ترجمة "chemical industries" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Imperial Chemical Industries (ICI), | إيجارات شركـة الصناعــات الكيميائيـة اﻻمبريالية، اﻷردن |
The most important industries in Crimea include food production, chemical fields, mechanical engineering and metal working, and fuel production industries. | أهم الصناعات في القرم تشمل صناعة الأغذية، ومجالات الهندسة الكيميائية والميكانيكية والمعدنية، وصناعات إنتاج الوقود. |
This discovery is the foundation of the dye synthesis industry, one of the earliest successful chemical industries. | هذا الاكتشاف هو أساس صناعة التوليف صباغة، واحدة من أقدم الصناعات الكيماوية ناجحة. |
The analysis shows how all major economic sectors including many energy intensive industries will grow. For example, energy efficient buildings are a boon to the cement and chemical industries. | ويظهر التحليل كيف من الممكن أن تحقق كافة القطاعات الاقتصادية الرئيسية النمو ـ بما في ذلك العديد من الصناعات التي تستخدم الطاقة بكثافة. |
A Poisons List under this Act, updated regularly, also includes chemical substances, which are used in pharmaceutical, manufacturing and agriculture industries. | كما تشمل قائمة السموم الواردة في هذا القانون، والتي يجري استكمالها بانتظام، مواد كيميائية تستخدم في الصناعات الصيدلية والزراعية. |
(a) Development and promotion of basic industries (metallurgical, mechanical, chemical, agro and agro based etc.) essential for sustainable development of the region | )أ( تنمية وتعزيز الصناعات اﻷساسية )المعدنية والميكانيكية والكيميائية والصناعات الزراعية والقائمة على الزراعة وما إلى ذلك( الﻻزمة للتنمية المستدامة للمنطقة |
(c) Technical material creation of metal, chemical, engineering and agro industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries. | )ج( مواد تقنية إنشاء قواعد بيانات بشأن صناعات المعادن والمواد الكيميائية والصناعات الهندسية والصناعات الزراعية ونماذج لرصد أداء الصناعات اﻷساسية وصناعات اﻷغذية في أفريقيا. |
The Commission also has four working parties, that report to it on standardization policies the chemical industry the engineering industries and automation and steel. | وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس والصناعة الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي والصلب. |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | والصناعات المقصودة هنا هي عادة الصناعات القائمة على الزراعة وصناعات تجهيز اﻷغذية، بما في ذلك صناعات مصائد اﻷسماك. |
The Government of Greece indicated that a memorandum of understanding had been concluded between the Hellenic Association of Chemical Industries and the Customs Directorate General. | وأفادت حكومة اليونان بأن مذكرة تفاهم قد أبرمت بين الرابطة اليونانية للصناعات الكيماوية والمديرية العامة للجمارك. |
Excess capacity and falling growth are mutually reinforcing. Not only does excess capacity have a negative impact on growth perhaps more important, sharply declining growth also contributes to massive redundancy in some industries (especially resources and the heavy and chemical industries). | إن كلا من القدرة الفائضة والنمو المتراجع يعزز أحدهما الآخر. ولا تخلف القدرة الفائضة تأثيرا سلبيا على النمو فحسب بل لعل الأمر الأكثر أهمية هو أن انخفاض النمو الحاد يساهم أيضا في زيادات هائلة عن الحاجة في بعض الصناعات (وخاصة الموارد والصناعات الثقيلة والكيماوية). |
The outputs terminated included a study on engineering industries and automation a study on the chemical industry, because of reduced staff resources and one meeting of the Working Party on Engineering Industries and Automation, terminated by ECE decision O (45). | وشملت النواتج التي أنهيت دراسة عن الصناعات الهندسية والتشيغل اﻵلي ودراسة عن الصناعة الكيميائية، بسبب الموارد المخفضة من الموظفين واجتماع للفريق العامل المعني بالصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي، والذي أنهي بموجب قرار اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا سين )د ٤٥(. |
The principal industries are heavy and general machine building, iron and steel production, metalworking, chemical production, electronics, transportation equipment, textiles, glass, brewing, china, ceramics, and pharmaceuticals. | الصناعات الرئيسية هي الثقيلة وبناء الآلات العامة، إنتاج الحديد والصلب، تصنيع المعادن، لإنتاج المواد الكيميائية والالكترونيات ومعدات النقل، والمنسوجات والزجاج وتختمر، والصين، والسيراميك، والمواد الصيدلانية. |
Manufacturing industries | حتى سن الخامسة(2) |
Maquiladora industries | الأجر الأدنى |
F. Industries | واو الصناعات |
Metallurgical industries | الصناعات الميتالورجية |
Engineering industries | الصناعات الهندسية |
Such cooperation was usually developed on the basis of agreements, sets of guidelines and or memorandums of understanding between the chemical and pharmaceutical industries and the competent authorities. | وتستند إقامة ذلك التعاون عادة إلى اتفاقات و أو مجموعات من المبادئ التوجيهية و أو مذكرات تفاهم بين أوساط الصناعات الكيميائية والصيدلانية والسلطات المختصة. |
