ترجمة "close to where" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Close - translation : Close to where - translation : Where - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Where i will feel close to god. | حيث سأشعر بأني أقرب للرب |
None of them are close to where the chimps are. | ليس أيا منهم على مقربة من الشمبانزي. |
Quite a horrible murder. Close to where you were staying. | يا لها من جريمة رهيبة قريبة من حيث كنتى تقيمين |
Go where? Didn't you say you were close to the head secretary? | لقد قلت أنك مقربه من سكرتير الرئيس |
Knees close together. Everybody just get right where they... | الركبتين قريبتين من بعضها البعض كل واحد مجرد يمتطي حيث... |
Only that she is from a convent close to where the accident occurred. | لا, فقط انها من دير قريب من موقع الحادث . |
It was last seen on Wall Street, close to where it came ashore. | شوهد للمرة الاخيرة على وول ستريت، على مقربة من أين جاء الى الشاطئ. |
You have to close your eyes, and you have to point where you hear me clapping. | عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق. حسن ا |
You have to close your eyes, and you have to point where you hear me clapping. All right? | عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق. حسن ا |
I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives. | لا أرغب في الحديث مثلهم وتحديدا في DMV القريبة من سكن ديف. |
Stand close, Starbuck. Close to me. | قف قريبا يا (ستار باك)، قريبا مني |
5. Encourages the Executive Director to implement the Programme, where appropriate, in close cooperation with relevant international organizations | ٥ يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج، حسب اﻻقتضاء، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة |
As an Atlantic country we feel very close to Europe, where we have our principal partners and friends. | وباعتبارنا دولة أطلسية فإننا نشعر بالقربى من أوروبا حيث يقيم شركاؤنا الرئيسيون واصدقاؤنا. |
They label the internet as a place where crimes are committed. Close it down. | أطلقوا على الانترنت إسم 'مكان حيث ي رتكب فيه الجرائم،'إغلقوها |
I'm so close to peace, so close. | اننى قريبة جدا من السلام قريبة جدا |
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value. | وهذا مستوى مختلف من الاستخبارات، يعتمد بشكل أكبر على التحليل، حيث يضيف التعاون الوثيق قيمة على قدر عظيم من الأهمية. |
Because if you don't close that gap, you really are exactly where we are today. | لأنك إذا لم تغلق تلك الفجوة، فإنك تكون بالضبط حيثما نحن اليوم. |
On 17 February, a bomb exploded in southern Mogadishu close to where the fact finding mission had been expected to pass. | وفي 17 شباط فبراير، انفجرت قنبلة في جنوب مقديشو على مقربة من المكان الذي كان من المتوقع أن تمر بعثة تقصي الحقائق منه. |
I have to stick really close then, real close. | اذن من الاحسن ان اتشبث بك |
Close consultation with each country where a Desk was to be located was vital in order to ensure an appropriate working environment. | وقال إن إجراء مشاورات وثيقة مع كل بلد من المقرر أن يكون موقعا لأحد هذه المكاتب المصغ رة أمر حيوي من أجل ضمان وجود بيئة عمل مناسبة. |
They went to some empty buildings which are close to the UCA campus, where other soldiers of the Atlacatl Battalion were waiting. | وتوجهوا الى بعض المباني المهجورة القريبة من حرم جامعة أمريكا الوسطى، حيث كان ينتظرهم جنود آخرون من كتيبة أتﻻكاتل. |
There seems to be a rule in nature that if you get too close to where you came from, it gets ugly. | يبدو ان هناك قانون في الطبيعة انه عندما تقترب جدا من مصدر وجودك, يصبح ذلك بشعا. |
Close to me. | بالقرب منى |
A similar situation exists in the steel industry, where the central government has made repeated unsuccessful attempts to close small furnaces. | وهناك موقف مماثل في صناعة الصلب، حيث بذلت الحكومة المركزية محاولات ناجحة متعددة لإغلاق الأفران الصغيرة. |
