ترجمة "خطيرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدو الأمر خطيرا جدا ليس خطيرا بعد | Sounds pretty serious. Well, it's not serious yet. |
أصبح فاضل شخصا خطيرا. | Fadil became a dangerous man. |
أصبح سامي متطر فا خطيرا. | Sami became a dangerous fanatic. |
وهذا يمثل اتجاها خطيرا. | This represents a dangerous trend. |
اعتقد سيكون امرا خطيرا... | I think it's dangerous. |
ربما الأمر ليس خطيرا | It's probably not serious |
لقد اصبح خطيرا جدا | He has become too dangerous. |
سترينجواى , الأمر يبدو خطيرا | Strangways. It looks serious. |
لم يكن سامي شخصا خطيرا. | Sami wasn't a dangerous guy. |
كان الأمر خطيرا، أليس كذلك | That was dangerous, all right. |
وهذا قد يكون خطيرا للغاية. | And that can be extremely dangerous. |
آمل أن يكون شيئا خطيرا. | I hope it is nothing serious. |
وماذا أيضا قد يكون خطيرا | What else is risky? |
كان فاضل خطيرا جد ا بالن سبة للن اس. | Fadil was very dangerous to other people. |
فتجاهل هذه الاتفاقات سيشكل تراجعا خطيرا. | Ignoring such agreements would be a serious step backwards. |
هذا المثال سيكون خطيرا بعض الشيء. | This one's maybe more risky. |
أنا متأكدة أن الأمر ليس خطيرا. | I'm sure it's not serious. |
قد يكون هذا خطيرا نوعا ما | It might be a little dangerous, you know. |
ليس شيئا خطيرا أحد تلك الاشياء | Nothing serious. One of those things. |
إذا أصبح الوضع خطيرا سنذهب للملجأ | If it becomes dangerous, we'll go down to the shelter. |
فهم يعتبرونه مهرجا ضارا وليس ثوريا خطيرا . | They see him as a damaging buffoon, rather than as a dangerous revolutionary. |
وكل هذه التكاليف تمثل استنزافا خطيرا للاقتصاد. | All these costs are a serious drain on the economy. |
ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا لرفاه شعبنا. | This is a serious threat to the well being of the people. |
أليس خطيرا ان نلقاه يتجول في المنزل | Isn't it dangerous to have him roaming in the house? |
افحص هذا مع د.جروبر ، ربما يكون خطيرا | Check that with Dr Gruber, it might be serious. |
ويبدو أن الوضع في دارفور يشهد تدهورا خطيرا. | The situation in the region seems to be deteriorating sharply. |
ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا. | Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. |
إن أوجه الفشل والتأخير هذه تخلف فراغا خطيرا. | Such failures and delays create a dangerous vacuum. |
وما كان يعتبر مرضا مزمنا أصبح مرضا خطيرا. | What was a chronic illness is becoming a critical one. |
وهي تؤثر أيضا تأثيرا سيكولوجيا خطيرا على السكان. | It also has a grave psychological impact on the population. |
بانيت كان رجلا خطيرا ,وانت ليس معك سلاح | Banat is a dangerous man, you had no gun. |
الامر ليس خطيرا فقط في ظل ظروف محددة | It isn't serious, only under certain conditions. |
، لكنها ستكون م حرجة للسيدات لربما يكون هذا خطيرا | But if it's too embarrassing about girls, that can be serious. |
كان قد لاحظ شيئا خطيرا ورفع ذراعه لايقافها | He had noticed something, a danger and he raised his arm to stop her. |
هو قد لاحظ شيئا خطيرا ورفع ذراعه لايقافها | He has noticed something, a danger and he has raised his arm to stop her. |
كان سامي يعتقد أن مجيدا كان تهديدا خطيرا لحياته. | Sami thought that Majid was a dangerous threat to him. |
وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. | And it makes him very dangerous at this time of year. |
والواقع أن هذا الموقف محير، بل وقد يكون خطيرا. | This stance is perplexing and possibly dangerous. |
إن الفقر يمثل تهديدا خطيرا لأمن الأجيال الفتية ورفاهها. | Poverty represents serious threat to the security and well being of young generations. |
وقد قوض الإرهاب جهودنا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية تقويضا خطيرا. | Terrorism has seriously undermined our socio economic development efforts. |
يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديدا خطيرا لأمن الدول وتنميتها. | The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. |
ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا ﻷمن كرواتيا وسﻻمتها اﻹقليمية. | Such action constitutes a serious threat to the security and territorial integrity of Croatia. |
في اﻷسابيع اﻷخيرة، تدهورت الحالة في كمبوديا بشكل خطيرا. | In recent weeks, the situation in Cambodia has deteriorated to a dangerous degree. |
ويعتبر هذا خطيرا ﻷن المادة ٢ تعتبر لب اﻻتفاقية. | That was serious because article 2 was considered the heart of the Convention. |
وستبقى المنطقة والعالم كله مكانا خطيرا بسبب التعنت الهندي. | Because of Indian intransigence, not only the region but the entire world is a much more dangerous place. |