ترجمة "continue using" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Continue - translation : Continue using - translation : Using - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. | وهذه المشاريع ستستمر بعد هذه الجلسات باستخدام الاتصال التفاعلي التعاوني |
And if I continue along with this, I'm only using Gi Tae sunbae. | واذا استمر ذلك طويلا ذلك يعني اني استخدم كي تاي سنباي |
To be able to continue using that system, other measures were needed. As a result | وحتى يتسنى الاستفادة من خدمات هذا النظام، كان لا بد من اللجوء إلى تدابير أخرى ترتب عنها ما يلي |
Participants continue to tweet about the discussions in multiple languages using the AB11 hashtag, and the conference blog will continue to post updates. | ولا يزال المشاركون ينشرون المناقشات التي تجري بلغات مختلفة على تويتر تحت كلمة الوسم (هاش تاج) AB11، وسيتم تحيين مدو نة المؤتمر فاستمر وا في الإستماع إلينا. |
She had been asked to continue consultations, using the two working papers as the basis for negotiations. | وذكرت أنه ط لب منها مواصلة المشاورات باستخدام ورقتي العمل كأساس للتفاوض. |
You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue? | لقد إخترت إرسال كل الرسائل مستخدما الإرسال غير المشف ر ، هل تريد المتابعة |
Burundi believes the United Nations should continue this operation, using all the means authorized by the Charter. | وبوروندي تعتقد بأنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تواصل هذه العملية، مستخدمة جميع الوسائل التي يأذن بها الميثاق. |
The main challenge now is to continue using the geometry of 20 to build instruments of world governance. | ويتمثل التحدي الرئيسي الآن في الاستمرار في استخدام هندسة العشرين لبناء أدوات حكم العالم. |
The new model of United Nations libraries will continue to fulfil this mandate using innovative approaches, tools and skills. | وسيواصل النمط الجديد من مكتبات الأمم المتحدة تنفيذ هذه الولاية بالاستعانة بنهج وأدوات ومهارات مبتكرة. |
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication. | وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل اتصال تقليدية أكثر. |
UNU notes the recommendation and will continue to explore the possibility of using a computerized property and inventory control system. | 12 وتحيط الجامعة علما بهذه التوصية، وسوف تواصل دراسة إمكانية استخدام نظام حاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون. |
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication. | وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل تقليدية أكثر من وسائل الاتصال. |
UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach. | 106 وأ شيد بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على ما يقوم به من عمل، ود عي المكتب إلى مواصلة ذلك العمل على نحو متكامل وباتباع نهج استراتيجي شمولي. |
Predictably, the Abkhazian separatists are using far fetched pretexts to continue ignoring their commitments under the agreements that have been signed. | فمن المؤكد أن اﻻنفصاليين اﻷبخازيين إنما يسوقون أعذارا واهية لمواصلة تجاهل التزاماتهم القائمة بموجب اﻻتفاقات التي تم توقيعها فعﻻ. |
Comment by the Administration. The tracking of outstanding closure of operationally closed projects using the Atlas functionality and reporting tools will continue. | 218 تعليقات الإدارة سيستمر تتبع الإقفال المتبقي للمشاريع المنجزة تشغيليا باستخدام نظام أطلس وأدوات الإبلاغ. |
With the machine now level front to back and side to side continue using the longer vial parallel to the X axis | مع مستوى الجهاز الآن الجبهة إلى الخلف، وجنبا إلى جنب الاستمرار في استخدام القنينة أطول موازية للمحور السيني |
Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff | 5 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد |
Using dozens of approaches, astronomers and physicists continue to search for direct evidence that would prove that the dark matter hypothesis is true. | ويستمر علماء الفلك والفيزياء باستخدام عدة طرق للبحث عن دلائل مباشرة تثبت أن فرضية المادة المظلمة حقيقية. |
We're using them for people, we're using them for places, we're using them for your products, we're using them for events. | نستخدمها للناس، نستخدمها للأماكن، نستخدمها من أجل منتجاتكم، نستخدمها للمناسبات. |
Using | 8 استخدامها |
Using | 8 الاستخدام |
15mb using RLL encoding (10mb using MFM encoding). | 15mb باستخدام RLL الترميز (10mb باستخدام ترميز تشكيل التردد المعدل). |
You are not using. Yes, i'm not using. | انت تعلم كيف تستخدمها نحن لا نعرف |
4. Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff | 4 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في الممارسة المتمثلة في استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد |
We will continue our work on issues relating to small States, international trade, gender and sustainability, using official and civil society networks and partnerships. | وسنواصل عملنا بشأن المسائل المتعلقة بالدول الصغيرة، والتجارة الدولية، ونوع الجنس والاستدامة، باستخدام الشبكات الرسمية وشبكات المجتمع المدني والشراكات. |
Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new mission staff | 18 تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 أداة رئيسية في تعيين الموظفين الجدد في البعثات |
Secondly, we would like to stress the need for the Council to continue to explore ways and means of using and enforcing its arms embargoes. | ثانيا ، نود أن نشدد على ضرورة أن يواصل المجلس استكشاف السبل والوسائل الكفيلة باستخدام عمليات الحظر على الأسلحة وإنفاذها. |
Therefore, it is proposed that the revolving component of the current Fund be retained and continue to operate using the same criteria as currently established. | وبالتالي فإنه يقترح الإبقاء على العنصر الدائر للصندوق الحالي ومواصلة تشغيله باستخدام نفس المعايير المطبقة حاليا. |
2. Requests the Secretary General to continue to publicize widely the existence and scope of the communications mechanism of the Commission using all available media | ٢ يطلب الى اﻷمين العام أن يعلن على نطاق واسع عن وجود ونطاق اﻵليات المعنية بالرسائل والتابعة للجنة مستخدما في ذلك جميع وسائط اﻻعﻻم المتاحة |
Output Using | مخرجات الإستعمال |
Play using | تشغيل |
Using people? | أن تستغل الناس |
Using them? | يستغلوهم |
Stop using your hands, Skip, and... start using your head. | (ك فعناستخداميديك،(سكيب ... ابدأ في استخدام عقلك |
Mr. Sheldrake wasn't using me. I was using him. See? | لم يكن السيد (شيلدراك) يستغلني أنا من كان يستغله، أترين |
56. In view of the success of past pre investment technical cooperation, the Government confirmed that it wishes to continue using UNDP funds in this area. | ٦٥ ونظرا إلى أن التعاون التقني السابق على اﻻستثمار قد حقق نجاحا من قبل، أكدت الحكومة أنها ترغب في مواصلة استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
That's the reason I'm using this podium and using these notes. | ولهذا السبب أستخدم هذا المنبر وهذه الملاحظات |
We're sieving the material, we're using magnets, we're using air classification. | نحن نقوم بنخل المواد ونستخدم المغناطيس وأيضا نستخدم تصنيف الهواء |
Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air. | فبدلا من التركيز على المحركات الإلكترونية .. أو المحركات الميكاإلكترونية قمنا بإستخدام الهواء المضغوط |
I'm using Twitter. | أنا أستخدم تويتر. |
Using identity (2). | استخدام الهوية (2). |
Using cached version | يستعمل النسخة المخبئة |
Calculate using sum | احسب باستخدام المجموع |
Calculate using minimum | احسب باستخدام الحد الأدنى |
Calculate using maximum | احسب باستخدام الحد الأقصى |
Related searches : Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - We Continue - Continue Button - Continue Anyway - Can Continue - Continue Learning - Continue Until - Continue Business