ترجمة "customary use" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Afghanistan s Customary Anguish | أفغانستان وعذابات العرف والعادات |
C. Customary law | جيم القانون العرفي |
15.2 Customary Marriages | 15 2 الزواج العرفي |
(b) Customary international law | (ب) القانون الدولي العرفي |
Cup, U.S. customary units. | الكوب هو وحدة امريكية |
Pound, U.S. customary units. | الرطل هو وحدة امريكية |
That's the customary allowance. | هذه هى الأتعاب المعتادة |
Human Rights and Customary Law | حقوق الإنسان والقانون العرفي |
Was that customary with him? | هل كان هذا من عادته |
4. In order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council. | ٤ وبغية الحفاظ على تقاليد الكاناك، توجد أيضا ثماني مناطق عرفية، لكل منها مجلسها العرفي اﻻستشاري الخاص باﻻضافة الى مجلس عرفي لﻻقليم كله. |
4. In order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council. | ٤ وبغية الحفاظ على تقاليد الكاناك، توجد أيضا ثماني مناطق عرفية، لكل منها مجلسها العرفي اﻻستشاري الخاص بها باﻻضافة الى مجلس عرفي لﻹقليم كله. |
Specifically, the Forestry Act (1991) recognizes customary landowner rights to ownership of land and forest produce and rights to use of the land. | وعلى وجه التحديد، يعترف قانون الحراجة (لعام 1991) للملاك بالحقوق العرفية في امتلاك الأراضي وإنتاج الغابات، وبحقوقهم في استخدام الأراضي. |
3. Rules of customary international law | ٣ قواعد القانون الدولي العرفي |
A 40 hour week is customary. | وساعات العمل المعتادة ٤٠ ساعة اسبوعيا. |
U.S. customary units and metric units. | الى مجموعتين الوحدات الامريكية |
Cup, that is U.S. customary units. | الكوب يعتبر وحدة امريكية |
In addition, there is a Territory wide Customary Senate, comprising 16 members, 2 selected by each Customary Council. | وبالإضافة إلى ذلك، يوجد مجلس شيوخ عرفي على نطاق الإقليم، يضم 16 عضوا، يختار كل مجلس عرفي عضوين منهم. |
Like other weapons, the use of munitions that may become ERW is regulated by the rules found in IHL treaties and customary international law. | 8 كما هو الشأن بالنسبة للأسلحة الأخرى، يخضع استعمال الذخائر التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب للقواعد الموجودة في معاهدات القانون الإنساني الدولي وفي القانون الدولي العرفي. |
Holmes accepted defeat with his customary grace. | وقد تقبل هولمز الهزيمة بكياسته المعهودة. |
Moreover, customary law denies justice to women. | وعلاوة على ذلك يحرم القانون العرفي المرأة من إحقاق حقها. |
It is a customary contraction like our | وهو الانكماش العرفي مثل لدينا |
A gallon is a U.S. customary unit. | الغالون وحدة امريكية |
The foot is a U.S. customary unit. | القدم وحدة قياس امريكية |
Since the Royal Decree of 1837 never received an official translation, the use of the Dutch version of the motto is customary rather than official. | ومنذ صدور المرسوم الملكي عام 1837 لم يتلق ترجمة رسمية، واستخدام النسخة الهولندية للشعار هو معتاد وليس الرسمية. |
One example is the absolute prohibition on the use of torture, a norm so widely accepted as to have the status of customary international law. | ومثال ذلك الحظر المطلق لاستخدام التعذيب، وهو معيار مقبول على نطاق واسع إلى حد اكتسب وضع القانون الدولي العرفي. |
355. With regard to customary law, the Committee stated that customary practice and customary law had different meanings in the various cultures but needed to be examined as to their impact on women. | ٣٥٥ وفيما يتصل بالقانون العرفي، ذكرت اللجنة أن الممارسات العرقية والقوانين العرفية لها معان متباينة في مختلف الثقافات، وهي بحاجة إلى الدراسة لمعرفة مدى تأثيرها على المرأة. |
Project to examine indigenous customary law in Morocco | مشروع من أجل دراسة قانون السكان الأصليين العرفي في المغرب |
However, customary practices most often severely disadvantage women. | ومع هذا، فإن الممارسات العرفية تجنح، في الكثير من الأحيان، إلى الإجحاف بالمرأة بشكل كبير. |
'Company.' It is a customary contraction like our | الشركة . وهو مثل الانكماش العرفي لدينا |
It isn't customary to ask for salutes here. | ليس من المألوف أن تسأل عن التحي ـات هنـا. |
It's customary to inform the local peace officer. | من المتعارف عليه أعلام الضابط المحلي |
The importance of forest resources for the daily livelihoods of many people, and the need to safeguard rights of customary use, is also stressed in several reports. | وشددت عدة تقارير أيضا على الأهمية التي تكتسيها موارد الغابات من حيث أنها توفر مصدر رزق للكثيرين، وعلى ضرورة حماية حقوق الاستخدام العرفي. |
Additionally village courts, for example, have been set up to administer customary law and to deal with customary land and minor local disputes. | وبالإضافة إلى ذلك، أقيمت، على سبيل المثال، محاكم قروية لإدارة القانون العرفي وتناول المنازعات العادية المتصلة بالأراضي والشؤون المحلية الصغيرة. |
ICRC Customary Law Study refers to Jean Marie Henckaerts and Louise Doswald Beck, Customary International Humanitarian Law Vol. 1, Cambridge Univ. Press, 2005. | تشير ICRC Customary Law Study إلى Jean Marie Henckaerts وLouise Doswald Beck Customary International Humanitarian Law Vol. |
Bislama term referring to various customary beliefs and practices. | () هذا المصطلح يعني مجموعة مختلفة من العقائد والممارسات العرقية. |
14.1.2 Constraints related to the application of customary law | 14 1 2 القيود المرتبطة بتطبيق العرف |
1. General principles of law and international customary law | ١ المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي الدولي. |
I think it's customary to take a preliminary vote. | أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي |
This looting has got to stop! It is customary. | هذا السلب يجب ان يتوقف |
This creates a significant obstacle for women seeking redress from the imposition of customary norms, particularly in countries where customary law is also legally recognized. | ويشكل هذا الأمر عقبة كأ داء أمام النساء اللاتي يحتكمن إلى معايير عرفية سعيا إلى الانتصاف، ولا سيما في البلدان التي ي عترف فيها بشرعية القوانين العرفية. |
Attention should also be drawn to the obligation to determine the legality of the use of any new weapon. 10 Existing principles and customary rules should be strictly observed | وينبغي إيﻻء اﻻهتمام أيضا لﻻلتزام بتحديد مشروعية استخدام أي أسلحة جديدة)١٠(. وينبغي أن يتم بدقة مراعاة المبادئ والقواعد العرفية القائمة. |
(i) Reports of customary torture in the area of Karamuja. | (ط) ما أ فيد عن أن التعذيب أصبح عادة متبعة في منطقة كاراموجا. |
14.1.1 Customary law Order No. 63 11 of March 1962 | 14 1 1 ميدان العرف الأمر رقم 63 11 الصادر في آذار مارس 1962 |
I cannot alter my customary habits for one new inmate. | لا أستطيع تغيير عاداتى التى اعتدت عليها |
It's customary for the sheriff to cooperate... You're his deputy... | ومن المتعارف عليه تعاون مدير الشرطة و نوابه... |
Related searches : Customary Use Rights - Customary Marriage - Customary Tenure - Customary Rules - Customary Representations - As Customary - Customary Regulatory - Are Customary - Customary Nature - Customary Warranties - Customary Expenses - Customary Role - Customary Level