ترجمة "construed and enforced" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Strictly enforced. | مطبق بصرامة |
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance, | وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب، |
They could be so construed, sir. Exhibit B. | يمــكن أن تكــون جدا يا ســيدي المعـروض الثـاني |
Enforced disappearances and secret detention centres | حاﻻت اﻻختفاء القسري ومراكز اﻻحتجاز الخفية |
3. ENFORCED DISAPPEARANCES | ٣ حاﻻت اﻻختفاء القسري |
2. Enforced disappearances | ٢ اﻻختفاءات القسرية |
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES | رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري |
Blackout and curfew restrictionswill be rigidly enforced. | قيود الاظلام وحظر التجوال ستنفذ بصرامة |
Enforced or involuntary disappearances | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفع ال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 5 |
Table 8 ENFORCED DISAPPEARANCES | الجدول ٨ حاﻻت اﻻختفاء القسري |
The rest concern enforced disappearances and forcible recruitment. | أما الباقي فكان يتعلق بحاﻻت اﻻختفاء القسري والتجنيد اﻹجباري. |
KIDNAPPINGS AND ENFORCED DISAPPEARANCES REPORTED TO THE MISSION | حاﻻت اﻻختطاف واﻻختفاء القسري المبلغة الى البعثة |
And of course habits are enforced by architecture. | وبالطبع العادات تفرضها الهندسة المعمارية. |
Instead, requests for clarification have been construed as attempts at obstruction. | بل إن طلبات الإيضاح أو لت على أنها محاولات للعرقلة. |
Since these allegations lack the necessary evidence and information, they cannot be construed as reliable. | حيث أن هذه المعلومات تفتقر إلى الدليل والمعلومات الﻻزمة فإنه ﻻ يمكن تفسيرها على أنها موثوقة. |
Others called for references to conspiracy to commit enforced disappearance, and to those responsible for instigating or concealing an enforced disappearance. | وطلبت وفود أخرى إضافة إشارات إلى التجمع للاشتراك غير المشروع في ارتكاب اختفاء قسري، وكذلك إلى المحرضين على الاختفاء القسري والمتكتمين عنه. |
Enforced or involuntary disappearances 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 116 |
2005 Enforced or involuntary disappearances | 2005 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي |
(a) Enforced or involuntary disappearances | )أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
The bill defines the offences of enforced disappearance proper, enforced disappearance carried out by individuals following orders and enforced disappearance entailing culpable responsibility for allowing or agreeing to the commission of the offence. | ويصف مشروع القانون جرائم اﻻختفاء القسري بمعناها الحصري، واﻻختفاء القسري يمارسه أفراد تنفيذا ﻷوامر رسمية، واﻻختفاء القسري الذي يتضمن مسؤولية جنائية، على أساس اﻹذن بارتكاب هذه الجرائم أو الموافقة على ارتكابها. |
6. Definition of torture and enforced disappearance as offences | ٦ تعريف التعذيب وحاﻻت اﻻختفاء القسري |
These three draft articles should not be construed as environmental protection provisions. | 33 لا ينبغي اعتبار مشاريع المواد الثلاثة هذه أحكاما لحماية البيئة. |
They simply need to be enforced. | والأمر لا يتطلب سوى تفعيل هذه القوانين ببساطة. |
Enforced or involuntary disappearances 11 4 | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 30 |
Enforced or involuntary disappearances 11 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 137 |
The following regulations are strictly enforced | وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطبيعي |
That operation is enforced by NATO. | فهذه العملية نفذها منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
No. 6 Enforced or Involuntary Disappearances | رقم ٦ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
(b) The conduct of enforced conscription | )ب( ممارسة التجنيد اﻹجباري |
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES . 74 78 17 | رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري |
The communiqué contains a number of erroneous and falsely construed statements concerning the situation in Bosnia and Herzegovina. | لقد تضمن البيان عددا من المعلومات الخاطئة والتفسيرات الزائفة فيما يتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك. |
States have a responsibility to prevent and combat enforced disappearances. | وتتحمل الدول مسؤولية منع الاختفاء القسري ومكافحته . |
They are predictable, widely known and consistently enforced, without discrimination. | ويمكن التنبؤ بها وهي معروفة ويجري تنفيذها باستمرار دون تمييز. |
(k) Oquelí and Flores (1990) . 96 3. Enforced disappearances . 101 | الرابطة الوطنية النقابية للعمال السلفادوريين ولجنة أمهات المعتقلين السياسيين والمختفين والمغتالين وأسرهم في السلفادور |
The 1962 Criminal Procedure and Penal Codes will be enforced. | ولسوف يجري إنفاذ قوانين اﻻجراءات الجنائية وقانون العقوبات لعام ١٩٦٢. |
II. Kidnappings and enforced disappearances reported to the Mission ... 22 | الثاني حاﻻت اﻻختطاف واﻻختفاء القسري المبلغة إلى البعثة |
In most western countries school is compulsory, and state enforced. | في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. |
Related searches : Construed And Interpreted - Read And Construed - Construed And Governed - Governed And Construed - Monitored And Enforced - Interpreted And Enforced - Implemented And Enforced - Applied And Enforced - Construed Accordingly - Properly Construed - Is Construed - Construed Broadly - Construed Against