ترجمة "confine yourself" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Confine - translation : Confine yourself - translation : Yourself - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Please confine yourself to answering the questions only.
برجاء الر د فقط بموجب السؤال
You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
ستحجز نفسك... انها اتفاقياتنا... الفصول في مخطوطات السيد ثاتشر عن السيد كين
Do you give your solemn pledge to confine yourself to quarters until you shall be summoned for judgment?
هل تعطينا تعهدك الرسمى بتحديد اقامتك... فى المقر حتى يتم استدعائك للنطق بالحكم
We must confine ourselves here.
يجب أن نقيد من أنفسنا هنا
You will confine your questions to the Bible.
التزم بأسئلتك بالكتاب المقدس
Take them all below and confine them to quarters.
خذهم جميعا إلى الإسفل وإحضرهم إلى هنا
I shall therefore confine my remarks to a few points.
ولذلك ستقتصر ملاحظاتي على بضع نقاط.
The witness will confine herself to answer as to the facts.
الشاهدة ستقوم بحصر نفسها بأن تجاوب فقط فى حدود الاسئلة
Let us not surmise, Sir Wilfrid, but confine ourselves to facts.
دعنا لانخمن ,سيد (ويلفريد), ولكن دعنا نقتصر على الحقائق
Advocate for the defense will confine his argument to the issue.
محامي الدفاع سأقصر حجته فى هذه المسألة
I shall confine my comments here to the results of the summit.
وسأقتصر في تعليقاتي هنا على نتائج اجتماع القمة.
However, the Committee could not confine its attention to those weapons which
غيـر أن اللجنـة ﻻ تستطيع أن تقصر اهتمامها على تلك اﻷسلحة التي تعد بطبيعتها بالغة الخطر ومزعزعة لﻻستقرار.
Similarly, programmes should not confine themselves to the protection of vulnerable groups.
وينبغي كذلك أﻻ تقتصر البرامج على حماية الفئات الضعيفة.
We need not confine ourselves to the cramped horizons of past accomplishment.
ونحن لسنا بحاجة إلى تقييد أنفسنا باﻵفاق الضيقة التي توحي بها منجزات الماضي.
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision.
ونحن لسنا حتى في حاجة لنقتصر على هذه الرؤية الك ل ية.
Save yourself. Save yourself.
أنج بنفسك
You calm yourself, sweetheart. You calm yourself yourself, Sister Woman!
هدئى من نفسك حبيبتى انت التى يجب ان تهدئى من نفسك
Lend yourself to others, but give yourself to yourself. Montaigne
أعر نفسك للآخرين، ولكن أعط نفسك لنفسك مونتين
Help yourself, friend. Help yourself.
ساعد نفسك صديقي
Brace yourself. Man, brace yourself.
ثب ت نفسك يا بني
Help yourself, sir, help yourself.
قم بما تشاء يا سيدي , قم بما تشاء
I shall therefore confine myself now to drawing attention to three of its ideas.
لذلك سأقتصر اﻵن على لفت اﻻنتباه الى ثﻻث من اﻷفكار التي تضمنها.
He bowed his ear to my complaints No more the whale did me confine.
انحنى له أذنه لانشغالاتي لا أكثر الحوت لم تقصر معي.
Do it yourself. Do it yourself.
أقتلنى بنفسك أقتلنى بنفسك
Shake yourself well slap yourself and shake yourself and all confusion will disappear.
هزي نفسك جيدا اصفعي نفسك وهزي نفسك وكل الارتباك سيختفي.
At the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level.
لكن تهديداته في الوقت ذاته سوف تقتصر على القول لا الفعل.
I will thus confine myself to addressing those issues to which Ukraine attaches particular importance.
وعليه، سوف أكتفي بالتطرق إلى المسائل التي توليها أوكرانيا أهمية خاصة.
In order to keep to the time scheduled, I will confine myself to essential points.
وتقيدا بالوقت المحدد سأقتصر على نقاط أساسية.
Can you imagine yourself watching yourself argue,
هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل،
Believe in yourself and negotiate for yourself.
ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن.
Brother in law, control yourself! Control yourself.
يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك
Don't lie to yourself and tell yourself
لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك
Misunderstanding someone by yourself, getting hurt by yourself, crying by yourself, getting tired by yourself, you're kind of... crazy, aren't you?
بمفردك تسيء الفهم تتأذى بمفردك,تبكي بمفردك تتعب بمفردك أنت من النوع .. المجنون,أليس كذالك
Yourself!
الذي سيكون معك دائما هو أنت بعينك،
Yourself.
كل ما أردته أن أعل م طفلة القراءة
Yourself.
نفسك.
Sir, Your Honor help yourself, sir, help yourself.
سيدي , فخامتك خذ ما تشاء يا سيدي , خذ ما تشاء
Today, I shall confine myself to reiterating two that I consider to be the most important.
واليوم، سأقتصر على تكرار إجراءين أعتبرهما الأكثر أهمية.
In view of time constraints, I shall confine myself to the following points in that regard.
ونظرا للقيود الزمنية، سأقتصر على النقاط التالية في ذلك الصدد.
Because institutions at the moment confine their data with copyright restrictions and that sort of thing.
لأن المعاهد في الوقت الراهن تحصر بياناتها بالقيود المفروضة على حق المؤلف وهذا النوع من الأشياء.
On the contrary, when we confine animals in factory farms, we have to grow food for them.
إلا أن الحقيقة مغايرة لهذا الزعم تماما .
The goal is to confine the materials to specific areas, usually to avoid harm to nearby structures.
الهدف من ذلك هو حصر المواد في مناطق محدودة، وفي الغالب لتجنب حدوث أضرار للهياكل المجاورة.
I shall therefore confine myself to a few matters of particular importance to the Government I represent.
لذا، سأقتصر على بضعـة أمور ذات أهمية خاصة للحكومة التي أمثلها. الجمعية العامة الجلسة ٦٤
Be yourself!
كن نفسك.
Be yourself.
كن نفسك.

 

Related searches : Confine Attention - Confine Myself - Confine From - Confine Ourselves - Confine Themselves To - Confine The Scope - Blame Yourself - Try Yourself - Position Yourself - See Yourself - Including Yourself - Test Yourself