ترجمة "entrepreneurial culture" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Culture - translation : Entrepreneurial - translation : Entrepreneurial culture - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Twenty years later, India boasts a thriving, entrepreneurial, and globalized economy, with a dynamic business culture. | وبعد اثنين وعشرين عاما، تفتخر الهند باقتصاد مزدهر ومغامر ومتفاعل مع العولمة، ويتمتع بثقافة تجارية ديناميكية. |
Entrepreneurial framework conditions | 1 ظروف إطار تنظيم المشاريع |
But American culture is far more entrepreneurial and decentralized than was that of Britain, where industrialists sons sought aristocratic titles and honors in London. | ولكن الثقافة الأميركية أكثر ميلا إلى المغامرة التجارية واللامركزية مقارنة بالحال التي كانت عليها بريطانيا آنذاك، حيث سعى أبناء الطبقة الصناعية إلى الحصول على ألقاب أرستقراطية وشرفية في لندن. |
Entrepreneurial sphere foreign trade | مجال مباشرة اﻷعمال التجارة الخارجية |
Yazid explains his entrepreneurial frenzy | يتحدث يزيد عن حماسته ودوافعه |
III. SOURCES OF ENTREPRENEURIAL ABILITY | ثالثا مصادر القدرة على مباشرة اﻷعمال الحرة |
Don't be an entrepreneurial type. | لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين |
This culture of exploiting Africa s human and natural resources at will not through entrepreneurial endeavor and wealth creation, but by means of predatory politics is deeply entrenched. | إن هذه الثقافة في استغلال موارد أفريقيا البشرية والطبيعية ـ ليس من خلال المشاريع التجارية والصناعية وخلق الثروات، بل عن طريق سياسات النهب واستنزاف الموارد ـ تتسم بطبيعة استغلالية متأصلة وضاربة بجذورها في أعماق التاريخ. |
The economic planners and policymakers who are chasing Silicon Valley s taillights are learning that they cannot always replicate the entrepreneurial culture and finance mechanisms that flourish there now. | ويتعلم المخططون الاقتصاديون وصانعو السياسات الذين يحاولون محاكاة وادي السليكون أنهم لا يستطيعون دوما استنساخ ثقافة المبادرة التجارية وآليات التمويل المزدهرة هناك الآن. |
We dream of an entrepreneurial spirit. | نحن نحلم بروح ريادة الأعمال. |
These persons will need strong entrepreneurial talents. | وهؤﻻء اﻷشخاص سيحتاجون الى أفراد من ذوي المواهب الملحوظة في مجال تنظيم المشاريع. |
This leads to the fourth type entrepreneurial capitalism . | وهذا يقودنا إلى الشكل الرابع من أشكال الرأسمالية، ألا وهو رأسمالية المقاولات . |
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. | طاقة المبادرة هذه لينضج من أقطاب عده |
Once an entrepreneurial culture takes root, it typically spreads locally, as people learn about business and begin to feel attracted by it even if it doesn t yield an immediate or certain payoff. | فبمجرد أن تضرب ثقافة المغامرة التجارية بجذورها في مكان ما، فإنها تنتشر على المستوى المحلي، بينما يتعلم الناس أسرار عالم الأعمال فيشعرون بالانجذاب إليه ـ حتى ولو لم يكن العائد فوريا أو أكيدا . |
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors. | عادة، ترعى السوق المساعي التي يقوم بها متعهدي الأعمال وتعمل على تطويرها. |
There is also a rural entrepreneurial revolution in China. | وتشهد الصين أيضا إندلاع ثورة مشاريع كبرى في الريف. |
Well, in the past, entrepreneurial education was about execution. | في السابق كان التعليم الريادي يتعلق بالتنفيذ. |
They're good at tapping into that local entrepreneurial talent. | إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين. |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | هم سيتجهون لأن يصبحوا مبدعين ، أصحاب مشاريع رواد أعمال |
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. | ان هذه العادات التي يجب ان نربي ابنائنا عليها .. العادات العصامية |
Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy. | التخطيط متعارض مع المجتمع الريادي والإقتصادي. |
Access to finance and risk management would also support entrepreneurial efforts. | كما أن الحصول على التمويل وخدمات إدارة المخاطر من شأنه أن يدعم الجهود المتعلقة بتنظيم المشاريع. |
Making citizens averse to risk retards entrepreneurial and other economic activity. | وعزوف المواطنين عن المخاطرة يؤخ ر تنظيم الأعمال والأنشطة الاقتصادية الأخرى. |
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. | إنهم يستفيدون من مواهب رجال الأعمال المحليين، ويقومون بعمل تسويقي مذهل. |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
Another compelling explanation comes from a venture capitalist who credits Chinese society with copious reserves of entrepreneurial energy that derives, he believes, from the fact that Chinese culture attaches very little shame to failing in a business enterprise. | وهناك تفسير آخر تبناه أحد كبار رجال المال، ويمتدح فيه المجتمع الصيني الزاخر بقدر غزير من الطاقات الصناعية التجارية، المستمدة في اعتقاده من الثقافة الصينية التي لا ترى أي خزي في الفشل في عالم التجارة والصناعة. |
Micro credit for self employment and small entrepreneurial ventures, especially for women. | 6 منح القروض الصغرى لأغراض التشغيل الذاتي وتشجيع المشاريع التجارية الصغرى، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة. |
They love rock music, pop culture, American culture. | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Culture does not make people, people make culture. | التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions. | يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود. |
Jewish culture is the international culture of the Jews. | الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي. |
Every book written in this culture, is culture bound. | كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة |
People from Shanghai are said to be more entrepreneurial than people in Beijing. | فيقال علـى سبيل المثال إن أهل شنغهاي أكثر إقداما من أهل بكين على المغامرة التجارية. |
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors. | 6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية. |
Secondary and tertiary education often require reorientation to prepare students for entrepreneurial careers. | وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة. |
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation. | ويتعين أن يصطبغ التعليم بالمزيد من الطابع التقني، ولكن ينبغي له أن يوفر أيضا التوجه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة. |
41. The informal sector represents the entrepreneurial creativity of those who compose it. | ٤١ والقطاع غير الرسمي يمثل القدرة اﻹبداعية لمباشرة اﻷعمال الحرة الذين يشكلون هذا القطاع. |
Think of a creative person with an innovative, unconventional idea and entrepreneurial spirit. | اعتقد من شخص مبدع مع فكرة مبتكرة وغير تقليدية، وروح المبادرة. |
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential. | ذلك يعني كيف يمكن الإستفادة من مواهب رجال الأعمال المحليين وتفجير طاقات الناس المكبوتة. |
Vermicomposting isn't confined only to small worm bins, it's an emerging entrepreneurial enterprise. | ديدان التسميد ليست مقصورة بحاويات الديدان الصغيرة فحسب، إنه مشروع تجاري ناشئ لرواد الأعمال. |
Culture sector | قطاع الثقافة |
Culture Sector | قطاع الثقافة |
General culture. | الثقافة العامة |
Related searches : Entrepreneurial Orientation - Entrepreneurial Venture - Entrepreneurial Attitude - Entrepreneurial Environment - Entrepreneurial Activities - Entrepreneurial Activity - Entrepreneurial Education - Entrepreneurial Risk - Entrepreneurial Leadership - Entrepreneurial Management - Entrepreneurial Firm - Entrepreneurial Business - Entrepreneurial Action