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships six seminars on issues related to science and technology steel industry and recycling chemical industry and engineering industries and automation | )أ( التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت ست حلقات دراسية بشأن قضايا متصلة بالعلم والتكنولوجيا وصناعة الصلب وإعادة التدوير والصناعات الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي |
Agro based industries | الصناعات القائمة على الزراعة |
Small scale industries | الصناعات الصغيرة الحجم |
Amman Pharmaceutical Industries | عمان للصناعات الصيدﻻنية |
In this regard, law enforcement action and cooperation needs to be strengthened, the operational capabilities of forensic laboratories improved and partnerships with the chemical and pharmaceutical industries further enhanced. | وفي هذا الصدد، ينبغي تدعيم إجراءات إنفاذ القوانين والتعاون وتحسين القدرات العملياتية لمختبرات الطب الشرعي، ومواصلة تعزيز الشراكات مع الصناعتين الكيميائية والصيدلانية. |
In this regard, law enforcement action and cooperation needs to be strengthened, the operational capabilities of forensic laboratories improved and partnerships with the chemical and pharmaceutical industries further enhanced. | وفي هذا الصدد، ينبغي تدعيم إجراءات إنفاذ القوانين والتعاون، وتحسين القدرات العملياتية لمختبرات الطب الشرعي، ومواصلة تدعيم الشراكات مع الصناعتين الكيميائية والصيدلانية. |
(e) In the area of chemical process industries using hazardous or toxic chemicals, UNIDO has assisted in a pilot scale operation of cleaner production for cereal herbicides in Poland. | )ﻫ( وفي مجال تكنولوجيات التجهيز الكيميائي التي تستخدم الكيماويات الخطرة أو السامة، قامت اليونيدو بتقديم المساعدة في عملية نموذجية لﻹنتاج اﻷنظف لمبيدات اﻷعشاب في بولندا. |
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries. | 30 ويلزم إجراء تمييز بين صناعات النمو وصناعات الرزق. |
We are composed of chemical compounds, surrounded by chemical compounds, and consuming chemical compounds. | نحن نتكون من مركبات كيميائية محاطون بمركبات كيميائية ونستهلك مركبات كيميائية |
Chemical | كيميائية |
Destruction activities currently focus on chemical weapons, chemical precursors and chemical production equipment at Muthanna. | وأنشطة التدمير تركز في الوقت الحالي على اﻷسلحة الكيميائية والسﻻئف الكيميائية ومعدات اﻻنتاج الكيميائي في المثنى. |
F. Industries . 29 9 | واو الصناعات . ٢٩ ١١ |
Machine industries 16 537 | صناعات اﻵﻻت ٥٣٧ ١٦ |
F. Industries . 32 10 | واو الصناعات |
Energy and Transformation Industries | الطاقـة والصناعات التحويلية |
Energy and Transformation Industries | صناعة الطاقة والصناعات التحويلية |
From the Eastman Industries. | من مصانع ايستمان |
It will also be responsible for drawing up the lists of chemical substances whose production, use, transport, import and export by the companies and industries requiring them is subject to control. | كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها. |
Human Settlements. The Commission also has four working parties, that report to it on standardization policies the chemical industry the engineering industries and automation and steel. B. Executive direction and management | وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس والصناعة الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي والصلب. |
life as a chemical process, as a chemical phenomenon. | بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية . |
As industries suffering from insufficient demand shed workers, industries benefiting from surplus demand hire them. | وفي حين تستغني الصناعات التي تعاني من نقص الطلب عن العمال، فإن الصناعات المستفيدة من الطلب الزائد تستأجرهم. |
France has major military industries with one of the largest aerospace industries in the world. | فرنسا لديها صناعات عسكرية كبيرة مع واحدة من أكبر الصناعات الفضائية الجوية في العالم. |
The Gulf Petrochemical Industries Company (GPIC) is a joint venture of the petrochemical industries of Kuwait, the Saudi Basic Industries Corporation, and the Government of Bahrain. | شركة الخليج لصناعة البتروكيماويات هو مشروع مشترك بين الصناعات البتروكيماوية من الكويت والشركة السعودية للصناعات الأساسية وحكومة البحرين. |
Chemical industry. | الصناعات الكيميائية. |
Chemical Weapons | الأسلحة الكيميائية |
Chemical domain | المجال الكيميائي |
Related searches : Chemical Process Industries - Cultural Industries - Strategic Industries - Customer Industries - Discrete Industries - Industries Served - Regulated Industries - Network Industries - Heavy Industries - Commercial Industries - All Industries - Emerging Industries - Target Industries