ترجمة "collective centres" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . | والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة . |
Collective security alliances are just that collective. | إن التحالفات الأمنية الجماعية لابد وأن تكون جماعية في حقيقتها الفعلية. |
To achieve these objectives, the centres must have the necessary resources on United Nations activities, since the Organization was a collective forum for promoting peace and development. | وتحقيقا لهذه الأهداف يجب أن يكون لدى المراكز الموارد اللازمة لأنشطة الأمم المتحدة وتحقيقا لهذه الأهداف يجب أن يكون لدى المراكز الموارد اللازمة لتحقيق أهداف الأمم المتحدة لأن الأمم المتحدة هي محفل جماعي لتعزيز السلم والتنمية. |
Trafficking victims were taken in by church based centres, legal aid centres and women's rights centres. | وبي نت أن ضحايا الاتجار تؤويهم المراكز القائمة على قاعدة ك ن سي ة، ومراكز المعونة القانونية، ومراكز حقوق المرأة. |
Carpentry centres | مراكز النجارة |
Field Centres | المراكز |
Model 2 Regional and subregional centres linked to existing centres | النموذج 2 المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بمراكز قائمة |
It s collective ridicule. | هذه السخافة الجماعية. |
Collective Branch Agreements | اتفاقات الهيئة الجماعية |
The collective execution | اﻹعدام الجماعي |
(b) Collective punishment | )ب( العقوبة الجماعية |
(vi) Collective punishment | ٦ العقاب الجماعي |
(b) Collective punishment | )ب( العقوبات الجماعية |
(d) Collective punishment | quot )د( العقوبة الجماعية |
Tactical Technology Collective | مجموعة التكنولوجيا التكتيكية |
centres and offices | شعبة التوعية |
and subregional Centres | مرفق |
Six health centres. | 6 مراكز صحية |
39 medical centres | 39 مركزا طبيا |
(b) Health centres | (ب) مراكز الرعاية الصحية |
Grad uates Centres | المراكـز البرامج |
Health centres units | المراكز الوحدات الصحية |
Ramallah Training Centres | مركز رام الله للتدريب |
(24) Freight centres | )٤٢( إنشاء مراكز شحن |
Our heritage is much more than our collective memory it's our collective treasure. | تراثنا يفوق كثيرا ذاكرتنا الجمعية إنه كنزنا الجماعي. |
Electoral materials have been distributed to 9,000 registration centres and 40,000 polling centres. | وتهم عملية توزيع المواد الانتخابية 000 9 مركز تسجيل و 000 40 مكتب تصويت. |
Peace and collective security | السلام والأمن الجماعي |
Peace and collective security | السلم والأمن الجماعي |
Collective Security Treaty Organization | 3 منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Application through collective agreements. | تطبيق الاتفاقية من خلال اتفاقات جماعية. |
Collective Security Treaty Organization | المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
United Nations information centres | مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
376 health centres sic . | 376 مركزا صحيا |
Centres for Juvenile Delinquents | مراكز اﻷحداث الجانحين |
information centres in 1992 | اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في عام ١٩٩٢ |
United Nations information centres | لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي |
This will be done in partnership with Southern centres of excellence, universities and research centres. | وسيتحقق ذلك في شراكة مع مراكز الامتياز والجامعات ومراكز البحوث في الجنوب. |
The facilities include primary schools, maternity homes, social centres, health centres, workshops and storage facilities. | وتشتمـل المرافـق على مدارس ابتدائيـة ومستشفيات التوليد ومراكـز اجتماعيـة ومراكز صحية ومشاغل ومخازن. |
The Committee is deeply concerned that many refugees, internally displaced persons and Roma are being evicted from illegal collective centres and informal settlements which are being closed down without sufficient provision of adequate alternative housing. | 31 ويساور اللجنة قلق شديد لطرد العديد من اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا والأفراد المنتمين إلى أقلية الروما من المراكز الجماعية غير القانونية ومن المستوطنات غير الرسمية التي يجري إغلاقها دون أن يوفر لهم سكن بديل. |
III. Peace and collective security | ثالثا السلام والأمن الجماعي |
A vision of collective security | ألف رؤية للأمن الجماعي |
They destabilize our collective security. | فهي ت حدث اختلالا في توازن أمننا الجماعي. |
The Inter Trade Collective Agreement | الاتفاقية الجماعية المشتركة بين المهن. |
The collective dimension of studies | باء البعد الجماعي للدراسة |
Related searches : Urban Centres - Centres Around - Population Centres - Demand Centres - Between Centres - Home Centres - Fixing Centres - Hole Centres - Metropolitan Centres - Distance Between Centres - It Centres Around - Cnc Machining Centres - Offshore Financial Centres