Its coverage, however, is increasing in Europe, North America and Oceania, where it reached close to half of the maximum score. | غير أن تغطيته آخذة في الازدياد في أوروبا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا، حيث وصلت إلى ما يقرب جدا من نصف الحد الأقصى للعلامات الرقمية للإنجاز. |
He continues to have close ties to Cornell University, where he is Adjunct Professor of Physics and of Mechanicaland Aerospace Engineering (since 2005). | لا يزال إلى الآن يحتفظ بعلاقات وثيقة مع جامعة كورنيل، حيث هو أستاذ مساعد في الفيزياء والهندسة الميكانيكية والفضاء (منذ عام 2005). |
It soon took off and flew to the south of Sarajevo, where it landed close to another helicopter which had its rotors turning. | وسرعان ما أقلعت وطارت إلى جنوبي سراييفو، حيث هبطت على مقربة من طائرة هليكوبتر أخرى كانت ريشات مروحتها تدور. |
I had this dream last night where I came up here naked and it was so close. | لطالما روادني حلم القدوم إلى المنصة عاريا .. نوعا ما إقتربت من ذلك الآن |
Close coordination between the authorities in States where charitable funds originate and those where the projects are carried out is also a useful way to limit the misdirection of funds. | كما يشكل التنسيق الوثيق بين سلطات الدول التي تصدر منها الأموال الخيرية والدول التي تنفذ فيها المشاريع أسلوبا مفيدا للحد من التوجيه الخاطئ للأموال. |
Close it, close it. | اغلقيه اغلقيه |
Close up! Close up! | إغلق , إغلق |
Close File Click this to close the currently open HTML file. | إغلاق ملف نقر إلى اغلق فتح HTML ملف . |
According to many close observers, America s attractiveness is declining in the region where the allure, or soft power, of others has increased. | ويرى العديد من المراقبين الجادين أن الجاذبية التي كانت تتمتع بها أميركا في المنطقة قد بدأت في الانحسار بينما تتزايد الجاذبية أو القوة الناعمة التي اكتسبتها جهات أخرى. |
It is a widely accepted principle that trials should always take place as close as possible to where the crimes were committed. | وثمة مبدأ مقبول على نطاق واسع وهو أن المحاكمات ينبغي دائما أن تجري في أقرب مكان ممكن من المكان الذي اقترفت فيه الجرائم. |
It is a widely accepted principle that trials should always take place as close as possible to where the crimes were committed. | وثمة مبدأ مقبول على نطاق واسع أنه ينبغي للمحاكمات دائما أن تجرى في أقرب مكان ممكن من مواقع ارتكاب الجرائم. |
The loss of the ferry Estonia in the Baltic Sea, where more than 900 people perished, brought disaster close to our shores. | إن فقـــــدان العبﱠارة quot إستونيا quot فــــي بحر البلطيـــق حيــــث ضاعت أرواح أكثر من ٩٠٠ نسمة، قد جلب كارثــــة إلى مقربـــة من شواطئنا. |
If I push even harder, I'll go through the bone structure, especially close to the ear where the bone is very soft. | وان دفعت بقوة اكبر .. تخترق عظام الجمجمة خاصة ان كنت تخترق من جانب الاذن .. فالعظام هناك اقل صلابة |
First, it is too dangerous for any country to come even remotely close to the point where insolvency can be triggered by a sunspot. | الأولى مفادها أنه من الخطورة بمكان بالنسبة لأي دولة أن تقترب ولو من بعيد من النقطة التي قد تودي بها إلى الإفلاس بسهولة. |
So I moved to Gazientap, which is close to the Syrian border. That s where the new headquarters of the Syrian interim government would be. | لذلك انتقلت إلى غازي عنتاب، وهي قريبة من الحدود السورية، حيث انتقل مقر الحكومة السورية المؤقتة الجديد إلى هناك. |
Ways to close disparities | الطرق الكفيلة بإزالة أوجه التفاوت |
Close to quota threshold | إغلاق إلى حص ة |
Unable to close mailbox. | غير قادر على اغلاق صندوق الرسائل. |
Unable to close statement | عاجز إلى اغلقQIBaseResult |
Stay close to me. | ابق بالقرب مني |
You're close to me. | لأنك بقربي |
Related searches : Close To Close - Close To - Where To Install - Where Belong To - Where To Work - Where To Turn - Where To Report - Where Referred To - Where Better To - Where To Search - Where To Write - Where To Miss - Where To Begin - Where To Put