ترجمة "classified as dangerous" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Classified - translation : Classified as dangerous - translation : Dangerous - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The fiber comes in more than 52 natural colors as classified in Peru, 12 as classified in Australia and 16 as classified in the United States. | الألياف تأتي في أكثر من 52 لونا طبيعيا كما صنفت في بيرو، و 12 حسب تصنيف في أستراليا و 16 حسب تصنيف في الولايات المتحدة. |
It is classified as follows | ويصنف على النحو التالي |
You see, I'm classified as violent. | إننى مصنفة كعنيفة |
It has also classified Syria as one of the most dangerous places to live today where in a Syrian neighborhood rocket fire becomes the new normal | كما صنفت سوريا باعتبارها واحدة من أخطر الأماكن للعيش فيها اليوم حيث يمر قصف البراميل كيوم اعتيادي |
The remainder was classified as public property. | تم تصنيف ما تبقى من الممتلكات العامة. |
In accordance with the IMDG Code, Dangerous Goods classified 1 to 9 must be declared on the DG Manifest Form. | وتقضي المدونة بضرورة الإعلان عن البضائع الخطرة من الفئات من 1 إلى 9 في استمارة بيان البضائع الخطرة. |
Somali waters now have a fearsome reputation and have been classified as some of the world's most dangerous by both the International Maritime Bureau and International Maritime Organization. | فقد أصبحت للمياه الصومالية اليوم سمعة مخيفة وصنفها كل من المكتب البحري الدولي والمنظمة البحرية الدولية بوصفها من بين أكثر المياه خطرا في العالم. |
Mark messages which have been classified as spam as read. | علم الرسائل المصن فة سخام ا مقروءة. |
Mark messages which have been classified as spam as read. | اختر مفتاحك OpenPGP الذي سيتم به التوقيع الرقمي لرسائلك. |
(a) goods have been properly classified, packaged, marked, labelled, labelled and described and certified on a dangerous goods transport document and | (أ) تكن هذه البضائع قد تم بصورة سليمة تصنيفها وتعبئتها ووضع العلامات وبطاقات التعريف ولوحات الإعلان الخارجية عليها ووصفها واعتمادها في مستند نقل بضائع خطرة |
It is classified as a Code 2 airport. | وتصنف على أنها رمز مطار 2. |
Any surplus would be classified as miscellaneous income. | ويصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
Classified | مصنفBanner page |
Classified | مصن ف |
Classified. | الإعلانات . |
b Classified as contractual services in the financial statements. | (ب) مصنفة كخدمات تعاقدية في البيانات المالية. |
Maturities exceeding 12 months are classified as long term. | وصنفت آجال اﻻستحقاق التي تزيد على ١٢ شهرا بوصفها طويلة اﻷجل. |
Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? | هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية |
There's nothing as dangerous as that. | لا شيء أخطر من ذلك |
Of course, Pussy Riot could hardly be classified as musicians. | لا شك أننا لا نستطيع أن نصنف أفراد فرقة بوسي رايوت باعتبارهم موسيقيين. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. | 75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. |
The Court classified the instruments as multipartite law making treaties . | وصنفت المحكمة الصكين في عداد 'المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف . |
Virgin olive oils shall be classified and designated as follows | وتصنف زيوت الزيتون البكر وتطلق عليها التسميات التالية |
Russia and the Caucasus states are classified as European, while Mexico is classified as belonging to the Latin America Caribbean zone, despite its location in North America. | روسيا ودول القوقاز تصنف لأوروبا، في حين أن المكسيك تصنف على أنها تنتمي إلى منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
The remaining stocks can be classified as heavily to fully exploited. | واﻷرصدة المتبقية يمكن اعتبارها في مرحلة تترواح بين اﻻستغﻻل الشديد واﻻستغﻻل الكامل. |
2. Countries classified as severely indebted by the World Bank . 13 | البلدان التي صنفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية |
2. Tobacco smoke, as well as being dangerous to the smoker, is dangerous to nearby non smokers. | ٢ وﻻ يشكل دخان التبغ خطرا على المدخن وحده بل يشمل غير المدخنين المجاورين له. |
Your work is just as dangerous. | العمل الخاص بك هو القدر من الخطورة. |
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics. | وأخيرا هناك الفطريات، وهي حيوانات بسيطة تصيبنا بالعدوى، ولقد تم تصنيفها بالفعل باعتبارها قادرة على إحداث أمراض وبائية. |
As of 2006 there were about 1800 species classified in 111 genera. | اعتبارا من عام 2006 كان هناك حوالي 1800 نوع مصنفة في 111 جنسا. |
2.1.2.2 Insert , which are not classified as an unstable explosive, after Explosives | يحذف تعريف الهباء الجوي . |
The equivalent of 1,491,424 ( 1,099,180) is held in currencies classified as non convertible, as follows | هناك مبلغ يعادل 424 491 1 دولارا (180 099 1 يورو) محتفظ به بعملات مصنفة على أنها غير قابلة للتحويل، وذلك على النحو التالي |
I'll tell you why I ask, you see you're, uh, classified in our files, professor you're classified in our files as a white, widowed male. | ...سأخبرك عن سبب سؤالي, كما تعلم ...أن تصنيفك في ملفاتنا يا بروفيسور... تصنيفك هو رجل... |
Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms. | وتجارة المخدرات تأتي في المرتبــة الثانية لتجارة اﻷسلحة. |
It was deeply classified. | لقد كان مشروعا بالغ السرية |
As at 30 June 2005, UNMISET was classified as an active mission in the financial statements. | 58 كانت بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور ليشتي إلى غاية 30 حزيران يونيه 2005 مصنفة في البيانات المالية ضمن البعثات النشطة. |
He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest. | وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات. |
It is officially classified as a Class 1 river by the Japanese government. | يصنف النهر رسميا من الفئة الأولى من الحكومة اليابانية. |
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as routine . | والمرأة تتعامل في الأغلب مع الطبخ والغسل والكواء، أو العمل الذي يصنف على أنه روتيني . |
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . | ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن من ينبغي تصنيفهم باعتبارهم سجناء سياسيين . |
First, the measures must be classified as interim measures or securing possible claims. | فأولا، يجب أن تصنف التدابير على أنها تدابير مؤقتة هدفها تحقيق مطالبات ممكنة. |
After active verification, the case was classified as torture to obtain a confession. | وقد صنفت عملية التحقق الفعلي هذه الحالة في باب التعذيب ﻻنتزاع اعترافات تدين صاحبها. |
It is so toxic that it's already classified as drugs in the U.S. | و هي سامة جدا لذلك صنفت في أمريكا على أنها مخدرات |
Delay is as dangerous as the gathering greenhouse gas concentrations. | ولا شك أن التأخير لا يقل خطورة عن الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي والتي تتراكم على نحو متزايد. |
Related searches : Classified As Hazardous - As Classified By - Classified As Such - Are Classified As - Classified As Confidential - Classified As Follows - Classified As Important - Classified Data - Not Classified - Classified With - Classified Advertisement - Is Classified