existed to eradicate discrimination, which would progressively disappear.
ومع هذا، فإن الإرادة السياسية للقضاء على التمييز موجودة، وهو سيختفي بالتدريج.

 

Related searches : Eradicate Disease - Eradicate Corruption - Eradicate Hunger - Eradicate Poverty - Eradicate Racism - Eradicate Extreme Poverty - Eradicate Child Labour