ترجمة "due deliberation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Noting that the preparation of the Model Law was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles, | وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية، |
This year we have made the point that there should be time for delegations to study the report and to comment on it after due deliberation. | وفي هذا العام أوضحنا أن من الضروري إتاحة الوقت الكافي للوفود لدراسة التقرير والتعقيب عليه بعد إجراء المداوﻻت الواجبة. |
Rwanda). Both cases are currently under deliberation. | والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. |
After much deliberation, I made a decision. | لقد فكرت كثيرا في الامر وقررت |
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation. | المحلفون اصدروا حكمهم بعد مداولة لمدة 35 دقيقة |
After deliberation, the Commission adopted article 6 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ٦ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 12 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٢ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 13 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٣ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة المادة ١٤ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة )٢( بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )د( دون تغيير. |
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. | لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات. |
After much deliberation, the men finally made a decision. | وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. |
In the light of the foregoing, and after due deliberation, the Committee considers that there is a risk of the complainant being arrested and tortured again on returning to Mexico. | وترى اللجنة استنادا إلى العناصر المتقدم ذكرها، بعد أخذها بعين الاعتبار الواجب، أن هناك خطرا قوامه اعتقال صاحب البلاغ مجددا وتعذيبه إثر رجوعه إلى المكسيك. |
The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. | إن مرفق المالية الدولية المذكور في التقرير يتطلب المزيد من المداولات. |
(b) Ad hoc meetings concerned with specific subjects requiring joint deliberation | (ب) عقد اجتماعات مخصصة لمواضيع معينة تستوجب إجراء مداولات بين الأطراف المعنية |
The subgroups will report to the Committee for its further deliberation. | وتقدم اﻷفرقة الفرعية تقاريرها إلى اللجنة لمواصلة التداول بشأنها. |
After deliberation, the Commission adopted the definition of quot goods quot unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة تعريف quot السلع quot بدون تغيير. |
69. After deliberation, the Commission adopted the chapeau of paragraph (1) unchanged. | ٩٦ وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الجملة اﻻستهﻻلية من الفقرة ١ بدون تغيير. |
Deliberation and negotiation 3B.36 Emphasis in this subprogramme will be given to | ٣ باء ٣٦ سيتم التركيز في هذا البرنامج الفرعي على ما يلي |
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing. | ويلزم توفير وقت كاف لجلسات الاستماع التمهيدية، والمداولات بشأن الالتماسات المقدمة إلى المحكمة وكتابة الأحكام. |
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics. | (ب) يجب على كل دورة من دورات اللجنة تقديم ما يكفي من وقت للتداول بشأن جميع المواضيع الرئيسية. |
The case is currently under deliberation, with the judgement expected in the fall of 2005. | والقضية حاليا قيد المداولة ومن المتوقع أن يصدر الحكم في خريف عام 2005. |
The Simla Agreement does not preclude discussion or deliberation of this issue in international forums. | واتفاق سيمﻻ ﻻ يستبعد المناقشات أو المداوﻻت بشأن هذه المسألة في محافل دولية. |
The Assembly established the post last December, after much deliberation, with an exacting job description. | وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداوﻻت ووضعت للمنصب شروطا دقيقة. |
The process of intergovernmental deliberation, in particular the exchange of national experiences, has been useful. | وكانت عملية المداولة الحكومية الدولية، ﻻ سيما تبادل الخبرات الوطنية، مفيدة. |
DELIBERATION No. 8 ON DEPRIVATION OF LIBERTY LINKED TO RESULTING FROM THE USE OF THE INTERNET | ثانيا المداولة رقم 8 بشأن الحرمان من الحرية لأسباب تتعلق باستعمال شبكة الإنترنت أو لأسباب ناتجة عن هذا الاستعمال |
After deliberation, the Commission decided not to delete any of the subparagraphs in article 41 ter. | وبعد التداول قررت اللجنة أﻻ تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا. |
Rather, it should mean that certain principles of respect, consultation, and deliberation become part of everyday life. | بل إن هذا لابد وأن يعني أن تصبح مبادئ الاحترام، والشورى، والحوار البناء جزءا من حياتنا اليومية. |
Shortly before the vote, the speaker of the Duma proclaimed that parliament is not a place for deliberation. | وقبل التصويت بفترة وجيزة أعلن رئيس مجلس الدوما أن البرلمان ليس بالمكان المسؤول عن التداول. |
They participated in the deliberation of Economic Social Cultural Rights' and Prevention of Discrimination and Protection of Minorities'. | وشاركوا في المناقشات الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية و منع التمييز وحماية الأقليات . |
So the time actually taken by the Court for deliberation and drafting of a judgment is relatively short. | وهكذا فإن الوقت الفعلي الذي تستغرقه المحكمة للتداول وصياغة الحكم يعد قصيرا نسبيا. |
I now turn to the vital role of the Assembly as the central and universal forum for deliberation. | أنتقل اﻵن إلى الدور الحيوي للجمعية بصفتها الهيئة المركزية العالمية للتداول. |
I'll just give you a very short list of reasons why authoritarian deliberation may actually help the dictators. | سأقوم بإدراج قائمة قصيرة من الأسباب لماذا تداول الإستبداد ربما يساعد في الحقيقة الديكتاتور. |
But nasty politics is nothing new to the US its founding era was hardly an idyll of dispassionate deliberation. | ولكن السياسة البغيضة ليست بالأمر الجديد على الولايات المتحدة فمن الصعب أن نزعم أن عصر التأسيس كان بمثابة قصيدة هادئة من المداولات الرزينة. |
DELIBERATION No. 8 ON DEPRIVATION OF LIBERTY LINKED TO RESULTING FROM THE USE OF THE INTERNET 32 52 14 | ثانيا المداولة رقم 8 بشـأن الحرمان من الحرية لأسباب تتعلق باستعمال شبكة |
My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude. | بلدي عن سبب المجيء إلى Iping ، شرع ، مع بعض المداولات |
Due | التاريخ |
due | مطلوب فورا |
Due | تاريخ الإستحقاق |
Due | الموعد |
Even though our decisions ended up taking us down different roads, both were very difficult choices made after much deliberation. | برغم أن قراراتنا أدت بنا إلى أخذ مسارات مختلفة، فإن كليهما كانا قرارين صعبين اتخذا بعد تصميم كبير. |
After deliberation, the Commission was of the view that the concern was adequately addressed and thus adopted subparagraph (c) unchanged. | وبعد التداول، خلصت اللجنة إلى أن هذا الشاغل معالج بصورة كافية واعتمدت الفقرة الفرعية )ج( دون تغيير. |
due process | المحاكمة المشروعة |
due today | يبدء اليومto do is completed |
Related searches : After Due Deliberation - Political Deliberation - For Deliberation - Collective Deliberation - Rational Deliberation - After Deliberation - Careful Deliberation - Deliberation About - Democratic Deliberation - Policy Deliberation - Jury Deliberation - Conscious Deliberation - Deliberation Process